English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Aqui

Aqui traduction Espagnol

25,913 traduction parallèle
Je suis là pour t'aider.
Estoy aqui para ayudarte.
Que faites-vous ici?
. Que estas haciendo aqui?
Hank ne veut pas savoir ce qu'on fait ici.
Hank no quiere saber lo que estamos haciendo aqui.
Il n'y a pas de photos des donneurs.
Ellos ni siquiera tienen fotos de los donantes aqui.
Quel genre d'orthopédiste travaille ici?
. Que tipo de ortopedista funciona aqui?
Ma famille d'accueil vient d'emménager ici.
Mi familia de acogida se acaba de mudar aqui.
Ici!
Aqui!
Ok... Il se passe quoi ici?
Bien. ¿ Que esta pasando aqui?
Pourquoi ne pas m'aider maintenant.
Por que no me ayudas aqui.
C'est juste là.
Aquí, aqui mismo.
Je me suis réveillé après mon petit somme, et vous voilà.
Me desperte de mi pequeña siesta, y aqui estabas tú.
ETHAN ÉTAIT ICI
ETHAN ESTUVO AQUI
ETHAN ÉTAIT ICI
ETHAN ESTUVO AQUI.
Alors, frérot, arrête de perdre ton temps assis ici avec moi.
Bien, entonces hermano, para de malgastar tu tiempo aqui sentado conmigo.
Attends, Dr. Bergdahl, nous ne sommes pas là pour te braquer.
Mire, Doctor Bergdahl, no estamos aqui en su contra.
Et Sophia est ici!
¡ Y Sofia esta aqui!
Allez, vas-t-en!
¡ Vamos, fuera de aqui!
Il est revenu! Doucement.
¡ Aqui viene de nuevo!
Voilà ma carte, appelez-moi quand vous voudrez que je récupère mon cartable.
Bien, aqui esta mi tarjeta, llámame cuando quieras que recoja la bolsa.
Elle est là?
¿ Está aqui...
Maman, tu nous as amenés ici pour le concert "Libérez Lucious"
Mamá, nos tienes aqui haciendo un "Concierto gratis a Lucious"
Je suis tellement contente que vous deux obtiennent le long, Mais nous sommes un peu occupé ici, alors si vous pouviez laisser les pauvres maire seul... Nous sommes ennuyés.
me alegro de que se lleven bien, pero estamos un poco ocupados aqui, así que si pudieran dejar al pobre alcalde tranquilo...
Je m'ennuyais alors je suis venue ici pour voir le corps congelé de numéro deux, et voilà, elle n'est plus là.
Me aburría, así que vine aqui para ver el cuerpo muerto de Número dos congelado. y he aquí, ella no está.
Rentre.
Ven aqui.
Je n'ai jamais travaillé ici avant.
Nunca había trabajado aqui.
Elle est ici.
Está aqui.
Te voilà.
Aqui estáis.
Qu'est-ce que tu fais toujours là?
¿ Qué haces todavía aqui?
Je suis là pour toi.
Estoy aqui para ti.
Et maintenant que je suis venue ici aujourd'hui et que je t'ai vue,
Y ahora que vengo aqui hoy y te veo
Donc si le fleuriste est situé ici, il a marché un pâté de maison vers le sud, puis il a conduit direction Nord.
Asi que aqui esta la florería, caminó una cuadra hacia el sur, y luego se dirigió al norte.
Je t'en prie, ne me laisse pas ici.
No, no.Por favor no me dejes aqui.
Je ne voudrais pas te déranger, mais j'ai une femme à L.A.
Hey, Jhon. Es Vicky. No quiero molestarte, pero tengo a una chica aqui en L.A.
Tu penses qu'il l'aurait laissé ici pour qu'on la trouve?
¿ Crees que lo dejo aqui para que lo encontremos?
Il voulait que vous soyez là.
El te queria aqui.
Tout va bien pour nous.
Estamos bien aqui.
Sashi, cherie, maman est juste là.
Sashi, cariño, Mamá está aqui.
Quelqu'un peut m'aider avec ces bestioles!
Por favor, alguien que ayude a sacar estos bichos de aqui.
Grâce à cette cicatrice au nombril d'un cathéter ombilical.
Por esta cicatriz aqui en su ombligo de un cateter umbilical.
Sortez d'ici.
Tienes que salir de aqui.
Faites demi-tour et sortez d'ici.
Da la vuelta y camina fuera de aqui.
Sortez d'ici avant d'être tasés.
¡ Fuera de aqui antes de que tase los dos.
Beaucoup de corps naviguent ici. Ça arrive.
Tenemos un monton de cuerpos dentro y fuera de aqui.
Inspecteur, vous êtes nouveau ici, et je comprends que vous vouliez faire les choses correctement.
Mire, detective, eres nuevo aqui, y entiendo que usted quiere hacer las cosas bien.
Il y a beaucoup de monde ici!
Hay un monton de gente de aqui!
Il y a une fille ici.
Hay una chica aqui.
- C'est là qu'était la rave.
- Aqui es donde fue el delirio.
Tu veux jouer cette merde ici?
. Quieres jugar esa basura aqui?
Raff est aussi sympa... que Cleaver ici.
Raff no es agradable... como la cuchilla aqui.
Je suis là.
Estoy aqui.
[le téléphone sonne] D'excellent spécialistes ici à Manhattan.
Buenísimos especialistas aqui mismo, en Manhattan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]