English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Ashton

Ashton traduction Espagnol

358 traduction parallèle
La dernière fois, tu as frappé ce pauvre M. Ashton.
La última vez, golpeaste al pobre Sr. Ashton.
- M. Ashton est là?
- ¿ Mr Ashton?
Votre chef dort chez les Ashton.
Su jefe dormirá con los Ashton.
Restez à dîner. Les Ashton...
Le espero para comer.
Nora Ashton.
Nora Ashton.
Des lettres d'un charme et d'une passion jamais égalées, écrites au siècle passé par cet homme, le grand poète Jeffrey Ashton, à la belle Juliana Bordereau.
Cartas de un encanto y una pasión inigualables que este hombre escribió, en el siglo pasado, el gran poeta Jeffrey Ashton, a la hermosa Juliana Bordereau.
Jeffrey Ashton, le poète américain est né à Philadelphie le 14 août 1797 et est mort dans des circonstances mystérieuses en juillet 1843.
Jeffrey Ashton, el poeta estadounidense,... nació en Filadelfia el 14 de Agosto de 1797... y desapareció misteriosamente en Julio de 1843.
Jeffrey Ashton fut vu la dernière fois dans cette maison.
Jeffrey Ashton fue visto por última vez en esa casa.
Jeffrey Ashton vivait dans cette demeure froide et inhospitalière.
Y Jeffrey Ashton vivió en esta casa fría e inhóspita.
POÈMES DE JEFFREY ASHTON
POEMAS DE JEFFREY ASHTON.
Elle avait été la divine Juliana du poème de Ashton.
Esta era la provocativa Juliana del poema de Ashton.
Je suis certain que les lettres d'Ashton sont dans cette maison, et si je ne gâche pas tout...
Estoy seguro de que las cartas están es esta casa y si no meto la pata...
Je sais des choses sur Jeffrey Ashton.
Sé algo sobre Jeffrey Ashton. Cualquier escritor le conoce.
Les lettres d'amour de Jeffrey Ashton dans un beau livre.
Las cartas de amor de Jeffrey Ashton en un hermoso libro.
Il serait dommage que Juliana découvre que son hôte n'est pas William Burton, l'écrivain, mais Lewis Venable, un éditeur sans scrupules, à la recherche des lettres d'amour de Jeffrey Ashton.
Sería una pena que Juliana descubriese que su huésped no es William Burton, el escritor, sino Lewis Venable, un editor sin escrúpulos que busca las cartas de amor de Jeffrey Ashton.
Il me semblait que vous étiez amoureux de Mlle Tina, et que vous pourriez la soustraire à votre rival, Jeffrey Ashton.
Me pareció que estaba enamorado de la Srta. Tina y que podría ganarle a su rival, Jeffrey Ashton.
Il cherche à voler les lettres d'amour de Jeffrey Ashton.
Intenta robar las cartas de amor de Jeffrey Ashton.
Et quand votre tante m'a dit avoir connu Jeffrey Ashton, j'ai pensé que cela avait à voir avec lui.
Y cuando su tía me dijo que conoció a Jeffrey Ashton, pensé que tenía algo que ver con eso.
Des hommes comme Ashton sont uniques. Et ce qu'ils laissent après eux, l'ombre et la lumière, chaque copeaux de souvenir, chaque discours retenus, chaque lettre est le patrimoine de ceux qui leur succéderont.
Los hombres como Ashton son muy escasos y lo que dejan tras de sí, Srta. Tina el brillo y la sombra, cada pequeño recuerdo, cada carta, es patrimonio de todo el mundo.
Dr Ashton?
¿ Dr. Ashton?
Celle-ci confond théâtre et salle de jeux!
Lo siento mucho, Srta. Ashton.
MOITIÉ HOMME MOITIÉ MARIONNETTE
- Marioneta humana : FREDERICK ASHTON.
"Arthur Ashton, courtier en assurances." Pas mal.
Arthur Ashton, agente de seguros.
Et elle est en compagnie d'un certain Arthur Ashton.
Y le acompaña un tipo llamado Arthur Ashton.
Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Missippi.
Coronel William B. Butler... Calle Ashton 17, Natchez, Mississippi.
Philippe Ashton, un ami de MichñI.
Philippe Ashton, un amigo de Michael.
Il s'appelle Philip Ashton.
Su nombre es Phillip Ashton.
Miss Nancy Ashton attend en salle de conférences.
La señorita Nancy Ashton espera en la sala de conferencias.
- Nancy Ashton au bout du fil. - Passez-la-moi.
Nancy Ashton al teléfono Pásamela.
Rien ne m'étonne plus, Miss Ashton.
Nada me sorprende más, Miss Ashton.
On a montré sa photo au propriétaire de Miss Ashton.
se le ha mostrado la foto al proprietario del Miss Ashton.
Quand il a vu que Nancy Ashton prenait peur, il l'a tuée.
Cuando ha visto que Nancy Ashton tenía miedo, la ha matado.
- Vous travaillez chez Ashton, demain?
- Mañana trabaja para Ashton?
Pourquoi être chez Ashton quand vous devriez construire la chapelle?
Y porque trabaja con Ashton en lugar de construir la capilla?
- Je peux faire quelque chose pour vous?
- Puedo hacer algo por usted, señor Ashton?
Désolé, j'ai un contrat pour une église.
Lo siento, señor Ashton, tengo contrato para terminar una iglesia.
Merci, M. Ashton.
Gracias, señor Ashton.
M. Ashton, il nous faut des briques et du bois de charpente. Il faut aussi des bardeaux et beaucoup de ciment.
Señor Ashton, necesitamos ladrillos, necesitamos madera,... necesitamos teja y mucho cemento.
Et puis, il nous faut des poutres.
Necesitamos materiales, por favor señor Ashton.
Un meurtre Lord Ashton et ingénieux.
Homicidio, Lord Aston. Perfectamente planeado.
- Je suis là pour Ashton.
- Estoy aquí para conocer a Ashton.
- Ashton?
- ¿ Ashton?
Écoutez, j'aimerais rencontrer Ashton.
Escuche, me gustaría conocer a Ashton.
- Tu es Ashton?
- Eres Ashton.
Ashton!
¡ Ashton!
Ça aidera à payer le prochain lot d'Ashton.
Va a ayudar a pagar el próximo lote de Ashton.
Voici la femme de Joe Ashton, Emily.
Esa es la mujer de Joe Ashton, Emily.
Excusez-moi, je suis Freddy Ashton.
Perdonen mi nombre es Freddy Ashton.
Ashton.
Ashton.
- Jeffrey Ashton.
- Jeffrey Ashton. - Si.
C'est le portrait de Jeffrey Ashton, n'est-ce pas?
Era el retrato de Jeffrey Ashton, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]