Translate.vc / Français → Espagnol / Abel
Abel traduction Espagnol
1,091 traduction parallèle
- Tu ne peux pas continuer comme ça.
No puedes seguir así, Abel.
C'est pas pour l'argent.
No es por el dinero, Abel...
- Comme Abel, des fois, je pense à un coup, ramasser un paquet et se barrer.
Yo soy como Abel... Pienso que podríamos dar un golpe y largarnos.
- T'énerve pas.
No te enfades, Abel.
"vieillissent avec leurs biens auxquels ils se sont attachés. " Les seconds, descendants d'Abel,
Los segundos, descendientes de Abel... son regenerados, de edad en edad... porque viven en la esperanza de la patria celeste.
M. Abel?
¿ Señor Abel?
- Abel Rosenberg.
- Abel Rosenberg.
Abel!
¡ Abel!
Comment ça va, mon cher Abel?
¿ Cómo va todo, querido Abel?
Pourquoi ne dis-tu rien, Abel?
¿ Por qué no dices algo, Abel?
Salut, Abel.
Hola, Abel.
Abel Rosenberg.
Abel Rosenberg.
On pourrait faire un numéro de magie.
Abel, podríamos hacer un acto de magia.
Abel, tout va bien.
Abel, todo está bien.
Ecoute-moi bien, Abel.
Abel, escúchame.
- Sois pas idiot, Abel.
- No seas tonto, Abel.
Sois gentil avec moi, Abel.
Sé bueno conmigo, Abel.
S ´ il te plaît, sois gentil avec moi.
Por favor, sé bueno conmigo, Abel
Je suis en retard.
Abel, ya voy tarde.
Maintenant, je dois m ´ occuper d ´ Abel, le frère de Max,
Ahora creo que debo cuidar a su hermano, Abel,
Ça va, Abel.
Estoy bien, Abel.
Ne t ´ emporte pas, Abel.
No te pongas histérico, Abel.
Juste un petit peu?
Sólo un rato más, Abel.
Je sais ce que vous allez dire, Abel.
Sé lo que vas a decir, Abel.
Je ne suis pas un monstre, Abel.
No soy un monstruo, Abel.
Nous sommes des précurseurs, Abel.
Estamos adelantados, Abel.
C ´ est comique, non?
Cómico, ¿ verdad, Abel?
Abel Rosenberg échappa à l ´ escorte policière qui le conduisait à la gare ferroviaire.
Abel Rosenberg escapó de la escolta policial que lo llevaba a la estación de trenes.
Vérifiez le cable Harry Abel 7-2 Appel.
Comprobando cable Harry Able 7-2 Apple.
Je m'appelle Jack Abel.
Soy Jack Abel.
Abel Lanford remporte une formidable victoire.
Abel Lanford ex-negociante de Santa Bárbara California Ha ganado en una imponente victoria
Abel s'élance vers la 2ème base, Fowler le retient.
Abel está en 1 ª base, Fowler trata de hacerlo retroceder.
Au commencement, le mâle Caïn inventa le crime.
Empecemos desde el principio : Un hombre, llamado Caín, inventó el asesinato y lo probó con su hermana Abel.
Varlam Aravidzé, Avel Aravidzé - Avtandil MAKHARADZÉ
Varlam Aravidze y Abel Aravidze : Avtandil MAJARADZE
Pauvre Avel...
Pobrecito, Abel...
Avel!
¡ Abel!
N'approche pas Avel!
¡ No te acerques a él, Abel!
Mon très estimé voisin Avel.
¡ Mi muy estimado vecino, Abel!
Avel, monsieur le préfet soi-même préside à l'opération.
Abel, el señor comisario participa personalmente en la operación.
Avel, tu vois ces fenêtres éclairées?
Abel, ¿ ves esas ventanas iluminadas, al otro lado del cementerio?
Kéto, si vous alliez jouer avec Avel dans ta chambre.
Keti. Invita a Abel a tu cuarto y jueguen allí.
Oncle Varlam, Avel peut rester encore une minute?
¡ Tío Varlam! ¿ Puede Abel quedarse un minuto más?
Avel, allez - hop!
¡ Abel, en un santiamén!
- Non, non! - Si, et tu as peur! La peur de la solitude te ronge.
Abel, si vuelvo a ver a Varlam desenterrado, enloqueceré.
La famille, la carrière, une façon de me duper, pour ne pas rester seul avec soi.
Abel, todo tiene su límite, ya es hora de que decidas algo. ¡ Pero, comprende de una vez, estoy perdiendo a mi hijo, a mi hijo! El casi se volvió loco por la muerte del abuelo y ahora... ¿ cometer un crimen?
Au nom de quoi tu es ici?
Te comprendo, Abel, tu cuidas a tu hijo.
Que ton sang... devienne eau... que ton pain... devienne terre!
Abel Aravidze, Abel Aravidze... ¿ Quiénes somos, para qué nacimos y a dónde vamos después? ¿ Sabes qué te digo?
Qu'es-tu né au monde... engeance infernale...
¿ Qué pasa, has venido a confesarte al diablo? ¡ Abel! ¿ Qué te pasa?
Abel est un bon garçon mais si Cain était resté un ours, cela lui aurait fait du bien.
"Abel es un buen chico,... pero Caín hubiera sido mejor permaneciendo un oso".
Quoi?
¡ Oíste, Abel!
Monstre!
¿ Quién eres, Abel Aravidze?