English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / 225

225 traduction Espagnol

1,583 traduction parallèle
C'est une augmentation de 225 % par rapport à 1998. Et elles ont l'audace de déclarer qu'elles tentent de dissuader de fumer!
Eso representa un incremento de un 225 % respecto de 1998 y tienen el coraje de declarar que están intentando disuadir de fumar.
225 semble peu pour un viol.
225 parece muy poco por una violación.
Si je prends en compte toutes les variables ici... ce que je serais tenu de faire comme avocat du défendeur... 225 serait le chiffre, payable aujourd'hui, en passant.
La cosa es que, cuando considero todas las variables cosa que estoy obligado a hacer como el abogado del acusado 225 sería la cifra, pagadera el día de hoy, por cierto.
Et le sachant, le chiffre est de 225.
Y sabiendo eso, la cifra es 225.
{ \ pos ( 190,225 ) } Raghad.
Raghad.
{ \ pos ( 190,225 ) } Trouve Mohammed.
Encuentra a Mohammed.
{ \ pos ( 190,225 } Les attaques terroristes de ce jour à Baghdad { \ pos ( 190,225 } semblent être le fruit du parti islamiste Dawa.
Los ataques terroristas que sacudieron hoy a Bagdad, se creen son el trabajo del Partido Islámico Dawa.
{ \ pos ( 190,225 } Dans une déclaration de revendication, { \ pos ( 190,225 } l'organisation interdite s'engage envers l'Ayatollah Khomeini.
En una declaración de responsabilidad, la organización abolida, prometió su total apoyo a Ayatolá Khomeini.
{ \ pos ( 190,225 } Les attaques ont immédiatement été condamnées { \ pos ( 190,225 } par le premier ministre, Tariq Aziz.
Los ataques terroristas fueron inmediatamente condenados por el Delegado Primer Ministro Tariq Aziz.
{ \ pos ( 190,225 } Tandis que nos troupes avancent en territoire iranien, { \ pos ( 190,225 } notre glorieux leader a pris le temps de visiter le front.
Nuestras valientes tropas comienzan el avance hacia territorios iraníes... nuestro glorioso líder los visitó en la línea de frente..
{ \ pos ( 190,225 ) } Dans la capitale, un bombardement a été suivi { \ pos ( 190,225 ) } d'un lâché des forces spéciales irakiennes.
En la capital, un bombardeo al amanecer fue seguido de la llegada de Fuerzas Especiales iraquíes.
{ \ pos ( 190,225 ) } Il n'y a pas eu de résistance, et l'émir et sa famille { \ pos ( 190,225 ) } ont certainement fui le pays.
No hubo resistencia, y se cree que el Emir y su familia han escapado del país.
{ \ pos ( 190,225 ) } Le président Saddam Hussein répond aux critiques { \ pos ( 190,225 ) } en déclarant le Koweït 19e province de l'Irak.
El presidente Saddam Hussein respondió a las críticas declarando a Kuwait como la 19na.
{ \ pos ( 190,225 ) } À Koweït City, les forces irakiennes commencent à réclamer { \ pos ( 190,225 ) } les biens obtenus avec le fruit du pétrole irakien.
En Kuwait Capital, las fuerzas iraquíes iniciaron el trabajo de reclamar los artículos importados comprados con las ganancias de la riqueza petrolera iraquí.
{ \ pos ( 190,225 ) } Les déserteurs seront tués.
Los desertores serán fusilados.
{ \ pos ( 190,225 ) } Si les Américains arrivent, { \ pos ( 190,225 ) } je lui tire une balle dans la tête.
Bueno, si los estadounidenses vienen le meteré un balazo en la cabeza.
{ \ pos ( 190,225 ) } Je serais ravi de te laisser faire.
Me complacerá dejarte hacerlo.
{ \ pos ( 190,225 ) } Quand j'étais enfant, à Tikrit, { \ pos ( 190,225 ) } un voyageur traversa mon village.
Cuando era niño, en Tikrit un viajero cruzó mi aldea.
{ \ pos ( 190,225 ) } Les villageois regardaient l'étranger. { \ pos ( 190,225 ) } Mais il continuait de marcher. { \ pos ( 190,225 ) } Jusqu'à ce qu'un vieil homme le stoppa et le provoqua.
Los aldeanos lo miraron fijamente pero continuó caminando hasta que un anciano lo detuvo y lo desafió.
La présence de ces experts en armements { \ pos ( 190,225 ) } n'est rien d'autre qu'un désagrément temporaire.
La presencia de los inspectores de armas no es más que una inconveniencia temporal.
{ \ pos ( 190,225 ) } Ce soir, le président va tenir son bal annuel du Day of the Days { \ pos ( 190,225 ) } au palace Al Faw à Bagdad.
Hoy el Presidente dará su baile anual del Día de Días en el palacio de Al Faw en Bagdad.
Les traîtres sont tout autour de nous. { \ pos ( 190,225 ) } Nous les surveillons, mon ami.
Hay traidores a nuestro alrededor pero los vigilamos, amigo mío.
{ \ pos ( 190,225 ) } Nous nous vengerons.
Contraatacaremos.
{ \ pos ( 190,225 ) } Tu es mon ami pour toujours.
Siempre fuiste mi amigo.
{ \ pos ( 190,225 ) } On sait qu'il est là!
Sabemos que está aquí.
Si je savais où il était, { \ pos ( 190,225 ) } je le dirais et je prendrais vos 25 millions de dollars!
Si supiera dónde está se los diría y me llevaría sus $ 25 millones.
Contact dradis à 1600. Cap 4-2-7, inclinaison 2-2-5. Renseignez votre balise d'approche.
Contacto en DRADIS 16.000 marca interior 427 a 225, inicien la secuencia.
Bien reçu, 4-2-7, inclinaison 2-2-5
Recibido, 427 a 225 en su marca.
- Sur les 225 moines, il ne reste plus que nous.
- Aquí hay 225 monjes. Sólo quedamos nosotros.
Contact Dradis 1600, direction 4-2-7, ricochet 2-2-5. Arrangement du marqueur de séquence.
Contacto en DRADIS 16.000 marca interior 427 a 225, inicien la secuencia.
Je répètel, 4-2-7 ricochet 2-2-5 inscrit dans le marqueur interne.
Recibido, 427 a 225 en su marca. Tiempo estimado de llegada 15 minutos.
{ \ fad ( 500,2000 ) } { \ pos ( 192,225 ) } À SUIVRE
Continuará...
Si mon cœur cesse de battre, ça envoie un petit signal aux 225 kilos d'explosifs que j'ai câblés sur le cargo, là-bas.
Si mi corazón deja de latir, transmite una señal a los 227 kilos de explosivos que dejé conectados con cables en el carguero.
On a fait 4 000 km et ils n'acceptent pas les retards.
Hemos manejado 4.225 km. y no permiten sentarse tarde.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'ai vu ces bonbonnes, tout comme toi.
Jack, vi esos recipientes con mis propios ojos. Tú también.
{ \ pos ( 192,225 ) } mais on a ordre de t'extraire, ainsi que nos équipes.
No tiene sentido, pero ahora tenemos órdenes de la Presidenta de sacarte de Starkwood junto con los equipos perimetrales.
{ \ pos ( 192,225 ) } Il va retirer ses équipes, mais il doit d'abord vous évacuer.
Está preparando la salida de su gente, pero primero debe sacarte a ti.
{ \ pos ( 192,225 ) } Je pense qu'il y a moyen, mais je dois agir vite avant que le camion parte.
Sí, creo que tenemos una chance pero tendré que moverme rápido, antes de que el camión se aleje.
Sors les Etarras de la 219 et emmène-les en haut, dans la 225.
Saca a los etarras de la 219 y te los llevas arriba, a la 225.
Charlie perfore le toit et va directement à la 225.
Charlie perfora el tejado y va directamente a la 225.
Le nom était le bon, { \ pos ( 192,225 } mais c'était pas le Chaz que je connaissais.
Era el nombre correcto, pero la foto no era del Chaz que conocía.
{ \ pos ( 290,225 ) } Épisode 5x11 "The Duel"
Temporada 5 - Episodio 11 "The Duel"
{ \ pos ( 192,225 ) } - Bon, si on s'y mettait?
- Bueno, ¿ qué dices si empezamos?
{ \ pos ( 192,225 ) } Ces manches entravent ma circulation.
Estas mangas me están cortando la circulación. No llega suficiente sangre a mis manos.
{ \ pos ( 192,225 ) } Charles sait-il qu'il compromet ma vivacité d'attaque?
¿ Charles sabe que me está comprometiendo a sufrir un ataque cardíaco?
{ \ pos ( 192,225 ) } n'est stable, la seule référence est le mur.
Al único lugar donde puedes recurrir es a La Pared.
{ \ pos ( 192,225 ) } D'après ses empreintes, le comateux est vraiment Jonathan Siravo.
Analicé sus huellas, el hombre en coma, es en hecho, Jonathan Siravo.
{ \ pos ( 192,225 ) } Oui, le maître des pirates...
Si, el Maestro de los Piratas...
Il n'arrive pas à changer ses couches { \ pos ( 192,225 ) } mais il peut gérer son syndicat du crime.
¿ No puede cambiarle los pañales, pero si puede manejar un sindicato criminal internacional?
{ \ pos ( 192,225 ) } { \ fad ( 500,500 ) } DISPARUES DEPUIS 10 HEURES
10 HORAS DESAPARECIDA.
{ \ pos ( 190,225 ) } On le cache pas!
No lo ocultamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]