Translate.vc / Français → Espagnol / 1914
1914 traduction Espagnol
214 traduction parallèle
Le 3 août 1914, 17 h 30. "
Fecha : 3 de agosto de 1914, 5 : 30 p. m.
"JUIN 1914"
Junio 1914
Arthur Edeson était dans le métier depuis longtemps. Depuis 1914.
Arthur Edeson llevaba desde 1914 siendo director de fotografía.
The Light Unseen, en 1914, racontait l'histoire d'un scientifique invisible.
En 1914, The Light Unseen mostraba a un científico invisible.
Il s'est déjà écroulé une fois, en 1914.
Ya lo hizo una vez, en 1914.
Avez-vous entendu parlez de Sarajevo en juin 1914?
En junio de 1914, ¿ había oído hablar de la ciudad de Sarajevo?
Et en 1914...
Y en 1914...
En ce qui me concerne, je vais prendre des vacances... mes premières depuis 1914.
Por mi parte, me iré de vacaciones. Las primeras que tomo desde 1914.
J'ai Pétrovitch depuis 1914 et nous avons fait toute la guerre ensemble.
Tengo a Petrovich desde 1914, y ha estado en todos los frentes conmigo.
Kikugorô VI l'a joué pour la première fois en 1914.
Kikugoro VI la interpretó por primera vez en 1914.
au capitaine de Crussol, de l'aviation Française, descendu en flammes le 19 mars 19...
Al Capitán de Crussol, de la aviación francesa. Muerto en las llamas el 19 de marzo de 1914.
Contrairement à 1914, nous ne voyons plus seulement le côté grotesque ou comique de ces faciès douteux du ghetto.
A diferencia de 1914, ya no sólo vemos lo más grotesco... y cómico de estos personajes cuestionables del ghetto.
Les mines ont fermé, ils sont tous partis vers 1914.
Las minas cerraron, y la gente se fue por el 1914.
" Né le 7-10-1914 à Brooklyn, New York.
" Nacido el 7-10-1914 en Brooklyn, Nueva York.
En 191 4, agent secret du kaiser allemand.
En 1914, agente secreto del Káiser alemán.
Il a obtenu le diplôme de l'Académie navale impériale russe en tant que lieutenant et réalisa son service militaire sur la flotte en 1914.
Se graduó en la Academia Imperial Naval de Rusia... como teniente, y prestó servicio en la flota desde 1.914
Vous étiez pilote en 1914?
¿ Voló en la última guerra?
Un homme mesquin et autoritaire. Courageux en 1914, il n'avait pas évolué depuis.
Era un tirano intolerante y dominante... que demostró su valor en la última guerra... y no había aprendido nada más desde entonces.
Je m'étais engagé en 1914 à l'âge de 16 ans.
En la última guerra, a los 16 años, me alisté.
J'opte pour l'Hermitage. 1914.
Por tanto, optaré por el Hermitage. Catorce.
Immigré depuis 1914. Ecole communale.
Emigro aquí en 1914 y asistió a la escuela pública número 47.
Londres, une fin d'après-midi de l'été 1914...
Londres, un atardecer del verano de 1914...
C'était pareil en 1914. Ils montaient à l'assaut avec une simple cravache.
Como en 1914, cuando los oficiales atacaron con porras.
Vous êtes devenu un ingénieur en 1914, n'avez-vous pas?
Te hiciste maquinista en 1914, ¿ verdad? .
Le 3 août 1914, la guerre éclata entre l'Allemagne et la France.
La guerra entre Alemania y Francia se declaró el 3 de agosto de 1914.
Le 18 juillet 1914
18 de julio de 1914
Celles-ci sont celles d'une expédition allemande en 1914. Juste avant que la guerre n'éclate.
Esta fue una expedición alemana de 1914 justo antes del arranque de la guerra.
Nous sommes en guerre avec l'Allemagne depuis 1914!
¿ No sabe que estamos en guerra con Alemania desde 1914?
En 1914, il est juge en Prusse orientale, puis devient un des dirigeants de la République de Weimar dont il élabore avec d'autres la Constitution.
En 1914 se convirtió en juez en Prusia Oriental. Tras la 1ª Guerra Mundial, fue uno de los líderes de la República de Weimar y uno de los forjadores de su constitución democrática.
Le 20 mai 1914.
El 20 de mayo de 1914.
"Le boulanger Rudolf Petersen, né le 20 mai 1914, fils de l'employé des chemins de fer Hans Petersen, devra être stérilisé."
"El panadero Rudolf Petersen, nacido el 20 de mayo de 1914, hijo del empleado ferroviario Hans Petersen, debe ser esterilizado".
Tu n'as pas vu les souffrances de cette maison en 1914-18.
No sabéis lo que fue esta casa durante la Gran Guerra.
Et des années plus tard, en 1914, quand Karl alla se battre pour l'Allemagne, je suis resté en Argentine.
Años más tarde, en 1914, cuando Karl volvió para luchar por Alemania, yo me quedé en Argentina.
- Depuis 14.
- Desde 1914.
Certainement avant 1914 mais pas au-delà de 1880.
Ciertamente anterior a 1914, pero no antes de 1880.
( defunès ) - et moi je suis né en 14 - bé oui, c'était la grande guerre..
Pero yo nací en 1914. - Era la Primera Guerra Mundial.
Tu es un novice, Henri.
Doce hombres sin entrenar con rifles de 1914.
La seule différence était que les capsules offertes... sur la table en 1914...
Por supuesto, había una diferencia.
contenait du vrai poison... et non du kirsh... entouré de sucre.
Sobre la mesa, en 1914... estas eran verdaderas. No simplemente kirsch... en un caramelo coloreado.
Le comble fut atteint en 1914 quand le Kaiser apprit, qu'il ne pouvait arrêter la guerre déclenchée car cela dérangerait l'horaire des chemins de fer dont dépendait la victoire.
Culminando en 1914 cuando los generales alemanes le advirtieron al Kaiser... que no podía detener la guerra que había comenzado... porque arruinaría los esquemas de los trenes... necesarios para la victoria.
" 1914-L'équilibre des forces est détruit.
En 1914, el equilibrio de poder estaba destruido.
" 1914-L'équilibre des forces est détruit...
En 1914, el equilibrio de poder estaba destruido.
Morts à la guerre depuis 1914 :
Caidos en la guerra desde 1914 :
En 1 91 4 j ´ ai attrappé Ia phtisie.
En 1914 tuve tuberculosis.
La guerre de quatorze.
Y la guerra fue en 1914.
Et d'ailleurs, pendant la guerre de 1914, on obligeait les soldats à boire 3 litres de vin par jour.
Y recuerde, durante la Gran Guerra... nuestros hombres debian beber 3 litros de vino al día.
" Au milieu de la vie, nous sommes dans la mort : En mémoire de LAWRENCE VAN HELSING 12 juillet 1814 - 18 septembre 1872
" En el apogeo de la vida estamos muriendo... 12 / 07 / 1914 - 18 / 09 / 1872
Techniquement, c'est un on-dit. Elle n'était pas là. Inspecteur, je dispute dix parties en même temps.
Ah, veo que se ha metido en el mismo problema que Alekhine en una de sus partidas contra Nimzovich en 1914.
Dans l'un de ses matchs contre Nimzowitsch en 1914.
Ahora, piénselo bien.
Jusqu'à la guerre de 1914.
El aeroplano, con diez añoz de vida... se marchó a la guerra
Les essais de 1914 avaient mené à une force dévastatrice.
Recuerden : El experimento de 1.914... se ha convertido en una fuerza devastadora