English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Ahab

Ahab traduction Espagnol

216 traduction parallèle
Salut Ahab.
¡ Hola, Ahab!
Même réponse. Moi, c'est grâce à Ahab.
En mi caso, ha sido Ahab quien me ha designado.
L'un de ceux dont m'a parlé Ahab.
¿ Uno de los grandes como me dijo Ahab?
- Livre d'Isa : ïe, chapitre 22?
- ¿ Isaías 22? - Ahab, verso primero.
Ahab, Je m'inquiète pour lui!
- Estoy preocupada por él.
bonjour, Ahab. Sam. Tom.
Hola, Sam, Tom.
C'est Ahab.
Es Ahab.
Encore un, Ahab.
Tómate otra, Ahab.
Qui a pu faire ça, Ahab?
- ¿ Podría haber sido Cook?
Achab.
Ahab.
Qui est Achab?
¿ Quién es Ahab?
Capitaine Achab pour toi.
Para ti, capitán Ahab.
Qui est le capitaine Achab?
- Pues, ¿ quién es el capitán Ahab? - Sí...
Achab, c'est Achab.
Ahab es Ahab.
Tu as vu Achab, le capitaine du bateau?
¿ Has visto a Ahab, el capitán de este barco?
Si tu veux voir ce que c'est, jette un coup d'œil au capitaine Achab.
Si deseas saber lo que es cazar ballenas, no tienes más que ver al capitán Ahab.
- C'est... le capitaine Achab.
- Pues, señor, es... el capitán Ahab.
Achab n'était-il pas un roi très méchant?
¿ No fue Ahab un antiguo rey malvado?
Le capitaine Achab n'a pas choisi son nom.
El capitán Ahab no se puso el nombre.
- Vous avez vu le vieux Achab?
- ¿ No habéis visto al viejo Ahab?
Un jour, en mer, tu sentiras la terre où il n'y en aura pas, et Achab ira à sa tombe mais se relèvera dans l'heure qui suivra.
En alta mar, un día olerá a tierra cuando no haya tierra a la vista, y ese día Ahab encontrará su muerte, pero resurgirá antes de una hora.
Achab restait en silence derrière sa porte pendant les heures du jour.
Ahab permanecía tras la puerta cerrada de su camarote durante el día.
C'est Achab.
Es Ahab.
Achab sort clair de lune.
Ahab salir a la luz de la luna.
Juste au-dessus de nous, comme une figure de proue en fer surgie sous nos yeux, se tenait le capitaine Achab, pesant de sa grande et large carrure sur une jambe blanche barbare, taillée dans une mâchoire de baleine.
Alzándose amenazador sobre nosotros, como un gran mascarón de hierro, se erguía el capitán Ahab, su silueta ancha y alta apoyada sobre una brutal pierna blanca, tallada de la mandíbula de una ballena.
Capitaine Achab, n'est-ce pas Moby Dick qui vous a arraché la jambe?
Capitán Ahab, ¿ no fue Moby Dick la que le arrancó la pierna?
Une baleine blanche, a dit Achab.
Ahab dijo que era una ballena blanca.
Qu'Achab se méfie d'Achab.
Que Ahab tema a Ahab.
- Achab.
- Ahab.
- Capitaine Achab, regardez ça.
- Capitán Ahab, ¿ ve aquello?
Trois pour le capitaine Achab et trois pour moi!
Tres para el capitán Ahab y tres para mí.
Réfléchissez à ce que vous faites, je vous en supplie.
Capitán Ahab, piense en lo que hace. Se lo ruego.
Si Achab fait ce qu'il veut, personne de l'équipage du navire ne retournera chez lui.
Si Ahab se sale con la suya, ni usted, ni yo, ni ningún miembro de la tripulación volverá jamás a casa.
Achab remet en question tout cela.
Ahab renegaría de todo eso.
L'obstination d'Achab défie le ciel.
La insolencia de Ahab desafía a los cielos.
Ne voyez-vous pas qu'en servant Achab, nous partageons son blasphème?
¿ No ven que al obedecer a Ahab nos sumamos a su blasfemia?
Oui. En plus, Achab est un bon capitaine.
Sí, y Ahab es un buen capitán.
Alors que nous cinglions vers Bikini, Achab ne se montra que rarement.
Con rumbo a Bikini, Ahab se quedaba en su camarote, y apenas se le veía.
En avril, à la nouvelle lune, nous entrâmes dans les eaux où Achab espérait trouver la baleine blanche.
Así que en abril, con la luna nueva, entramos en las aguas en las que Ahab esperaba encontrar la ballena blanca.
La carte dit que Moby Dick et la nouvelle lune se lèvent ensemble, mais la lune a perdu ses cornes.
En el mapa de Ahab, Moby Dick y la nueva luna aparecen juntos, pero la luna ha perdido sus cuernos.
Nous passâmes des jours et des nuits courbés sur les avirons, pendant que la baleine blanche nageait libre, allongeant la distance entre elle-même et la vengeance d'Achab.
Durante días y noches remamos sin cesar, mientras la ballena blanca nadaba libremente, y aumentaba la distancia entre ella y la venganza de Ahab.
- Vive le capitaine Achab!
- Hurra por el capitán Ahab.
Capitaine Achab, avez-vous vu une baleinière à la dérive?
Capitán Ahab, ¿ ha visto un bote ballenero a la deriva?
Allez-vous m'aider dans mes recherches?
Capitán Ahab, ¿ me ayudará a buscarlo?
Capitaine Achab, répondez-moi!
Capitán Ahab, conteste.
Que Dieu vous pardonne, capitaine Achab.
Que Dios le perdone, capitán Ahab.
Achab les remplit, il les anime.
Ahab los rellena, Ahab les da vida.
Il n'y a qu'Achab pour faire ça.
Sólo Ahab podría hacerlo.
Achab est-il Achab?
¿ Ahab es Ahab?
Ce jour-là, Achab ira à sa tombe, mais il ressuscitera, appellera,
Y que ese día Ahab encontraría su muerte, pero que resurgiría, haría una señal,
Achab!
¡ Ahab!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]