Translate.vc / Français → Espagnol / Acuña
Acuña traduction Espagnol
97 traduction parallèle
Je suis Tito Acuña, le meilleur des guides.
Soy Tito Acuña, eI mejor guía de Buenos Aires.
Tito Acuña, le meilleur des guides. Ce soir, je travaille etje n'ai pas été payé.
Soy Tito Acuña, eI mejor guía de Buenos Aires, y Io de esta noche ha sido puro trabajo, aunque no me hayan pagado.
Hôtel Acuna, s'il vous plaît.
Al Hotel Acuña, por favor.
- Eduardo Acuna.
- Eduardo Acuña.
Je ne peux déranger M. Acuna sous aucun prétexte.
Estoy totalmente seguro de que no puedo interrumpir al Sr. Acuña.
Pourquoi voulez-vous tous voir M. Acuna. Il y a plus charmant, non?
¿ Por qué quieren ver todos a Acuña con la gente tan maja que hay por ahí?
M. Acuna, vous pouvez oublier mon nom, ne pas venir au Salon Azur... me sous-payer, mais vous ne me direz pas comment jouer.
Sr. Acuña, puede olvidarse de mí nombre, no venir a la Sala Sky pagarme poco, pero no ordenarme cómo tiene que tocar mi orquestra.
Mais ce type, Acuna, c'est un coriace.
Aunque ese tipo, Acuña, es duro de pelar.
Acuna ne veut pas le voir?
¿ Acuña no quiere recibirle?
À New York, c'est lui qui refuserait de voir Acuna.
En Nueva York, él no recibiría a Acuña.
Dis à Acuna que M. Davis ne lui accorde que deux minutes.
Dile a Acuña que el Sr. Davis le dará sólo dos minutos de su tiempo.
Oui, M. Acuna?
¿ Si, Sr. Acuña?
Tu sais, j'ai beaucoup d'influence sur Acuna. Tu disais?
En realidad tengo mucha influencia sobre Acuña. ¿ Qué dices tú?
- Je n'aime pas l'attitude d'Acuna.
- No me gusta la actitud de Acuña.
Acuna te suppliera de bosser pour lui.
Acuña te suplicará de rodillas.
- M. Acuna.
- Sr. Acuña.
Pardonnez-moi, savez-vous où je peux trouver M. Acuna?
Perdón, ¿ puede decirme dónde puedo encontrar al Sr. Acuña?
Je ne sais pas, M. Acuna... peut-être parce que je suis votre cousin par alliance.
No lo sé, Sr. Acuña quizá porque somos primos terceros por parte de su esposa.
J'aimerais voir M. Acuna s'il est disponible.
Me gustaría ver al Sr. Acuña si no está ocupado.
M. Robert Davis veut vous voir, M. Acuna.
El Sr. Robert Davis quiere verle, Sr. Acuña.
Mais écoutez, M. Acuna, je...
Pero oiga, Sr. Acuña, yo sólo...
M. Acuna?
¿ Sr. Acuña?
"Pour Mlle Maria Acuna." Merci, monsieur.
"Para la Srta. María Acuña". Gracias, señor.
M. Acuna, voici votre monnaie.
Sr. Acuña, aquí tiene el cambio.
Ça fait des jours que j'essaie de danser devant vous.
Sr. Acuña, durante días llevo intentando bailar para usted.
M. Acuna, votre immense bonté me déroute.
Sr. Acuña, su abrumadora gentileza me deja perplejo.
- M. Acuna?
- Oh, ¿ Sr. Acuña?
Acuna est l'homme le plus opiniâtre d'Amérique du sud.
Acuña es el hombre más obstinado de Sudamérica.
- M. Acuna.
- Oh, Sr. Acuña.
Merci bien, M. Acuna.
Gracias igualmente, Sr. Acuña.
- Bonsoir, M. Acuna. - M. Davis.
- Buenas noches, Sr. Acuña.
Voici Mme Acuna. Mes filles Cecy et Lita.
Le presento a la Sra. Acuña y a mis hijas Cecy y Lita.
M. Acuna ne vous a rien dit?
¿ No se lo ha dicho el Sr. Acuña?
- N'est-ce pas, M. Acuna?
- ¿ Verdad, Sr. Acuña?
M. Acuna, je rentre à New York par le prochain vol.
Sr. Acuña, voy a volver a Nueva York en el próximo avión. - ¿ Qué?
Mme Acuna m'a prié d'excuser votre comportement, c'est fait.
La Sra. Acuña me dijo que le perdonara a usted su mal genio, y lo he hecho.
Je vous pardonne, M. Acuna.
Le perdono, Sr. Acuña.
" M. Et Mme Acuna ont le plaisir de vous convier... à leur 25e anniversaire de mariage.
Acuña tienen el placer de invitarle al 25º aniversario de su boda.
- Bonjour Fernando. - Bonjour Lita... Mme Acuna, Castro, Cecy.
- Buenas tardes, Lita Sra. Acuña, Sra. Castro, Cecy.
Voici la liste de jeunes hommes que M. Acuna souhaite inviter.
El Sr. Acuña les manda la lista de los jóvenes que quiere invitar.
M. Robert Davis. Il semble que M. Davis ne soit pas sur la liste.
Parece que el Sr. Davis no está en la lista aprobada por el Sr. Acuña.
Merci, Mme Acuna.
Gracias, Sra. Acuña. Me honra usted.
Nous venons de la part de M. Et Mme Acuna.
Somos las emisarias especiales de los Sres. Acuña.
Papa masse maman?
¿ Papá acuna a mamá?
Berce ton bébé
Acuna a tu bebé
Berce-le Berce ton bébé
Acuna... Acuna a tu niño de cuna
Berce ton bébé Avec une mélodie de Dixie
Acuna a tu bebé con una melodía sureña
Berce-le berce ton bébé
Acúname, acuna a tu bebé
Et "Berce ton bébé avec une mélodie de Dixie"?
¿ Qué tal "Acuna a tu bebé con una melodía del sur"?
Désolé, Monsieur, mais je viens de chanter "Rock-a-bye Bébé".
Lo siento, señor, pero acabo de cantar "Acuna a tu bebé".
M. Robert Davis de New York pour vous, M. Acuna.
El Sr. Robert Davis, de Nueva York, quiere verle.