English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Woody

Woody traduction Anglais

2,009 traduction parallèle
Ils vont faire du Woody's un supermarché?
Make Woody's into a Wall-Mart?
Et le jour d'après, je le vois au Woody's,
.. at least, I thought so. Then, the next day, Then, the next day,
C'est une synagogue.
It's a temple. They're having their monthly gay get-together at Woody's,
Qui fait des rencontres gays au Woody's et je veux rencontrer un "mensh".
They're having their monthly gay get-together at Woody's, and I want to meet a mensch. and I want to meet a mensch. Settle down.
De ça...
That. You know, I never put too much stock in those mixers at Woody's.
Tu sais, je n'ai trop eu confiance dans les préparations du Woody's.
You know, I never put too much stock in those mixers at Woody's. I mainly went to confirm my conviction
Les statisticiens de Woody me placent en tête par 12 points.
Woody's numbers guys just called to say I've got a 12-point lead.
- Woody.
- Woody.
Woody, juste par curiosité, où étiez-vous quand j'ai été viré?
Woody, out of curiosity, where did you stand when I was removed from office?
Woody.
Woody.
Je crois, et corrige moi si je me trompe, que Woody Goodman est ce que certaines personnes appelleraient un coup sûr.
I believe - - and correct me if I'm wrong - - that woody goodman is what some people might call a shoo-in.
J'apprécie ta proposition, Woody, mais j'ai décidé de ne pas l'accepter.
I appreciate the offer, woody, but I've decided not to run.
Comment Woody Goodman a pris la nouvelle?
How did woody goodman take the news?
Des nouvelles sur l'accident de bus, Woody?
Any news on the bus crash, Woody?
L'élection est finie, Woody.
The election's over, Woody.
Ce n'est pas une ville, Woody.
That's not a town, woody.
Woody, je ne suis qu'un privé. Je n'ai ni équipe ni accès.
Woody, I'm just a P.I. I don't have a staff or access.
Woody Goodman est officiellement le nouveau préfet, la position historiquement désignée sous le nom du "maire de Neptune".
So, Woody Goodman is officially the balboa county supervisor, the position historically referred to as "the mayor of Neptune."
Il a battu Woody Hayes en finale universitaire.
Beat Woody Hayes in the Rose Bowl.
C'est là que le frère de Woody s'est fait tuer.
That's where Woody's brother got killed.
Et enlève cette veste Woody Allen.
Yeah, lose the Woody Allen jacket.
Jon Stewart dans le corps de Woody Allen.
You know, Jon Stewart in Woody Allen's body.
Jon Stewart a déjà le corps de Woody Allen.
Jon Stewart already has Woody Allen's body.
Je mets le nouveau Woody Harrelson à la télé.
I'm putting the new Woody Harrelson on.
Woody, vise-moi ce froc!
- Why? - Woody, look at them flares.
Moi c'est Woody, ravi de te connaître.
Shaun, I'm Woody, mate. Nice to meet you.
- Woody, dis-lui!
- Woody, tell him.
Woody, dis-lui!
Woody, tell'em.
Woody aimerait que tu viennes chasser avec nous.
Woody wants to know if you're coming hunting.
Il m'a dit de pas m'approcher de toi ou il me cassera la gueule.
Woody said if I come within five feet of you, he's gonna kick the shit out of me.
Woody veut vraiment que je vienne?
Woody really wants me to come?
- Je suis Woody, désolé.
- I'm Woody. I'm sorry, love.
C'était vraiment trop...
WOODY :.. it were just...
- Traîne pas, je veux partir, après.
Woody, don't be long cos I wanna get off.
- Woody, dépêche.
- Woody, hurry up.
- Ça va, Woody?
You all right, Woods?
J'en ai marre de toi.
I'm sick of you, Woody.
- Je veux que mon père soit fier.
Woody, I wanna make my dad proud.
Je parlerai à Woody.
I'll have a word with Woody.
Woody n'est pas comme nous.
Woody's not like me and you.
Tu te sens pas mal, pour Woody?
- What? Do you not feel bad about Woody?
Alors retourne chialer chez Woody, espèce de pédale.
Yeah? Now, fuck off back to Woody, you little fucking queer.
À ce soir, Woody.
See you tonight, Woody.
Tu vas pas déjà t'en aller? Woody, reste.
- You're not going, are you?
Woody, s'il te plaît, reste.
- Yeah, mate. Please, Woods, man, don't go.
J'aurais aimé que Woody reste.
Better if Woody was here.
Il me dit qu'une fois par an, il se trouve un pauvre type... moi... une baise incroyable... qu'il n'oubliera pas, comme un souvenir, ma façon d'aider la communauté...
I met him at Woody's. He told me once a year he finds some loser guy... He told me once a year he finds some loser guy...
Boisé avec une pointe de citron.
Woody musk with top notes of citrus.
- Qui est Woody?
- Who's Woody?
- À plus, mon gros.
- Bye, Woody.
- Salut, Woody.
- See you, Tubby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]