English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Woodland

Woodland traduction Anglais

249 traduction parallèle
Woodland Star, en second ;
Woodland Star is second. Deep Secret is third.
Cinquième, Major Al. Ils passent la tribune, Woodlanstar en tête.
Passing the grandstand the first time, it's Woodland Star in front on the inside by a head.
Au tournant, Woodland Star est en tête.
Around the clubhouse turn it's Woodland Star in front by a half length.
Woodland Star est second.
Woodland Star is second on the outside by three-quarters of a length. Paper Boy on the rail is third by a head.
Les oiseaux dans la charmille
Birds in woodland ways are winging
Ils l'ont retrouvé dans un chalet de Belmont Park où il se cachait après avoir tué sa petite amie et trois membres de sa famille.
They caught in a woodland hideout in Belmont Park where he had fled after killing his sweetheart and three members of her family.
"Vera Fenner, 38 ans, a été assassinée par un inconnu."
"in a woodland near Hagenow."
Je voudrais le numéro d'Arthur Curtis, 22437 Ventner Road à Woodland Hills
WOULD YOU GET ME THE TELEPHONE NUMBER OF ARTH U R CU RTIS? 22437 VENTN ER ROAD IN WOODLAND H I LLS, PLEASE?
Je vais jusque chez moi, à Woodland Hills.
I'M GONNA DRIVE TO MY HOME IN WOODLAND H I LLS.
Nous habitons au au 22437 Ventner Road, à Woodland Hills.
WE LIVE AT 22437 VENTN ER ROAD IN WOODLAND H I LLS.
Il vit à Woodland Hills avec sa femme et sa fille.
" CURTIS LIVES IN WOODLAND HILLS WITH HIS WIFE AND CHILD.
Tiens, si ce n'est pas ma nymphe des bois.
Well, if it isn't my little woodland nymph.
- C'est une forêt.
That is a woodland scene.
Mon salut, braves gens, illustres pillards et brigands!
Woodland pundits, robber bandits!
D'abord, déjeuner. Ensuite, promenade dans le Surrey, à travers les clairières pour arriver juste à l'heure du thé chez un ami.
Lunch first, then a meander across the down, through woodland glades, just in time for tea with a friend of mine.
Ils braconnent, bien sûr.
And so, of course, they poach. The woodland belongs to the lord.
Les forêts appartiennent au Duc.
The woodland belongs to the Duke.
... récemment, un projet de nettoyage de la plage locale a commencé, une région boisée.
recently began a project to clear the local beach a piece of woodland.
Il a acheté une grande maison à Woodland Hills.
He just bought a big house out in Woodland Hills.
Tu préfères une mélodie des bois J'en connais une joyeuse
I offer you a woodland tune instead, of the cheerful kind I know best.
Des forêts, de la bonne bière...
Some woodland, beer's good...
Cette forêt reconstituée a beaucoup de succès parce qu'elle évoque la Terre.
This woodland pattern is quite popular because it duplicates Earth so well.
Programmez l'espace holodeck pour un décor forestier, avec un chemin et une monture appropriée.
Program the holodeck for a woodland setting with a bridle path and an appropriate mount.
" Le garçon dormait bien dans le nid où il s'était endormi.
"The boy slept well in the woodland nest, where he had laid himself down."
au bois l'aurore éclate!
now the woodland splendour of morning!
Du bois les bêtes venaient pourtant vers toi, d'un accueil tendre et pur!
Did not the woodland beasts tamely come near and innocently greet you as friends?
Ici, quand le printemps vient à Canterbury, les boutons d'or s'épanouissent dans les bosquets de Hagley Park.
Here, when spring comes to Canterbury, daffodils bloom gay and golden in the woodland of Hagley Park.
Ne tremble pas, l'ami.
Do not fret, my woodland friend.
J'ai vendu les 5 arpents de bois.
I sold the 100 acres of woodland.
Ou peut-être qu'on te paie pour arrêter des jolies petites nanas avec des bonnets?
Or does the public pay you to defend it from Beautiful, wounded woodland nymphs? Gosh.
Je sais ce qui est bon pour les écureuils.
I have a woodland hideaway perfect for a squirrel.
D'après les connaissances de papa concernant la forêt, je pencherais pour les baies, mais...
Knowing Dad and his excellent woodland skills, I'd say it was the berries. Except...
Je n'allais pas à ses sermons, mais elle était gentille avec moi.
I never went to those woodland services, but she was always nice to me.
Il fallait connaîre les animaux des bois.
I had to be versed in all the woodland creatures.
On est arrivés à Woodland Mall.
We're here. Woodland Mall.
Bienvenue à Woodland Mall ; plus de 1200 boutiques pour vous servir ;
Welcome to Woodland Mall. Over 1200 retail outlets to serve you.
On est arrivés à Woodland Mall ;
We're here. Woodland Mall.
A la fenêtre de sa maison de Woodland Hills.
In the window of his house in Woodland Hills.
Regardez les forêts, les poules dans la cour.
Look at the woodland, the peacocks on the lawn.
digne de l'habileté de nos parents des Bois.
Worthy of the skill of our woodland kin.
Voici Gimli, fils de Gloïn. Et Legolas, du Royaume des Forêts.
This is Gimli, son of Glóin, and Legolas of the Woodland Realm.
Lorsque les salles de la forêt seront vertes et fraîches
When woodland halls are green and cool
Heather, poids plume, de Woodland Hills.
In the lightweight division. Heather is from Woodland Hills, California.
Je passai des barrières de Paramount à celles de Woodland.
From behind the gates of Paramount, I was now behind the gates of Woodland.
Je vendis ma villa de Woodland à un riche industriel français.
I sold my Woodland home to a wealthy French industrialist.
Retournez à Woodland, John Paul.
Back to Woodland, I said to John Paul.
Ma limousine entra dans mon ancien sanctuaire de Woodland.
My limo was pulling into the gates of my once-owned Woodland sanctuary.
Jusqu'à la pancarte du bois de genévriers.
Till we see the sign for piñon-juniper woodland.
Un peu après Woodland Hills.
I'm up past Woodland Hills.
Attendez, attendez!
- Woodland Star is second by one length.
Ils sont dans les bois.
They're in woodland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]