Translate.vc / Français → Espagnol / Armand
Armand traduction Espagnol
425 traduction parallèle
Armand de Gluck et Nancy Lane, étaient très agréables.
Armand de Gluck y Nancy Lane, estaban muy bien.
Son Éminence, Armand, cardinal de Richelieu.
Su Eminencia Armand Cardenal Richelieu
Mais Armand...
Pero Armand...
C'est une erreur de laisser partir la comtesse au Café Armand.
Comete un gran error al dejar que la Condesa... se vaya al Café Arman.
Armand Duval.
Armando Duval.
Armand est triste comme une chanson â boire!
¿ Cómo estás, Armando? Está más triste que una pena de cárcel. ¿ Qué le pasa?
Et si vos créanciers se rabattent sur Armand Duval?
¿ Y qué crees que pasará cuando tus acreedores abrumen a Armando Duval con tus deudas?
Non, madame. S'il en arrive une quand je suis avec M. Armand, mets-la dans ce livre et dis â Jacques de me l'apporter.
Toma este libro y si viene mientras estoy con Armando ponla entre las páginas y envíame el libro con el criado.
M. Armand ne doit rien savoir.
- Armando no debe enterarse.
Tu me fais mal, Armand!
Estás lastimándome.
Armand m'a réclamé sa modeste fortune.
Armando me lo confesó. Quiere quitar su fortuna de mis manos enseguida.
Depuis quand connaissez-vous Armand?
¿ Cuánto tiempo hace que conoce a Armando?
J'aimerai toujours Armand et je crois qu'il m'aimera toujours.
Yo amaré a Armando siempre. Sé que él me amará siempre.
Cela continuera! Armand est jeune. Il a une carrière qui l'attend.
- Armando es un joven que comienza su vida con una carrera esperándole.
Armand est différent. Tant qu'il vous aimera, il ne sera pas admis lâ où vous ne l'êtes pas.
Entonces entienda que mientras Armando la ame no entrará donde Ud. No pueda entrar.
Sans Armand, je suis perdue!
- Es que sin Armando no podré vivir.
Je ne fais pas cela pour vous, mais uniquement pour Armand.
Lo que voy a hacer no lo hago por usted. - Todo es por Armando.
Armand risque de tout perdre par ma faute.
Armando puede perder todo por mi culpa. No te preocupes.
Armand doit quitter le pays.
Armando debe abandonar el país para evitar el arresto. Ya está en camino.
Laisse Armand tranquille.
- Deja de molestarlo.
Rien ne pourrait me faire du bien, excepté le retour d'Armand.
Nadie logrará que me ponga bien. Excepto que Armando regresara.
Sais-tu qu'Armand Duval est â Paris?
¿ Sabías que Armando Duval está en París?
Tu connais Armand Duvalle?
Ya conoces a Armand Duvalle, querido.
La voiture d'Armand est tombée en panne.
El auto de Armand se averió anoche en medio de la nada... y tuvimos que quedarnos en una posada horrible.
Un élève d'Armand nous avait invités.
Un alumno de Armand nos había invitado.
Vous êtes toujours si gentil!
Armand, siempre dice cosas tan bonitas. ¿ No es hermoso?
C'est vrai, vous êtes loin d'être un Don Juan.
Así es, Armand, nadie podría acusarlo de ser un gran amante.
Tu étais trop occupée avec Armand Duvalle pour le faire.
Sabías que habría una carta cada mañana... pero estabas muy ocupada con Armand Duvalle para pensar en ello.
M. Duvalle est là?
¿ Está Armand Duvalle?
Il croyait me trouver dans les bras d'Armand.
Sé que pensó que me encontraría en brazos de Armand.
Vous m'avez fait appeler?
- Hola, Armand. - Me mandó a llamar, señora.
C'est là où je veux en venir.
No, Armand, es justamente lo que quiero decir.
Capitaine Armin, tenez-vous le palais?
Capitán Armand ¿ está el palacio en nuestras manos?
Moi, Armand...
Yo, Armand...
- Armand! Va aider Juliette pour les lits.
Cuando hayas terminado, échale una mano a Juliete con las camas.
- C'était Armand.
- Era Armand.
Allons bon! Eh ben, Armand,
Vaya, es la otra puerta.
Ceci est le cas de Armand Tesla, un vampire... relaté d'après les notes du professeur Walter Saunders... du Kings College, Oxford.
Éste es el caso de Armand Tesla, un vampiro... recopilado de las notas del profesor Walter Saunders... de Kings College, Oxford.
"Le Surnaturel et ses Manifestations Par le Dr. Armand Tesla"
"Lo Sobrenatural y Sus Manifestaciones Por el Dr. Armand Tesla"
Armand Tesla, qui vivait il y a 200 ans.
Armand Tesla, que vivió hace 200 años.
Selon le Dr. Armand Tesla... un vampire peut uniquement être détruit en plongeant un pieu dans son coeur... quand il dort dans son cercueil.
Según el Dr. Armand Tesla... sólo se puede destruir a un vampiro clavándole una estaca en el corazón... mientras duerme en su ataúd.
Armand Tesla, un scientifique roumain dépravé qui est mort en 1744... peu après avoir publié son ouvrage sur le vampirisme.
Armand Tesla, el depravado científico rumano que murió en 1 7 44... después de publicar su obra sobre el vampirismo.
"Le cas de Armand Tesla par le Docteur Walter Saunders"
"La Historia de Armand Tesla Por el Doctor Walter Saunders"
Vous êtes Armand Tesla.
Es Armand Tesla.
Armand Tesla est vivant.
Armand Tesla está vivo.
Je répète qu'Armand Tesla est un vampire.
Le repito que Armand Tesla es vampiro.
Où est Armand Tesla?
¿ Dónde está Armand Tesla?
C'est la bague d'Armand Tesla.
Ese anillo era de Armand Tesla.
Cette bague prouve sans l'ombre d'un doute... que le Dr. Bruckner est Armand Tesla, un vampire... dont le visage n'a pas de reflet dans les miroirs.
Ese anillo es prueba fehaciente... de que el Dr. Bruckner es Armand Tesla, un vampiro... cuyo rostro no se refleja en el espejo.
Voilâ Armand Duval!
- Ahí está Armando Duval.
Il recommence l'imitation.
¡ Armand!