English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / 1931

1931 traduction Espagnol

173 traduction parallèle
La première de L'Opéra de quat sous a eu lieu à Berlin, le 19 février 1931.
La película "La comedia de la vida", de G. W. Pabst, se estrenó en Berlín el 19 de febrero de 1931.
Nous sommes bien en 1931, n'est-ce pas?
¿ Estamos en 1931 o yo estoy loca?
On sait bien que nous sommes en 1931.
Nosotros sabemos en qué año estamos, ¿ verdad?
Non, cette musique n'est pas Le lac des cygnes de Tchaïkovski, qui accompagna quatre films d'horreur tournés chez Universal, à commencer par Dracula en 1931, mais une composition originale de Heinz Roemheld.
La música que se oye no es El lago de los cisnes de Chaikovski, que Universal había empleado en cuatro películas de terror, empezando con Drácula en 1931. Heinz Roemheld compuso esta música para la película.
Whale le met en relief par une série de trois plans de plus en plus rapprochés, comme quand il présentait le monstre de Frankenstein, interprété par Boris Karloff, dans le Frankenstein de 1931.
Su entrada se dramatiza con tres primeros planos, parecida a la entrada del monstruo de Frankenstein, interpretado por Boris Karloff en Frankenstein, rodada en 1931.
Whale proposa le film à l'acteur britannique Colin Clive, qui avait tenu le premier rôle, au théâtre et au cinéma, de son Journey's End, œuvre estimée, ainsi que le rôle du Dr Frankenstein, le créateur du monstre, dans le Frankenstein réalisé par Whale en 1931.
Whale le ofreció el papel a su compatriota Colin Clive, que había sido el protagonista de las versiones para cine y teatro de la aclamada Journey's End y que había interpretado al Dr. Frankenstein en la película Frankenstein en 1931.
En 1931 fut montée la pièce à succès Cavalcade, où Una jouait la femme de ménage cockney.
En 1931, Cabalgata fue todo un éxito. Una aparecía como la mujer de la limpieza cockney.
La MGM les refusa en 1931 à cause des obstacles techniques possibles.
Al parecer, MGM lo rechazó en 1931 por las posibles dificultades técnicas.
Mais Universal, à la fin de l'année 1931, envisageait sérieusement le projet après avoir tourné Dracula et Frankenstein.
Pero Universal, a finales de 1931, pensó seriamente que la novela podría seguir los pasos de Drácula y Frankenstein.
Fulton répondit que oui, et Universal acheta les droits du roman le 22 septembre 1931, pour 10000 dollars, l'approbation du scénario par H.G. Wells étant une condition du contrat.
Fulton les dijo que sí y Universal compró los derechos el 22 de septiembre de 1931 por 10.000 dólares, con la condición de que H. G. Wells tenía que aprobar el guión.
Le studio acquit aussi, à la même époque, un nouveau roman de Philip Wylie sorti en 1931, The Murderer Invisible.
La productora también compró por la misma época la nueva novela de Philip Wylie, titulada The Murderer lnvisible.
Waterloo Bridge, en 1931, puis Frankenstein, la même année.
El puente de Waterloo en 1931, y Frankenstein en ese mismo año.
Le script ne s'inspirait pas du roman de Wells, mais du roman de Philip Wylie, Le meurtrier Invisible, écrit en 1931, dont Universal venait d'acheter les droits.
Ese guión no se basaba en la novela de Wells, sino en The Murderer Invisible, escrita por Philip Wylie en 1931 y que Universal acababa de adquirir.
On pense à des personnages fous tels que Renfield dans Dracula, ou Fritz le bossu, l'assistant de Frankenstein dans la version de 1931, et à son rôle dans La fiancée de Frankenstein.
Le recordamos en caracterizaciones como el loco Renfield de Drácula, el jorobado Fritz, el ayudante chiflado de Frankenstein en la película de 1931 y en un papel similar en La novia de Frankenstein.
Digges débuta en 1929 et joua dans de nombreux films, y compris dans la première version du Faucon maltais de 1931, dans le rôle de Casper Gutman, repris par Sydney Greenstreet en 1941.
Digges había aparecido en muchas películas desde 1929, incluida la primera versión de El halcón maltés de 1931, como Casper Gutman, el papel de Sydney Greenstreet en la versión de Bogart.
Il conduisait un coupé jaune de 1931 avec un siège arrière. Plaque d'immatriculation : BX 4A3567.
Conducía un cupé amarillo de 1931 con un asiento descubierto atrás.
M. Lodge. En janvier 1931, vous étiez à Paris. Ensuite, vous êtes allé à Monte Carlo.
Sr. Lodge...,... en enero de 1931, estaba Vd. en París.
La Mandchourie est conquise en 1931.
Manchuria, tomada en 1931
Mais nous sommes en 1931.
Pero estamos en 1931.
Mais c'était en 1931.
Pero eso fue en 1931.
Ici depuis 1931.
Llegó aquí en 1931.
Oui, depuis le printemps 1931.
Sí. En la primavera de 1931.
Au festival d'août 1 931, plus d'un an avant la tempête nazie, j'ai découvert que l'espoir seul ne suffisait pas.
En el festival del Agosto en 1931, mas de un año despues de la tormenta nazi descubri que la esperanza sola ya no era suficiente.
En 1 931.
En 1931.
Par exemple, l'identité de l'homme qui les a avertis en 1931 au sujet de la contrebande.
Por ejemplo, la identidad del hombre que les dio el soplo sobre una banda de contrabandistas en 1931.
Je m'appelle Sakai. Princeton, promotion de 1931.
Soy Sakai, Princeton, promoción del 31.
A Rome, le 29 octobre 1931.
- En Roma, 29 de Octubre... 1931
Ils ont filé vers 1931.
Se marcharon en 1931.
Elle s'est mariée en 1931 dans le Connecticut.
Sabemos que la mujer se casó en 1931 en Conneticut.
Oui, je les ai mariés le 19 juillet 1931, à Middlebury.
Sí, los casé el 19 de Julio de 1931, en Middlebury.
- En 1931.
- En 1931.
J'en ai reçu un pareil à Shanghaïiï en 1931.
La primera vez que recibí ese mensaje fue en Shanghái en 1931.
Vous n'auriez pas vu une conduite intérieure Cadillac, 1931, noire, avec 3 types dedans?
¿ No habrían visto un Cadillac negro, de 1931 con tres tipos dentro?
Qui a combattu pour succéder à Mickey Walker, chez les poids moyens?
Cuando en 1931 Mickey Walter renunció al título del peso medio...
J'ai été championne nationale d'escrime en 1 931.
Lo aviso de que fui campeona nacional de esgrima femenina en 1931.
Et en 1931, madame j'étais champion d'escrime de la flottille Yang-Tse-Kiang.
Y en 1931, señora, yo fui campeón de esgrima de la Flotilla del Yangtzé.
1931.
1931.
J'en bois 3 verres par jour depuis mon entrée dans la Marine en 31.
Tomo tres veces al día desde que me alisté en la Armada en 1931.
L'équipe de 1931.
El equipo del ejército de 1931.
Le premier fut l'attaque d'un train en 1931.
El primero fue el Gran Robo del Tren, en 1931.
En 1931, elle était serveuse avant de se lancer dans le crime.
En 1931, antes de iniciar su carrera delictiva, trabajaba en un café.
Il fit deux ans de prison et fut relâché pour bonne conduite en 1931.
Cumplió dos años por robo a mano armada y en 1931 lo soltaron por buena conducta.
Vu annonce de travail, venu au Japon en 1931 mais pas travail.
Llegue a Japón en 1931, pero había poco trabajo.
Merci à la Columbia pour la diffusion des scènes du film : "Le Code criminel" de Howard Hawks ( 1931 )
Agradecemos a Columbia Pictures Corporation el habernos permitido usar una secuencia de "Código Penal" ( 1931 ) de Howard Hawks.
Mon père, qui a émigré en 1931, a anglicisé le nom.
Mi padre, que emigró en 1931, lo cambió al inglés.
On m'a bouclé en 1931.
- ¿ Cuándo te encerraron?
J'avais descendu un flic.
- En 1931. Maté a un poli.
Une partie de cartes? 15h30 Le 15 AVRIL 1931
¿ Qué tal una partida de cartas, Sr. Masseria?
Je sais que vous avez été arrêté en décembre 1931 et condamné 2000 francs d'amende.
Sé que fue arrestado en diciembre de 1931 y multado con 2.000 francos.
Je l'ai débranché en 1931.
- Lo desmonté en 1931.
1931?
¿ 1931?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]