English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Arpa

Arpa traduction Espagnol

325 traduction parallèle
Si on allait chez Johnny faire le plein?
Tenemos que ir con Johnny El Arpa para conseguir más whisky.
Et David joua de la harpe avec ses mains.
Y David tocaba el arpa con sus manos.
Le petit Denny est devenu un ange avec une harpe et une grande auréole toute ronde.
El pequeño Dennis se ha convertido en un angelito con arpa y un gran halo de color rosa.
Lorsque ça s'est produit, j'allais lui réciter des heures de poésie, sur son cœur, celui d'un ange, sur ses cheveux, les cordes d'une harpe céleste.
Y cuando se cumpliera mi ilusión iba a leerle poesías durante horas a decirle que su corazón era un ala de ángel y su cabello las cuerdas de un arpa divina.
Une innocente qui joue de la harpe ou celle qui connaît l'autre porte de la chambre noire?
¿ Una inocente y dulce criatura que toca el arpa o alguien que conoce la otra puerta al Cuarto Negro?
De plus, elle sait coiffer et jouer de la harpe.
Peluquera diestra. Toca el arpa.
Quand je pensé que tu veux échanger ton accordéon pour une harpe!
No sé por qué quieres cambiar tu concertina por un arpa.
Depuis que le roi David séduisit Bethsabée avec sa harpe.
Desde que el rey David cortejó a Betsabé con su arpa.
Faute de harpe, j'ai la radio.
Como no tengo la suerte de tener mi arpa a mano, encenderé la radio.
Vous n'entendez pas le clairon?
¿ Les parece vulgar la corneta? ¿ Hay que llamarlos con un arpa? ¡ Vamos!
Pourquoi surnomme-t-on ça la harpe juive?
¿ Por qué llaman a eso que tocas un arpa judía?
A cause de la harpe de David.
Porque su tatarabuela era el arpa del Rey David.
Et si nous regardions et écoutions la harpe?
Suponga que escuchamos y vemos un arpa.
Ma femme joue de la harpe, vous savez.
Mi esposa toca el arpa, ¿ sabe?
Mlle Jenkins. Une chanson douce. À la harpe?
Señorita Jenkins, toque algo dulce con el arpa.
J'imaginais cela après ma mort Vous retrouver tous assis sur un nuage, jouant de la harpe
Esperaba esto para después de muerta, encontraros tocando el arpa a la vuelta de la esquina.
On amenait un orchestre sous les fenêtres de la belle. Flûte, harpe, violon, violoncelle, contrebasse résonnaient dans les nuits étoilées.
En una noche de verano los jóvenes llevaban una orquesta bajo la ventana de una linda chica y la flauta, el arpa, el violín, el chelo, la corneta, el contrabajo liberaban en ese momento sus melodías a las dulces estrellas.
Je vais faire de la harpe.
Estupendo. Pero jamas he tocado el arpa.
Harpe à la main Et dans le dos, des ailes
Un arpa cada uno llevaba Y a ambos les estaban saliendo alas
Imaginez, à mon âge, devoir apprendre à me plaindre.
Imagínense, a mi edad, tener que aprender a tocar un arpa.
Un mouchoir vert et or, ça vous dit quelque chose?
¿ Te dice algo un pañuelo verde con un arpa dorada?
Les anges en jouent.
¿ Qué significa arpa?
Laisse tomber les harpes d'or.
Deja de escuchar esa arpa dorada, sueco.
Il semble que l'un d'eux dissimulait son visage derrière un mouchoir vert orné de harpes d'or.
Sin embargo, según el cajero uno de ellos llevaba un pañuelo poco corriente, verde y decorado con un arpa dorada.
Vert avec ces harpes d'or?
¿ Verde con un arpa dorada?
- Il jouait de la harpe et chantait.
- Estaba tocando el arpa y cantando.
David a range sa harpe et est parti a la recherche de son agneau.
David puso a un lado su arpa y se fue a buscar su cordero en la oscuridad.
- Je parie que vous êtes une pro à la harpe.
- PODRÍAMOS DECIR QUE TOCA EL ARPA.
Il faut avoir l'oreille juste pour jouer de la harpe.
Que hace falta muy buen oído para tocar el arpa.
- Inutile. C'est une harpe.
Es un arpa.
Peu de gens jouent de la harpe.
Poca gente toca el arpa.
- C'est une belle harpe, n'est-ce pas?
- Es un arpa bonita, ¿ verdad?
Pouvez-vous me dire combien coûte cette jolie petite harpe?
¿ Pueden decirme cuánto cuesta esa arpa encantadora?
De tous les instruments Ia harpe est peut-être le plus'beau.
De todos los instrumentos, el arpa es el más bello.
Vous êtes furieux que j'aie réussi à vendre une harpe, et vous non.
Creo que está molesto porque vendí el arpa, y usted no pudo.
HARPE Amboy - MAINTENANT b4,50 $
Arpa Amboy - $ 64,50
HARPE Amboy
Arpa Amboy
- L'orchestre a même une harpe.
- La orquesta hasta tiene arpa.
Quand j'étais petite, je voulais jouer de la harpe dans un orchestre symphonique.
Cuando era pequeña, quería tocar el arpa en una orquesta sinfónica.
Il joue de la harpe.
Toca el arpa.
- Ma harpe...
- Mi arpa...
Ma harpe!
Mi arpa!
Comme la harpe de mon père...
Como el arpa de mi padre...
Ensorcelée par une harpe.
Encantada por un arpa.
La harpe Monsieur
El arpa, señor.
La harpe, Monsieur
El arpa, señor.
Cochenille, va vite chercher la harpe
Cochenille, rápido tráenos el arpa.
La harpe, fort bien!
Sí, el arpa.
Gardez l'archet en place.
Mantenga el arpa hacia arriba y la cara inclinada.
Il n'en aura plus besoin!
Ahora está tocando su arpa.
Ou à la harpe
O el arpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]