English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Ask

Ask traduction Espagnol

121 traduction parallèle
Chevauchez jusqu'au château du Roi Marc, à Ask.
Id al castillo del Rey Mark.
I would ask for nothing more
no pido nada más
I never ask her anything.
Nunca pido algo.
Je ne veux pas de sermon.
I did not ask you for a sermon.
MacGyver, quand vous voudrez un service de Jack Dalton,
MacGyver, the next time you want to ask Jack Dalton to do you a favour
Georgie Caffyn m'a demandé d'étiqueter le long de la tournée de Ask papa, comme une sorte d'observateur impartial, sorte J'ai cru pourrait aller voir un peu de ce grand pays.
Georgie Caffyn me ha pedido que le acompañe en la gira de "Ask Dad", como una especie de observador imparcial, y pensé que podría ir y ver un poco de este gran país.
" l'avez maintenant vu Posez papa six milliards et dynamité deux fois, Jeeves.
"Ya he visto" Ask Dad " 6.000.000.002 malditas veces, Jeeves.
"If you say so, today l'II ask God for something"
Si tu lo dices, hoy le pedire algo a Dios.
Je dois la reconstruireen école de musique.
Here he comes. Ask him yourself.
# Don't ask me
# No me preguntes
You better ask someone if you don t know
Es mejor que le preguntes a alguien si no lo sabes
And now that you ve taken the oath, we get to ask you whatever we want.
Y ahora que ya prestó juramento le podemos preguntar lo que queramos.
Demande à Fred Richter.
Ask Fred Richter.
l've got my girl, Who can I ask for having more?
Tengo a mi chica, no se puede pedir más.
- Je peux vous poser une question? - Je vous écoute
- Can I ask you something?
Alors je vais vous le demander maintenant.
So I'm going to ask you now. Así que te lo preguntaré ahora.
Dans le doute, je ne demande rien.
Just in case, I don't ask.
Papa, maman a quelque chose à te demander.
Dad, mom wants to ask you something.
Je n'ai rien pu demander à Anselmo.
I couldn't ask Anselmo for a job.
Don't you ever ask them why
No les preguntes porqué.
Hé, les mecs. J'ai comparé l'écriture du miroir au fichier "Ask Sam".
Hey, chicos, he cotejado la letra del espejo con el "Ask Sam".
People I always accuse to be bad mood... and ask me :
La gente constantemente me acusa de estar de mal humor. Siempre preguntando :
- - "I think a little'people ask why deals affairs of her husband."
- " Creo que ciertas personas dicen : '¿ Por qué se involucra en los negocios de su marido? '"
For me to do something from management must? ask 20 times.
Le pedí 20 veces a alguien de mi administración que hiciera algo.
No journalist has a cock of right to ask me if I drogo.
Ningún periodista tiene el maldito derecho de preguntarme si me drogo o no.
If they want to ask the music and of how I write we will.
Si quieren saber sobre la música y cómo compongo, está bien.
Th? Now maybe in 12 years legger? old magazines and ask? "It'true that there drogavate when I was a newborn?"
Digo, va a tener 12 años y comenzará a leer las revistas y comenzará a preguntar : "Hey, ¿ Realmente te drogabas cuando era una bebé?", sabes.
"Posez la question", ce soir, se demande si le pouvoir islamique va dominer la planète et ce qui pousse les gouvernements occidentaux à laisser faire.
Esta noche en Ask The Question nos preguntamos si el poder islámico se está apoderando del planeta, y hasta dónde los Gobiernos Occidentales están dejando tranquilamente que eso suceda.
Signe de la confiance des trois gouvernements, ce soir, dans une édition spéciale de "Posez la Question", les spectateurs pourront interroger nos invités et juger de l'incidence de cet accord dans les relations entre Occident et Iran.
Para entender el significado de la confianza de los tres gobiernos, esta noche una emisión especial de "Ask The Questión" dará al público del estudio la oportunidad de interrogar a los invitados y juzgar si este nuevo acuerdo abre una nueva perspectiva - en las relaciones entre occidente e Irán.
Bonsoir et bienvenue à cet exceptionnel "Posez la Question" international.
Buenas noches y bienvenidos a esta versión internacional de "Ask the Question".
Sur le plateau de "Posez la Question", deux hommes et une femme, armés de pistolets...
En el estudio de "Ask the Question", dos hombres y una mujer, armados con pistolas...
"Ce soir," Posez la Question "s'interroge sur l'extension du pouvoir islamique sur la planète, et sur les motifs de la réponse timide des gouvernements occidentaux."
Esta noche "Ask the Question" se enfrenta a la pregunta de si el poder islámico va a apoderarse del planeta, y por qué los gobiernos occidentales están dejando tranquilamente que pase.
Don't ask, don t tell.
No preguntes, no lo digas.
I see the judge high up in his chair, explain to the courtroom what went through your mind. And we ll ask the jury what verdict they find : I felt the power of death over life,
Vi al juez ahi arriba en su silla explica al tribunal que pasó por tu mente y le preguntaremos al juez cual es su veredicto sentí el poder de la muerte sobre la vida dejé sin padre a esos niños dejé sin marido a su mujer
Ask Jeeves?
¡ Ask Jeeves!
Personne n'utilise ça!
¡ Nadie usa Ask Jeeves!
"Don't ask, don t tell" *?
¿ "No preguntes, no dices"?
On pourrait dire que le "Don't ask, don t tell" fait la même chose.
Podríamos decir que la política del "No preguntes, no dices" hace lo mismo.
La politique appliquée était "Don't ask, don t tell".
"No preguntes, no dices" era un compromiso.
- "Don't ask, don t tell"?
- "No preguntes, no dices"
"Don't ask, don t tell" est une règle très appliquée et importante, Votre Honneur, qui n'a d'ailleurs pas été instaurée par Dick Cheney ou Karl Rove, mais par l'administration Clinton.
"No preguntes, no dices" es una política muy considerada, su Señoría. Que por cierto no fue cultivada por Dick Cheney o Karl Rove... pero sí por la administración Clinton.
D'où le "Don't ask, don t tell".
Así que tenemos el "no preguntes, no dices".
Mais je dois admettre qu'il n'y a aucune défense logique au "Don't ask, don t tell".
Pero debo admitir... no hay un defensa racional para "No preguntes, no dices".
Let me ask you a question.
Deja hacerte una pregunta.
- Let me ask you a question, sir.
Déjeme hacerle una pregunta, Señor.
Ask grand-père si vous ne me croyez pas.
Sí, pregúntale si no me crees.
♪ ♪ If I ask you to stay, ♪ ♪ Si je te demandais de rester, ♪
Si te pido que te quedes
Joe est un "don t ask, don t tell" de l'armée depuis 1997. Et un fan de poupées, tout comme moi.
Joe ha estado en el Ejército desde 1997 y también colecciona muñecos, como yo.
# In the hood if you ask about me
In the hood if you ask about me
I ask your wife. - Ça vaut mieux.
Será mejor.
Je chercherai sur "Ask Jeeves".
Recuerda preguntarle a jeeves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]