English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / 0600

0600 traduction Espagnol

83 traduction parallèle
Quand vous l'aurez trouvé, si vous le trouvez... tous les groupes se retrouveront à 6 heures.
Luego de encontrarlo - si lo encuentran - todos los grupos se reunirán a las 0600 horas.
S'il y a un problème, nos hommes doivent se retrouver après-demain à 6h.
Si algo sale mal, nuestros hombres nos encontrarán pasado mañana, 0600. 6 : 00 A.M.
Soyez en position à 0600 et prêt à attaquer.
Estén en posición aquí a las 6 : 00 listos para atacar.
Et puis à 0600 heures
Hasta que a las 06 : 00 horas...
- On commencera à 0600 demain.
Comenzaremos a las 0600 mañana.
Rassemblez votre patrouille et partez à 6 h demain matin.
Prepare a su patrulla y pongala en marcha a las 0600 de mañana.
Prochaine transmission à 6 h.
La próxima emisión será a las 0600...
Messieurs, vous reprendrez votre service à 6 heures, demain matin.
Caballeros, Uds. volverán al servicio a las 0600.
Pas à 0600?
- ¿ No quisiste decir las 06 : 00 horas?
On doit être là à 6 h.
Esto es lo que debemos hacer para las 0600 hs.
Nous frappons demain à 0600.
Atacamos mañana a las 0600.
Réveil à 0600.
El toque de diana es a las 0600.
Le tableau annonçait 0600.
El tablero decía "0600".
Soyez à l'infirmerie demain à 6h00.
Repórtese a enfermería a las 0600 horas. Lleve un tricordio y una sonrisa.
- Vous voulez savoir ce que j'en pense?
A las 0600 horas partiré en un trasbordador con Siete de Nueve.
A 06h00 au mess.
A las 0600 horas en el comedor.
A 6 heures!
Lo tendrá a las 0600.
Demain à 6 h
Mañana, a las 0600.
La compagnie déjeunera à 6 h.
El desayuno de Ia Compañía se servirá a las 0600.
Réveil à 6 heures.
Primer toque, 0600.
Et voici son nouveau manager. - Qu'est-ce que tu fous? - Je lance le SATR.
Fueron agendados para lanzar el satélite Norad Sparrow One, a las 0600.
Il est 0600.
Son las 0600.
J'ai une navette pour Alice Springs à 06 : 00.
Debo tomar un transbordador para Alice Springs a las 0600
Les préparatifs seront finis à 06h00
Su tarea estará hecha hacia las 0600.
Il y en avait cinq, mais le Philadelphia a appareillé à 6 h.
Había cinco, pero el Philadelphia zarpó a las 0600.
L'Atlantic Light a dépassé le Key Bridge à vingt-trois heures. Il a jeté l'ancre à deux mille mètres au large de Patapsco jusqu'à six heures du matin où il est allé à quai.
El Atlantic Light pasó el puente Key a las 2300 horas y se quedó anclado a 2.000 yardas de Patapsco hasta las 0600, cuando atracó.
Je le savais. Banks soyez prêt à partir demain à 0600.
Sabía que podía contar con usted.
Il était 6 h, monsieur.
Eran las 0600, señor.
Temps d'arrivée estimé : 0600.
Tiempo estimado de llegada, a las 06 : 00.
Afin de les stopper dans notre secteur... vous retrouverez demain deux bombardiers à Doulcon. Le rendez-vous est fixé à 6h. Vous les escorterez jusqu'à Jametz où ils doivent détruire un dépôt de munitions.
Para detener su avance en nuestro sector se encontrarán en Doulcon con dos bombarderos Handley Page mañana a las 0600, y los escoltarán hasta Jametz donde destruirán el depósito alemán principal de municiones y provisiones.
Police de Victorville, jusqu'à 6h00 demain.
Villa Victoria a las 0600 mañana.
Oui, 0600, 6h00 du matin.
Sí, 0600... 6 : 00 AM.
Vous commencez l'entraînement demain matin à 0600.
Empezará el entrenamiento mañana por la mañana a las 0600.
Je commence mon entraînement de parachutisme demain matin à 0600.
¡ Empezaré el entrenamiento de paracaidista mañana a las 0600!
Le soldat de première classe Trevor Leblanc commence l'entraînement demain matin à 0600.
Soldado de primera Trevor Leblanc empieza su entrenamiento de paracaidismo mañana a las 0600.
Le dernier décollera à 0600 exactement.
El último helicóptero saldrá a las 0600.
- À 0600.
- 0600.
6 heures, 6h20.
0600 horas, uh, 0620.
6h du matin, soldat.
- 0600, soldado.
On décolle demain à 6 heure précise.
Los veo en la plataforma, a las 0600 en punto.
On lèvera le camp à 0600.
Saldremos del campamento a las 6 : 00 a.m.
Vous le savez, l'équipe Alpha a ordre de réintégrer ses bases respectives.
El Equipo Alfa recibió órdenes... EL FOSO - 0600 HORAS de volver a sus bases nacionales.
Sullivan, vous et la team bravo partez pour Sao Polo à 6h.
Sullivan, tu y el equipo bravo se dirigen a Sao Paulo a 0600.
Jour deux. Six heures, temps zulu.
Segundo día. 0600, hora zulú.
Il avait une importante réunion à 6 h.
Tenía una reunión del departamento a las 0600.
Décollage à 06h00.
Despegue : 0600.
Il est 6h00.
0600 horas.
Le kal-toh vulcain...
¿ Ya son las 0600 horas?
Rompez.
Bodega de Transbordadores 1, 0600 horas. Pueden retirarse.
L'homme a certifié que son membre s'était coincé dans l'aspirateur à la suite d'un accident, pas d'une expérience érotique...
El lanzamiento primario de carga se iniciará a las 0600. Entendido, Houston, Discúlpeme por eso, Srta. Hodge.
Il quittera le pays à 06h00.
"Salida del país a las 0600 horas".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]