Translate.vc / Français → Anglais / Xander
Xander traduction Anglais
1,180 traduction parallèle
Alex.
Xander.
Alex, tu devrais apprendre une langue étrangère, pour te faire jeter par plus de filles.
Gee, Xander, you should learn a second language, so even more girls can reject you.
Oh, je sais pas, Alex.
Oh, I don't know, Xander.
Que mes pleurs lient le coeur de l'aimée d'Alex.
Let my cries bind the heart of Xander's beloved.
Tu sais que je suis Alex, hein?
OK. Uh... you do know that I'm Xander, right?
Alex, je peux te parler une minute?
Xander, can I talk to you for a minute?
- Alex?
- Xander?
- Salut, Alex.
- Hi, Xander.
Je te veux, Alex,
I want you, Xander...
Alex est blessé à cause de toi.
Xander is wounded because of you.
Faut être malade pour laisser filer Alex, quoi qu'en dise l'entourage.
Only a sick pup would let Xander get away, no matter what her friends said.
Salut Alex.
Hey, Xander.
- Il faudrait que je parle à Alex seule.
- Maybe I need to talk to Xander alone.
Les gens sous le charme, Alex, ils sont mortels.
People under a love spell, Xander, are deadly.
- Alex, dis-lui.
- Xander, tell her.
Alex est sûrement trop viril pour les boutonneuses.
I guess Xander's just too much man for the pimple squad.
- Alex!
- Xander!
Pourquoi avez-vous renvoyé Alex?
Why did you send Xander away?
Alex s'est mis en danger.
Xander has put himself in danger.
Cordelia?
- Xander? Cordelia?
Alex, laisse-moi rentrer.
Xander, honey, let Joycie in.
Alex!
Xander!
Ça ne marchera jamais, Alex.
It's never gonna work for us, Xander.
Donne-moi un clou.
- Xander! - Gimme a nail.
- J'aimerais voir Willow et Alex.
- I'd like to find Willow and Xander.
Ca suffit, Alex.
Thank you, Xander.
- Et toi, quoi de neuf, Alex?
- What's up with you, Xander?
Arrête, Alex.
Time out, Xander.
Tu pourrais éviter de m'ennuyer aux nom des autres?
God, Xander. Could you at least stick to annoying me on your own behalf? Fine.
- Alex, dans la cuisine.
- Xander, kitchen.
- D'après moi, il était environ... 18 h 17, à peu près une demi-heure après qu'Alex m'ait sauvé.
- I've put the time at about... 6 : 11, about half an hour after Xander rescued me.
Alex?
Xander?
Est-ce ce que tu as vu, Alex?
Is that what you saw, Xander?
Aucun démon marin qui corresponde à la description d'Alex.
- Zippo. We couldn't find any sea demon matching Xander's description.
Alex, vois si tu peux découvrir ce qu'ils prennent. Ou comment ils le prennent.
Xander, see if you can find out what they're taking, or at least how they're taking it.
Alex, que fais-tu?
Xander, what are you doing?
Alex, qu'est-ce...
Xander, what...
Je ne saurai jamais si c'est réel entre Alex et moi ou bien si c'est juste une crise de folie temporaire qui m'a fait croire que je l'aimais.
I'm never gonna know if it's real between me and Xander, or if it's just some temporary insanity that made me think I loved him.
Alex, que s'est-il passé?
Xander, what happened?
En termes aléxiens, c'est la définition exacte d'un esprit.
Despite the Xander-speak, an accurate definition of a poltergeist.
- Non, Alex a raison.
- No, Xander's right.
- Alex, va chercher les autres.
- Yeah. Xander, go get the others.
Oui, mais pour un observateur extérieur, tu voudrais juste rendre Alex jaloux.
Well, to the casual observer, it would appear that you were trying to make Xander jealous.
Je m'y connais, j'ai beaucoup joué au docteur avec Alex.
Oh, yeah, I'm good at medical stuff. Xander and I used to play doctor all the time.
C'est plus possible, Alex.
I can't do this any more, Xander.
Elle a peut-être changé Alex en quelque chose d'affreux.
Maybe she turned Xander into something ishy.
- Et Alex?
- And Xander?
- Alex est un sorcier?
- Xander's a witch?
- Alex...
- Xander...
Alex, allez.
Xander, come on.
- Alex.
- Xander.