Translate.vc / Français → Espagnol / 07
07 traduction Espagnol
711 traduction parallèle
Libéré le 01 / 07 / 1924.
Liberado el 1-7-1924.
ÁeMpeojg s ¡ p je ; s - ei ¡ o jne ^ oq ^ 07 projettéñt un máfiiage secret
Fuga planeada por el boxeador y la estrella de Broadway
Colonel Tim, moins de 1,07 m... et Lady Tiny, faisant 5 cm de moins.
El coronel Tim, de un metro de altura... y Lady Pequeñita, cinco centímetros más baja.
Et vous avez trouvé un propriétaire avec un coeur en or. 982 01 : 18 : 03,934 - - 01 : 18 : 07,063 Pas tout à fait un coeur en or, mon père, mais...
Y se encontró con un casero con un corazón de oro.
- 10 heures 07.
- Las 7 y 10.
À ce soir, 7 h... tu m'attends!
Nos veremos esta tarde a las 07 : 00 de la tarde. Espérame aquí, ¿ eh?
Il vient de naître 70 00 : 07 : 44,597 - - 00 : 07 : 46,622 Samedi, il était déjà né.
Acaba de nacer.
Allô, Étoile 07-10?
¿ Étoile 07-10?
La permission se terminera à l'embarquement à 7h.
El día libre expirará a bordo a las 07 : 00.
Vous avez l'heure exacte? 23h07...
Son las 11 : 07.
Longitude 138 ° à 138.07 ° Est.
Longitud 138 a 138.07 grados este.
C'est juste un baiser amical.
Es sólo un beso amistoso. 794 00 : 54 : 07,340 - - 00 : 54 : 08,860 Oh.
Exactement 49 dollars et 7 cents.
Exactamente 49,07 dólares.
Vous voulez que je lui dise qu'il touche 49 dollars?
¿ Y pretendes que le diga que sólo ha ganado 49,07 dólares?
Le procureur me l'a dit. 59 00 : 07 : 21,105 - - 00 : 07 : 23,733 Je pense que ça lui a paru une évidence.
Lo mencionó el fiscal.
L'objectif est 27-14-52 Nord 175-18-07 Ouest.
El objetivo está a 27º 14'52 "Norte, 1 75º 1 8'07" Oeste.
Vous décrocherez à un mile et à 7 dixième avant impact Reçu.
Vuele a 1,07 millas por delante del objetivo.
À 7 h 30, à 19 km de la cible, des chasseurs ennemis sont détectés juste devant eux.
A las 07 : 30, a 12 millas del blanco se avistaron cazas enemigos directamente delante.
- Vous devez rester jusqu'a 7h.
- Permanecerá allí hasta las 07 : 00 AM.
Non, il est neutre. 7000 : 06 : 59,483 - - 00 : 07 : 00,790 Certains ont de la chance.
No, es neutral.
Vous venez ou pas?
El siguiente llega a las 07 : 00 de la mañana.
Deuxième jour, 7 h 30
El segundo día a las 07. 30 horas
CAEN 01 HEURE 07
CAEN HORA 01 : 07
POINTE DU HOC 07 HEURES 11
POINTE DU HOC HORA 07 : 11
Demain 10h07, le ferry, frais comme des gardons.
Mañana a las 10 : 07, embarcamos en el ferry de Sicilia, frescos como una rosa.
Demain matin à 5h07.
- De mañana, a las 5 : 07. - Gracias.
Temps : 26,07.
Tiempo : 26 : 07.
Ils arrivent ce soir à 19 h, monsieur.
Llegarán hoy a las 07 : 00 p.m., mi Coronel.
Nao Sous-titrage : Nopoman, Albinou Relecture :
Emitido el 03 / 07 / 1965.
A 07 : 38 du matin.
A las 7 : 38 de la mañana.
Keina Correction : Nao Sous-titrage :
Emitido el 17 / 07 / 1965.
Keina Correction : Nao Sous-titrage :
Emitido el 10 / 07 / 1965.
A l h 45, il a ouvert les rideaux.
A las 07 : 45 horas, ha abierto las cortinas.
- Je n'en suis qu'à la page 1 07.
- El programa es enorme. Voy por la página 1 07.
Whitehall zéro zéro 07.
Whitehall doble 0, 07.
Café Cantata. 931 07 70.
Café Cantata. 931 0770.
Instructeur de combat au corps à corps. La suite aura lieu demain à 7 h, sur le terrain de présentation.
A pesar de esto demostración, la instrucción comienza mañana 07 : 00, en la plaza de armas.
63-64-07.
36 46 07.
07!
¡ 07!
- II devrait reprendre à 7 h.
- A Ias 07.00, pero no hay conf ¡ rmac ¡ ón.
- Et vous prendrez notre vol de 7 h.
- Puede volar a Ias 07.00.
ils partent à 7 h, prenez leur chambre gratuitement.
Se ¡ rán a Ias 07.00. Puede ocupar Ia hab ¡ tac ¡ ón grat ¡ s.
Je suggère d'attendre dans Ie hall qu'iI soit 7 h et de prendre leur chambre.
Pero sug ¡ ero que nos quedemos aquí hasta Ias 07.00 y cojamos esa hab ¡ tac ¡ ón.
Le bureau du directeur est à votre entière disposition jusqu'à 7 h.
Pueden quedarse en Ia of ¡ c ¡ na del d ¡ rector hasta Ias 07.00.
II doit être 7h30.
Serán las 07.30.
Le 17 / 07. La camarade Anna ne ment pas.
¡ 17 de julio, la camarada Anna no miente!
KHOKHLOV 00 : 04 : 07,400 - - 00 : 04 : 11,820 version fran aise :
Yu. KHOKHLOV
Demande de Bloc-cerveau pour cellule 94107.
Solicito control mental para célula de operaciones 941 07.
FIN adaptation : laboratoires tchi-tcha Klow, Syldavie, 07.2013
FIN
Allô, Étoile 07-10?
¿ Oiga, Étoile 07-10?
Quand j'ai à nouveau regardé l'heure, il était 10 h 07.
Entonces estoy durmiendo por la mañana. Cuando miré el reloj, eran las 10 : 07.