Translate.vc / Français → Anglais / Zoolander
Zoolander traduction Anglais
70 traduction parallèle
D. Zoolander a donné un plus au métier de modèle homme.
Look, without Derek Zoolander, male modelling wouldn't be what it is today.
Élu trois fois modèle de l'année, Derek Zoolander!
There he is, three-time Male Model of the Year, Derek Zoolander.
Et voici le rival de Derek pour le trophée de ce soir.
And that's who Derek Zoolander is defending his title against tonight.
De-rek-Zoo-lan-der!
Derek Zoolander.
" Derek Zoolander.
" Derek Zoolander.
Le Centre Derek Zoolander pour les gosses qui lisent pas... génial.
We could call it the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good.
Tous les hommes de la famille réunis comme avant.
You know, all the Zoolander men together again, like when we were kids.
Sans plus de cérémonie, je te donne... Le Centre Derek Zoolander pour les gosses qui lisent pas génial!
Without much further ado, I give you the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good.
Après ce que vous avez écrit sur Derek!
Shame on you how you picked on Derek Zoolander in that story.
Toi et tes sapes de catalogue par correspondance, ne vous approchez pas de Derek Zoolander!
I suggest you and your Kmart Jaclyn Smith Collection outfit, stay the hell away from Derek Zoolander.
Je veux parler à Derek Zoolander!
I just need to speak with Derek Zoolander, please!
Katinka, ça peut t'intéresser, ton Zoolander remet le couvert. C'est un défi-défilé.
Katinka, thought you might want to know, your boy Zoolander's rolling.
Tu crois Zoolander en danger?
You think Zoolander's in trouble?
T'es Derek Zoolander!
You're Derek Zoolander!
Derek Zoolander!
Yeah, you're Derek Zoolander.
C'est dur pour un novice d'être dans l'ombre de Zoolander!
You know what it's like to be another model and be in Derek Zoolander's shadow?
On est au défilé La Déglingue où le styliste controversé, Mugatu, a fait la paix avec le Premier ministre Hassan, invité d'honneur de son défilé, dont la vedette est le doyen des top models, Derek Zoolander.
We're live at the Derelicte show, where controversial designer Jacobim Mugatu, has extended the olive branch to the Malaysian Prime Minister Hassan, making him the guest of honour at tonight's show. And starring in that show, veteran supermodel Derek Zootander.
Derek meurt à la fin, mais tu t'en remettras.
Derek Zoolander will be dead and you'll be fine.
Zoolander a tenté de tuer le Premier ministre!
Derek Zoolander just tried to kill the prime minister of Malaysia.
Zoolander a disjoncté!
Zoolander snapped because he's over the hill!
Qui se soucie de Zoolander de toute façon?
Who cares about Derek Zoolander, anyway?
Merci pour m'avoir sauvé la vie.
Thank you, Derek Zoolander, for saving my life.
Je suis l'ancien top model Derek Zoolander.
Hi, I'm former male supermodel Derek Zoolander.
À mon Centre pour les gosses qui lisent pas génial et qui veulent faire génial d'autres trucs, on enseigne aux élèves de tout âge à devenir modèle professionnel et être humain professionnel.
And here at the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good, and Who Wanna Learn to Do Other Stuff Good, Too, we teach students of all ages, everything they need to know to learn to be a professional model and a professional human being.
Venez tous!
So join now, because at the Derek Zoolander Centre for Kids
Ben Stiller de'Zoolander', c'est ça.
Ben Stiller of Zoolander, sure.
Et alors Zoolander fait :...
So then Zoolander goes,
Mon frère et moi, on n'est pas capables de regarder un objectif? ou de la jouer "Zoolander"?
What, me and my bro here aren't worthy of leering into a little camera lens or blue-steeling it up occasionally?
- les tétons de Zoolander pointent.
- that Zoolander's nipples are twisted.
Okay, Zoolander.
Okay, Zoolander.
On est dans Zoolander?
What is this, "Zoolander"?
Donc, à quelle heure, je dois faire mon Zoolander?
So when do you guys need me to get my zoolander on?
Au fait cette réplique de Zoolander?
Oh, that line from Zoolander?
Comme... comme dans "Zoolander"
Like... like from "Zoolander."
Zoolander est dans la salle de conférence!
Zoolander's in the conference room!
Z comme dans "Zoolander".
Z as in Zoolander.
- Invite-la à regarder "Zoolander".
- Ask her to watch "Zoolander."
- Regarder "Zoolander"
- Invite her to watch "Zoolander."
Vraiment? "Zoolander"?
Really? "Zoolander"?
C'est vrai, mec... Tu la ramènes chez toi, tu sors pendant "Zoolander", "C'est tellement drôle."
You get her back to the place, you pop in "Zoolander," "This is so funny."
Est-ce que vous aimez "Zoolander"?
Do you guys like "Zoolander"?
J'adore "Zoolander".
I love "Zoolander."
J'ai quitté mon corps quand le grand a commencé à parler de "Zoolander".
I left my body when the tall one started rambling on about "Zoolander."
En vrai, j'adore "Zoolander".
I actually love "Zoolander."
Je ne veux pas regarder "Zoolander" avec toi.
I don't want to watch "Zoolander" with you.
Tu me cite Zoolander?
You quoting zoolander to me?
Ton Bogart ressemblait à Zoolander Non.
Your Bogart sounded like Zoolander. No.
Quelques mots de New-Yorkais proférés aujourd'hui quand le Centre Zoolander pour les enfants qui ne lisent pas génial et aussi d'autres trucs s'est effondré dans l'East River,
Just a few of the ways new yorkers described what happened today as Derek Zoolander's center for kids who can't read good and who wanna learn to do other stuff good, too literally collapsed into the east river
Si Zoolander et son Fils Derek Junior sont indemnes, malheureusement, sa femme Matilda Jeffries-Zoolander serait vraisemblablement morte.
And while Zoolander and his son, Derek Jr., were unharmed, sadly, his wife, Matilda jeffries-zoolander, has reportedly died.
La police mène toujours l'enquête, mais la cause du sinistre serait la confondante décision de Zoolander de faire construire son centre avec les matériaux utilisés pour la fabrication de sa maquette initiale.
Although authorities are still investigating, the cause of the disaster is believed to be Zoolander's mind-boggling decision to build the reading center out of the actual materials that were used to construct the original architectural model.
De nouveau à la une, l'ancien top, piètre bâtisseur et désormais mauvais Père, Derek Zoolander.
Back in the news tonight, former model, negligent builder, now unfit parent, Derek Zoolander.