Translate.vc / Français → Espagnol / Andy
Andy traduction Espagnol
10,518 traduction parallèle
Et bien, tu épouses Andy McNally.
Bueno, te casaras con Andy McNally.
Andy, Je - je pense que tu te fais une fausse idée de pourquoi je suis là.
Andy, creo que quizás tienes la impresión equivocada de porque estoy aquí.
Tu sais, tu n'as pas besoin de rester, Andy...
Tu sabes, no necesitas quedarte, Andy...
Andy..
Andy...
Le crime organisé est impliqué, Andy.
Está la mafia involucrada, Andy.
Quoi, tu vas me tirer dessus, Andy?
¿ Qué, vas a dispararme Andy?
Merci Andy.
Gracias, Andy.
Andy.
Sam. Andy.
Tu comptes?
Andy, ¿ estás cronometrando?
Je ne peux pas attendre.
Andy, no puedo... No puedo esperar.
J'essaie!
- ¡ Andy, lo estoy intentando! - Ya lo tienes.
Andy, j'ai mal à la poitrine!
Andy, me duele el pecho.
Reviens.
Andy.
Je suis désolé!
Andy, vamos. Lo siento.
Tu sais, Andy, tu ne me reverras jamais... donc, merci... Si tu veux discuter...
Sabes, Andy, probablemente no vuelvas a verme nunca más... así que, gracias... si quieres hablar...
Tu sais, Andy, j'organise une nouvelle opération sous couverture à Vancouver.
Sabes, Andy, voy a poner en marcha una nueva operación encubierta en Vancouver.
C'est Andy McNally qui s'enfuit une fois de plus.
Esto es Andy McNally huyendo de nuevo.
Andy McNally t'aime.
Andy McNally te quiere.
- Andy.
- Andy.
Écoute, Andy...
Escucha, Andy, yo...
Andy McNally, Tu es ma famille. J'aime ce bébé.
Andy McNally, tú eres mi familia, ¿ vale? Sí, quiero a ese bebé.
S'il te plaît, Andy, essayons la seule chose que nous n'avons pas.
Así que por favor, Andy, intentemos lo único que no hemos intentado.
Alors, Boo Radley, voici Andy McNally.
Boo Radley te presento a Andy McNally.
* - 17 septembre. * Voici l'émission d'Andy Eden * sponsorisée par Readies.
Es miércoles 17 de septiembre y usted está aquí con Andy Eden... y el nuevo equipo, llevándole a usted, en asociación con Billetes.
* Et pour commencer, * un classique des années 80.
Muy bien, aquí está un clásico de los años 80 para empezar... y que está aquí con Andy Eden y la nueva tripulación.
- Andy Kaufman de la série "Taxi"?
- De "Taxi," Andy Kaufman? - Ah.
J'étais Andy Kaufman.
Era Andy Kaufman.
On a dû creuser, mais Maniglia a trouvé une solution.
Hubo que investigar mucho, pero Andy Maniglia sabe cómo evitar el problema legal reestructurando.
Votre enquête, c'est de la merde!
¡ Púdrete, Andy, y esta investigación falsa!
Il ne prédit pas le futur, Andy. Il décrypte le passé.
No está prediciendo el futuro, Andy. ha descifrado el pasado.
Ce que nous croyons n'a pas d'importance, Andy.
No importa lo que creamos nosotros, Andy.
Lieutenant, amenez si vous pouvez Andy et Julio, mais soyez très, très prudents.
Teniente, puedes llevarte a Andy y a Julio, pero tened muchísimo cuidado.
J'ai toujours pensé que si je me remariais, Andy serait à mes côtés.
Siempre asumí que si alguna vez me casara de nuevo que Andy debería estar a mi lado.
Andy.
Andy.
Parle-moi de ce baiser avec Andy.
Háblame de tu beso con Andy.
Andy veut qu'on se voit autant que possible.
Andy quiere que nos veamos lo máximo posible.
Tu parles des lèvres d'Andy depuis 2 semaines.
Osea, has estado hablando de los labios de Andy desde hace ya dos semanas.
Entre Melanie s'agrippera à Andy, et toi qui flirteras avec mon frère, ça ne parait pas du tout amusant.
Entre Melanie paseándose por ahí con Andy, y tú por ahí con mi hermano, No suena exactamente a emoción.
J'ai dû partager un taxi pour rentrer avec Andy et Melanie.
Tuve que compartir un taxi hasta casa con Andy y Melanie esa noche.
Être après Andy comme ça.
De salir con Andy después de esto.
Et si tu crois vraiment qu'Andy peut être la raison de ta présence ici alors tu te dois de le découvrir.
Y si realmente crees que Andy puede tener una razón para que estés aquí entonces te deber a ti misma averiguarlo.
Et tu le dois à Andy de le laisser te voir dans cet ensemble.
Vale. Y le debes a Andy dejar que te vea con eso puesto.
Et tu t'amuses avec Andy, donc ne laisse pas ça gâcher ta soirée.
Y tú te estás divirtiendo con Andy así que ya sabes, no dejes que esto te arruine la noche.
Je ne sais pas quoi faire avec Andy ou Sean.
No sé qué hacer con Andy y Sean.
La victime était un associé de Andy Chan, et il a utilisé au commerce poinçons avec Suger, donc...
La víctima estaba asociada con Andy Chan, Y solía intercambiar golpes con Suger, así que...
Je vous ai entendu allé pour aller voir Andy Chan.
Escuché que fuiste a ver a Andy Chan.
Ce sont les brownies d'Andy.
- Oh, no, amigo. Esos son los brownies de Andy.
Même si Andy se faisait écraser par un camion et que c'était son dernier voeu. Respect, Will.
Aunque Andy fue golpeado por un camión y su último deseo morir... respecto, Will.
On pourrait aller rejoindre Andy et Laurie et mangé quelques brownies pour adultes.
Yo ni siquiera necesito para cumplir con Lisa Loeb. Tal vez pudiéramos encontrar Andy y Laurie y tienen unos brownies adultos.
Oh, je cherche Andy.
Estoy buscando a Andy.
"Music to watch girls by" ( Andy Williams )
LOLO, EL HIJO DE MI NOVIA