English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / 1944

1944 traduction Espagnol

487 traduction parallèle
Cette scène fut aussi reprise dans d'autres films, dont Jungle Woman en 1944 et un Sherlock Holmes de 1945, The House of Fear.
Esta escena también aparece en otros filmes de Universal, incluidas Jungle Woman de 1944 y otra de Sherlock Holmes de 1945, La casa del miedo.
Lors de sa réédition en mars 1944, il fut victime de la censure de l'époque.
En su reestreno en Marzo de 1944, fue victima de la censura de la época.
Par un matin de 1944... débarquait dans la foule des voyageurs le 77 e groupe de candidats. Aucun ïeux ne se connaissait.
En Union Station, una mañana de 1944, entre los miles de impetuosos llegó el 77º grupo de candidatos, desconocidos entre ellos.
De la taxe sur le thé en 1766 à un certain rapport écrit par cinq membres du Sénat américain en 1944.
Desde el impuesto del té en 1766..... hasta un informe efectuado..... por 5 miembros del senado americano en 1944.
Le 22 février 1944 les Alliés débarquent à Anzio.
El 22 de febrero de 1944, llega el barco aliado.
Le 4 juin 1944.
4 de junio de 1944.
Cela s'est passé lors de l'hiver 1944.
Esto ocurría en el invierno de 1944.
Les étranges évènements dont je fais le rapport débutèrent le soir du 17 août 1944.
Señor, los increíbles sucesos que voy a relatar... puede decirse que comenzaron... en la tarde del 17 de agosto de 1944.
17 août 1944.
17 de agosto de 1944.
oublié jusqu'au 10 oct. 1944... quand une petite annoce aparue dans le Times de Chicago.
Fue olvidado hasta el 10 de octubre de 1944... cuando apareció un pequeño anuncio clasificado en el Times de Chicago.
Quand j'étais en Franc, e en 1944 avec Susan un soldat a tenu à me le donner en souvenir.
Cuando estuve en Francia con Susan en 1944, un soldado me la dió como recuerdo.
LES YANKEES AVANCENT SUR ROME
LOS YANQUIS AVANZAN EN ROMA JUNIO DE 1944
Deux mois après, en février 1944, pendant l'une des rares absences de Rommel du front ouest, son vieil ami Dr Karl Strolin vint lui rendre visite.
Dos meses más tarde, en febrero de 1944, durante una de las ausencias de Rommel en el frente atlántico, su viejo amigo el doctor Karl Strolin volvió a visitarlo.
Pendant trois mois, il resta dans cet isolement sinistre, jusqu'au 13 octobre 1944, dans l'après-midi.
Durante tres meses sufrió este siniestro aislamiento, hasta la tarde del 13 de octubre de 1944.
Ce document prétend être une réelle description de l'espionage écrit par un ancien attaché militaire allemand il révèle des détails fracassants sur un cas qui eu lieu à l'ambassade Turque de sa Majesté, en 1944 et dans lequel une centaine de documents top secrets de la Normandie furent volés et transmis aux allemands.
Este libro es un verídico relato sobre espionaje escrito por un antiguo agregado militar alemán y revela los más asombrosos detalles de un caso ocurrido en la Embajada Británica en Turquía en 1944 y en el cual altos secretos incluido el plan de invasión de Normandía, fueron robados y transmitidos a los alemanes.
Pour être exact, notre histoire débute le 4 Mars 1944.
Para ser exactos, nuestra historia comienza el 4 de Marzo de 1944.
Le même soir, le 4 mars 1944 un ministre turc donna une réception pour le corps diplomatique.
Esa misma noche del 4 de Marzo de 1944 un Ministro turco ofrecía una recepción al cuerpo diplomático.
Je me rappelle le jour comme si c'était hier : le 12 novembre 1944.
Recuerdo aquel día como si fuera ayer. 12 de noviembre de 1944.
En 44, quelques jours avant Noël, deux des nôtres allaient tenter de s'évader!
Fue una semana antes de la navidad de 1944. Dos de nuestros chicos, Manfredi y Johnson... estaban intentando fugarse.
Le Vésuve... Depuis l'irruption de 1944, il dort. Mais sa température, commence à monter.
Ahí está el Vesubio, después de la erupción del 44... entró en calma, pero la temperatura está subiendo otra vez.
5 mars 1944.
5 de marzo de 1944.
28 mai 1944.
28 de mayo de 1944.
30 juillet 1944.
30 de julio de 1944.
Steven Maryk, Lt. de réserve, servant à bord du USS Caine a, le 31 juillet 1944, relevé le capitaine Queeg de plein gré et sans autorisation.
Steven Maryk, Teniente de la Marina de EEUU, sirviendo a bordo del USS Caine, el 31 de julio de 1944, actuó libremente y sin autoridad, relevó al Teniente Comandante Queeg.
Etiez-vous officier de quart sur le DMS Caine, le 31 juillet?
Estaba como oficial de cubierta en el Caine el 31 de julio de 1944?
Veille de Noel 1 944
Nochebuena de 1944
En janvier 1944, nous rejoignîmes la division à 4500 km de là.
Enero de 1944 : Viajamos 4000 Km. para unirnos a la división.
Le 14 juin 1944, la puissante armada de la 5ème Flotte... notre escadre, approcha du bastion ennemi de Saipan.
El 14 de junio de 1944, la escuadra de nuestra armada se acerca a las poderosas fortificaciones de Saipán.
Promotion Vanderbilt 1944.
Vanderbilt, 1944.
D'accord, Vanderbilt 1944.
Está bien, Vanderbilt, 1944.
Il reste toujours le fameux Vanderbilt 44.
Siempre existirá Vanderbilt 1944.
Tout ce temps, il m'appelait "Vanderbilt 44" et "Lobe frontal". J'aurais dû lui mettre mon poing dans la figure.
Todo ese tiempo él me llamó Vanderbilt 1944 y Lóbulo Frontal mientras yo debía haberle roto la nariz.
Quelque part dans le Pacifique Sud, en 1944
- En algún lugar del Pacífico Sur "
1944...
Año 1944.
le 26 septembre... 1944.
Al palacio de Blank. "Herido en el pulmón derecho." "26 de septiembre de 1944."
1944 :
1944 :
Kubacki en France, en 1944.
Rubacki en Francia en 1944.
LE FRONT GERMANO-RUSSE EN 1944
FRENTE GERMANO-RUSO
Il faut bien que la paix arrive.
"Paz en 1944".
Mercredi, 2 juillet 1944
Miércoles, 2 de julio de 1944.
- " Je reconnais, avoir, en août 1944...
- " Yo reconozco, que en Agosto de 1944...
Et celle du Louxor date de mai 1944, posée par les Nazis, alors qu'ils croyaient encore à la victoire finale.
La colocación de la piedra angular marca la hora del nacimiento... y la piedra angular del Luxor fue puesta por los Nazis en mayo del 44... cuando todavía creían en la victoria final.
- 1944 - Les chevaux piétinèrent cet amour
- 1944 - [... ] los caballos pisotearon su amor
Comme tant d'autres en 44?
¿ Lo que muchos hicieron en 1944?
CANTONNEMENT DE REPOS PRES DE LA LIGNE SIEGFRIED - 1944
LUGAR DE DESCANSO CERCA DE LA LÍNEA SIEGFRIED
BON ANNIVERSAIRE GENERAL MARCKS LE 6 JUIN 1944, NORMANDIE
FELIZ CUMPLEAÑOS, GENERAL MARCKS 6 DE JUNIO 1944, NORMANDÍA
Le 4 janvier 1944, l'ordre d'invasion était donné.
La orden de invasión fue dada el 4 de enero de 1942
M. le président, c'est en 1944 que nous avons eu le plastique.
Sr. Presidente, fue en 1944 cuando tuvimos la bomba.
AÉRODROME MILITAIRE COLFAX - 1944
AERÓDROMO MILITAR COLFAX - 1944
Samedi, 1er janvier 1944. Une nouvelle année commence et nous sommes toujours enfermés.
Sábado, 1 de enero de 1944.
"Paix en 1944"!
Tenía escrito "Paz en 1943".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]