English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Acapulco

Acapulco traduction Espagnol

232 traduction parallèle
Et voilà, la plage d'Acapulco. La Riviera mexicaine.
Ahí está, la playa de Acapulco... la costa de México.
Puis Acapulco.
La respuesta estaba en Acapulco.
Ils vous diront que je connais Acapulco par cœur, tout...
Les dirán que José Rodríguez conoce Acapulco como nadie.
"Suis à Acapulco. Dommage que ce soit sans vous."
Le dije que estaba en Acapulco.
On peut retourner à Acapulco et tout effacer. Tout!
Podemos volver a Acapulco y empezar de nuevo.
Pas à Acapulco. Je pense aussi à toi, Kathie.
No en Acapulco, porque pensaría en ti.
Elle adore Acapulco.
- Le encanta Acapulco. - A mí también...
Acapulco.
Acapulco.
Peu importe, on sera à Acapulco.
Así que dejémosles. De todas formas, estaremos en Acapulco.
À Acapulco.
Prófuga de la justicia en Acapulco, conmigo.
Je veux qu'on lézarde au soleil d'Acapulco.
Tú y yo en las calientes arenas de Acapulco, eso es lo que quiero.
Hugh et moi avons commencé notre lune de miel à Acapulco... Mais il y avait des courses à Caliente. On y est donc restés.
Hugh y yo partimos hacia Acapulco para nuestra luna de miel... pero había carreras de caballos en Caliente, así que no pasamos de ahí.
Conseiller OCAA est à Acapulco.
En Acapulco está el licenciado Ocaña.
Acapulco a aussi sa part de différents petits visages femme bien-aimée de San Marcos
También Acapulco tiene De diferentes caritas Sanmarqueña de mi vida
- Le plan de vol indique Acapulco.
- Su plan de vuelo decía Acapulco.
Direction Acapulco.
Nos vamos a Acapulco.
Ça te dirait d'aller à Acapulco?
¿ Te gustaría ir a Acapulco?
Le Viking est resté trois jours à Acapulco, au Mexique.
El Viking estuvo anclado tres días en Acapulco, México.
Les potins disent qu'ils sont à Accapulco.
Los periódicos dicen que está en Acapulco.
On ira à Acapulco.
Podemos ir a Acapulco.
- Il paraît qu'il vit à Acapulco.
- En la carátula dice que vive en Acapulco.
J'ai la solution. Qu'elle m'accompagne à Acapulco. C'est simple.
Tengo la solución, que venga conmigo a Acapulco.
Un vison, un séjour à Acapulco, petit déjeuner à Tiffany!
Un abrigo de visón, diversión en Acapulco. - ¡ Desayuno en Tiffany's!
La célèbre star de cinéma sera présent... Mexico pour participer... festival à Acapulco. Cap Kennedy...
La famosa estrella de cine acudirá... a Ciudad de México para participar... en el festival de Acapulco.
J'ai des clichés sensationnels du Festival de Taos Acapulco?
Y conseguí gran material de este festival Taos. ¿ Acapulco?
Acapulco aussi.
- Entonces es Acapulco.
Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
- ¿ Qué hay en Acapulco que no puedes conseguir aquí?
Non. Je t'enverrai une carte postale d'Acapulco.
No, yo te enviaré una postal de Acapulco.
"La route d'Acapulco est de l'autre côté".
Sur de la frontera es el camino de enfrente
Acapulco, San Juan, Buenos Aires.
Acapulco, San Juan, Buenos Aires.
Pour parler du voyage que j'ai réservé pour Acapulco.
Hablamos del viaje que tú y yo haremos a Acapulco.
- Acapulco?
- ¿ Acapulco? - Sí.
Le vol 12A à destination d'Acapulco, embarquement immédiat porte numéro 35.
El vuelo número 12A a Acapulco está en el proceso final de embarque por la puerta número 35.
J'étais dans un petit village à 30 km d'Acapulco.
Estaba en una aldea a unos 30 kilómetros de Acapulco.
Au fait. Vous êtes allé pêcher à Acapulco?
Ahora me acuerdo. ¿ Fue de pesca mientras estaba en Acapulco?
Plaza Acapulco.
Acapulco Plaza.
Qui sait que tu es ici avec moi à Acapulco?
¿ Quién sabe que estás aquí en Acapulco conmigo?
Vous êtes l'élite militaire de ce pays.
Tienen pinta de haberse graduado en la Academia de Acapulco.
- C'est l'or d'Acapulco?
- ¿ Es esto Acapulco dorado?
Alors, il serait juste que un juge leur quitter pour être à Saint-Tropez et prendre le soleil en maillot de bain presque nu?
¿ Y Le parecería justo que se Los quitaran por el simple hecho de haberlo visto en Acapulco tomando el sol públicamente en puro calzón de baño casi encuerado.
Non, je ne vais jamais à Saint-Tropez.
No, yo no, yo nunca voy a Acapulco.
Je le serai, je suis un homme sérieux et je ne me dénude pas à Saint-Tropez.
Ne responsabilizo yo que no tengo cola que me pisen y que además no me exhibo en Acapulco.
C'est quoi cette histoire de Saint...?
Con que bañándose en Acapulco con La...
Ne vous adonnez pas à la marijuana, l'essence du mal, connue sous le nom d'herbe, de peace, de Mary Jane, d'Acapulco Gold...
No os entreguéis a la marihuana, que es muy mala, también conocida como hierba y marijuana o alcopococol...
Rappelle-toi Acapulco au printemps.
Vera, Recuerdas Acapulco en primavera?
Tu trouves formidable de voyager de Beverly Hills à Rome, en passant par Acapulco ou Amsterdam, les coups d'un soir, et les histoires foireuses...
Parece ayer cuando fui de Beverly Hills a Roma, Acapulco, Amsterdam... Con cientos de levantes de una noche.
Moi, j'explique autrement le fait que vous ayez sauté d'une falaise à Acapulco, et pris tous les risques en Corée.
Yo tengo una idea muy distinta del porqué te sambulliste desde aquel risco en Acapulco. y porqué arriesgaste el cuello no hace mucho, en Korea.
Le Débauché habite un village près d'Acapulco, appelé Papanoa.
"El Libertino" está en una aldea costera entre Acapulco y Zihuatanejo, llamada Papanoa.
Vous voulez un billet pour Mexico ou Acapulco?
¿ Acapulco? ¿ Quién sabe?
Mexico, Acapulco.
Acapulco.
On m'attend à Acapulco.
Cariño, toma tu uniforme, eres del equipo... está previsto que yo este en Acapulco mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]