English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Annalise

Annalise traduction Espagnol

464 traduction parallèle
Marlène, Ursula, Anne Lyse.
Marlene, Ursula, Annalise y Annalore.
Annalise ou Anna-Lisa Hansen.
Annalise o Annalisa Hansen.
C'est Analise.
Ella es Annalise.
Analise travaille pour moi, depuis quand déjà?
Annalise ha trabajado conmigo por- - ¿ Hace cuánto trabajas conmigo?
Analise a été négligente.
Annalise ha sido descuidada.
Il faut faire quelques changements, n'est-ce pas?
Necesitaremos hacer algunos cambios, ¿ verdad Annalise?
Que va penser Maman si tu viens avec Annalise?
¿ Cómo se verá mamá si tu estás allí con Annalise?
Quel est le problème avec Annalise?
¿ Qué hay de malo con Annalise?
Saluuut, Annalise.
Hola, Annalise...
On dit à Annalise que le buffet de ce soir est 100 % hydrate de carbone et elle ne viendra pas!
Le decimos a Annalise que esta noche el buffet es 100 % carbohydratos ¡ y no aparecerá!
On dit à Papa et Annalise de venir tôt, vers 19h30, et on dit à Leo de venir au même moment pour faire cette fête.
Le decimos a papá y a Annalise que lleguen temprano, a eso de las 7 : 30, y le decimos a Leo que llegue a la misma hora para festejar.
On dit à Maman de venir vers 20h30, ça me laisse le temps de parler à Annalise, et... Quoi? - La pluie.
Le decimos a mamá que llegue a las 8 : 30, 9, eso me da tiempo para hablar con Annalise, y... ¿ qué?
Annalise a commencé, c'est elle, je l'ai entendu. Tish, n'empire pas les choses.
Annalise empezó, lo hizo, yo a escuché.
Annalise, tu n'oseras pas!
Annalise, ¡ ni te atrevas!
Annalise Villa.
Um... Annalise Villa.
Comme dans la maison d'Annalise Mitchell.
Como en el caso de Annalise Mitchell.
J'ai rendez-vous avec Annalise au tribunal.
He quedado con Annalise en el juzgado.
Annalise ne voudrait pas que tu rates un seul mot.
Annalise no quiere que te pierdas ni una palabra.
Ne m'obligez pas à être Annalise et à vous crier dessus pour travailler.
No me hagan ser Annalise y gritarles para que hagan sus trabajos.
Va dire à Annalise que nous avons gagné.
Dile a Annalise que ganamos.
C'est exactement ce qu'Annalise voudrait qu'on fasse pour gagner notre cas.
Que es exactamente lo que Annalise quería que hiciéramos para ganar nuestro caso.
Asher a son père, et Wes, je sais pas, mais on dirait qu'Annalise l'aime bien.
Asher, tiene a su padre, y Wes, no lo sé, pero parece que le gusta a Annalise.
Donc au lieu de te donner la réponse à ce que tu viens de me demander, laisse-moi te dire que le temps que tu perds à t'inquiéter pour Frank est du temps que tu devrais utiliser pour qu'Annalise apprenne ton nom.
Así que en lugar que yo te diga las respuesta de lo que acabas de preguntar, déjame decirte que el tiempo que malgastas preocupándote por Frank es el tiempo que deberías usar para conseguir que Annalise se aprenda tu nombre.
Je suis le Professeur Annalise Keating, et voici "Loi Criminelle 100."
Soy la profesora Annalise Keating y esta clase es Ley Criminal 100.
Annalise, vous et Sam avez été de grands atouts pour nous ici, et je pense que c'est juste de dire que vous avez reçu une compensation généreuse et une grande liberté vis à vis de la tenue de vos cours sans aucune surveillance.
Annalise, tú y Sam han sido muy valiosos para nosotros aquí, y creo que es justo decir que has recibido una indemnización generosa y una libertad sin precedentes a la hora de conducir tus clases sin casi ninguna supervisión.
Mme Murphy, je suis Annalise Keating. Oh, dieu merci.
Sra. Murphy, yo soy Annalise Keating.
Le garde du corps d'Annalise?
¿ Es el guardaespaldas de Annalise?
Annalise, c'est vraiment arrivé?
Annalise, ¿ eso pasó de verdad?
Il paraît que l'université voulait qu'Annalise le défende.
Oí un rumor de que la universidad quiere que Annalise lo defienda.
Ne l'appelez pas "Annalise".
No la llames "Annalise".
Il n'est jamais parti, Annalise.
- Él nunca se fue, Annalise.
Annalise, j'ai entendu que vous étiez sur l'affaire, même s'il me semble qu'elle ne sera plus très longue.
Annalise, he escuchado que estabas en este caso, aunque ya no parece que vaya a ser muy largo.
Annalise Keating. Les charges exactes?
Annalise Keating. ¿ El cargo exacto?
Dites à Annalise d'envoyer Frank la prochaine fois.
Adiós. Y dile a Annalise que envíe a Frank la próxima vez.
Et, Annalise, virez ça de l'audience préliminaire.
Y, Annalise, haz que esto desaparezca en la audiencia preliminar.
Je travaille pour Annalise Keating.
Trabajo para Annalise Keating.
Annalise, je l'ai fait.
- Lo hice, Annalise.
Il n'est jamais parti, Annalise.
Nunca se fue, Annalise.
Annalise ne veut pas encore l'utiliser... Je sais.
Annalise no quiere utilizarlo todavía... Lo sé.
Qu'est-ce qu'Annalise Keating ferait?
¿ Qué haría Annalise Keating?
Elle fixe les seins d'Annalise tout le temps.
O sea, se queda mirando las tetas de Annalise todo el tiempo.
C'est illégal. Si on se fait prendre, Annalise sera radiée.
Es ilegal, y si nos atrapan, Annalise queda inhabilitada.
Je dois le dire a Annalise.
Tengo que decírselo a Annalise.
Annalise, je ne suis pas un officier de la cour.
Annalise, no soy un oficial del juzgado.
- Annalise...
- Annalise...
Annalise est à sa recherche.
Annalise está intentando encontrarle.
Wes, tu ne peux pas faire confiance à Annalise.
Wes, no puedes confiar en Annalise.
C'est Annalise qui voulait que je t'accompagne?
Entonces, ¿ Annalise es la que sugirió que viniese contigo?
Il y a des millions de bureaux d'aide juridique et une seule Annalise.
Hay un millón de clínicas de asistencia legal y la unica Annalise.
Annalise nous lâche enfin la grappe.
Annalise por fin nos ha dejado libres.
Elle n'a pas tort, Annalise.
Tampoco está equivocada, Annalise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]