English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Association

Association traduction Espagnol

3,093 traduction parallèle
Nous assoir et vous permettent d'en savoir plus sur l'Association A.V.C, et faire du bien dans la communauté et il y a déduction de taxe importante.
Sentarnos y decirle como ser parte de la Asociación de Apoplejía y hacer el bien en la comunidad y es una maldita forma aceptable para descontar impuestos.
Association des jeunes prodiges
Asociación de Genios Jóvenes
Tu es à l'association du gymnase?
¿ Tienes una membresía en un gimnasio?
Avec ton statut à l'Agence ça n'aide pas vraiment et ton association avec elle.
Tu situación en la Agencia no está precisamente favorecida por tu asociación con ella.
Oh, Austen et moi avons commencé une association pour ça.
Austen y yo creamos una obra de caridad para eso.
Association d'anciens combattants de la CNT
Association veteranos CNT
Nous avons même crée une association.
Hemos incluso empezado una asociación.
- Donc il est forcément coupable par association et condamné à mort?
¿ Y cómo sería? No podemos llamar testigos, ir ante un juez. ¿ Y es automáticamente culpable por asociación y sentenciado a muerte?
La personne que je vais vous présenter... était une remarquable joueuse de basket au lycée... une citoyenne impliquée, membre d'une association de parents... puis du conseil municipal...
La persona que voy a presentar se destacó como piloto en la secundaria, de preocupación ciudadana que fue miembro de la P.T.A., luego concejal...
Je pourrai prendre mon rendez-vous avec l'association avant, parce que j'ai pas envie d'être prise par surprise, de me retrouver d'un seul coup par terre, comme ça, et puis de pas pouvoir faire ce que je veux faire, quoi.
Porque... no tengo ganas de que me sorprenda de encontrarme de golpe tirada en el piso y... no poder hacer lo que quiero.
Alain, ce sont les gens de l'association.
Alain, son los de la Asociación.
♪ avais entendu parler de votre association, il y a quelques années, et c'était resté dans un coin de ma tête, parce que c'était juste après que mon mari décède, et...
Oí hablar de su Asociación... hace... varios años y quedó en un rincón de mi cabeza.
Et l'association s'occupe de tout. Je veux dire... du médecin légiste qui va constater votre décès, de la police cantonale, de... On emmènera votre corps à l'Institut pour la mise en bière.
La Asociación se ocupa de todo, quiero decir... del médico forense que certificará su fallecimiento, de la Policía Cantonal, de... en fin, de llevar su cuerpo para colocarlo en el ataúd.
Je l'ai offert à une association qui s'occupe d'enfants malades, très malades.
- Se lo di a una asociasion de caridad que se preocupan por los niños pobres, realmente pobres.
Nous sommes contents de notre association.
Nos gusta el contrato que tenemos.
On suppose que c'est le résultat d'un échange lors d'une association entre le directeur de la distillerie où a été fabriqué ce whisky et le directeur de la distillerie où il a été trouvé.
Se supone que podría haber sido un intercambio por maridaje entre el director de la destilería que hacía el whisky y el director de la destilería donde se encontró.
Bob Jeffries de l'association du plastique et de la cellulose.
Bob Jeffries, de Plásticos y Celulosa. Dios mío.
Appartient-elle à un groupe ou à une association?
Perdone, ¿ Forma parte de un grupo, de una asociación?
C'est une bonne association.
Es una asociación bien.
Il ne parle pas du tout de ce genre d'association.
Eso no es mucho el tipo de asociación que está hablando.
La nuance de rouge est assortie à son rouge à lèvre... association inconsciente, ou bien volontairement choisie.
El tono de rojo imita el de su lápiz labial.. una asociación inconsciente, o una que deliberadamente intenta potenciar.
Mais, peu importe qui c'était, les chances sont que c'est à cause de mon association avec toi.
Pero, quien quiera que fuese, las probabilidades son que es por mi relación contigo.
Julian Baker, de l'Association des Réalisateurs.
Julian Baker, del Sindicato de Directores de Estados Unidos.
Association des étudiants coréens
Asociación de Estudiantes Coreanos
Nous sommes de l'Association universitaire a capella.
Somos de la Asociación Universitaria de Canto A Capela.
Une nouvelle association va gérer la bibliothèque. Ils vont "repenser" la bibliothèque moderne.
Una organización sin fines de lucro se va a hacer cargo de la biblioteca y quieren reinterpretar la experiencia de la biblioteca moderna.
L'association d'Elena avec des vampires a failli lui coûter la vie encore ce soir Jeremy.
La relación de Elena con vampiros ha estado otra vez a punto de matarla esta noche, Jeremy.
Il y a un modèle intéressant dans ses décisions impliquant L'Association d'Énergie d'Etat.
Hay un patrón interesante sobre sus decisiones relacionadas con la Asociación Estatal de Energía.
J'ai fait des percées sur le Juge Haring et l'Association d'Énergie D'état.
Hice progresos sobre el juez Haring y la Asociación Estatal de Energía.
Vous voulez vraiment être enregistré pour parler l'Association d'Énergie d'Etat?
¿ De verdad quiere que quede registrada una conversación sobre la Asociación Estatal de Energía?
Mmh, membre d'une association pour le port d'arme, ancien marine, il grimace à chaque fois que la procureur adjointe parle.
Miembro de la NRA, marine retirado, hace una mueca cada vez que habla la fiscal.
Ils ont offert, en plus, de faire un don de 500,000 $ à l'association pour l'éducation de votre choix si nous nous quittons ici avec un accord.
Han ofrecido dar 500.000 $ extra para la caridad de educación especial que escojas si salimos de aquí con un acuerdo.
- Oh arrête, il a fait ce qu'il fallait. Ils appellent tous : l'association des armateurs, la Confédération des Industries Danoises...
Todos están llamando, la asociación de armadores, la Confederación de Industrias Danesas...
Allez le dire à l'association des Psychiatres Américains.
Bueno, dile eso a la Asociación Americana de Psiquiatras.
La petite Tina ici fraîche émoulue du collège a la garde des millions de dollars qui transitent par cette association.
Tina pasó de fracaso escolar a cuidar de los millones de dólares que pasan por esta organización.
C'est absolument impossible que cet homme magnifique et inspirant ait volé sa propre association.
Es imposible que este hermoso e inspirador ser humano haya podido robar de su propia fundación.
Il est à la tête de l'association des concessionnaires.
Es el director de la asociación de vendedores.
Don, tu vas rappeler l'Association Américaine contre le Cancer.
Don, vas a llamar a la Asociación Americana Contra el Cáncer.
Donc, ce sont... 4 membres de l'association américaine contre le cancer
Por cierto, estos... Son cuatro miembros de la Sociedad Americana para el Cáncer.
Non, j'étais dans la chambre des décisions stratégiques, Don me préparant pour le diner de l'ACS ( association américaine contre le cancer )
No, he estado en el salón de la batalla, Don, preparando la cena de la Asociación Americana contra el cáncer.
En fait, mon père est membre du conseil de l'Association Américaine contre le Cancer.
De hecho, mi padre está en la junta directiva de la Sociedad Americana para el Cáncer.
Oh, mais je vois que l'association des Domestiques est contre ce Projet de Loi d'Assurance. Pourquoi ça, je me demande?
Pero veo que la Asociación de Sirvientes Domésticos está en contra de la ley de Seguros.
L'association des Domestiques est conservatrice toujours et encore!
¡ La Asociación de Empleados Domésticos es conservadora hasta la médula!
Larry est a la tête de l'association de quartier.
El resto podemos quedarnos aquí.
Ernest Lainchbury, Association des bateaux de sauvetage.
- ¿ Soernest lainchbury, le? - Asociación yelifeboat.
J'était au diner de l'association des entrepreneurs au Waldorf.
Estuve en la cena de la Asociación de Contratistas en el Waldorf.
Je vois avec l'association Mensa.
Lo estoy comprobando con la Sociedad Mensa del área de la bahía.
On va parler de votre discours pour l'association des pompiers de ce soir.
Vamos a hablar de su discurso para la asociación de bomberos esta noche.
- Dans la hiérarchie de l'agenda, est-ce que la réunion du comité national des ressources bat l'association de protection de l'enfance?
- En la jerarquía diaria, ¿ está más arriba la reunión del comité de recursos nacionales que la asociación para el cuidado de niños?
Après son séjour ici, son association avec vous, personne n'a voulu d'elle, bien sûr.
Y tras haber vivido aquí y vincularse contigo, nadie la quería, por supuesto.
L'association a tout prévu.
La Asociación tiene todo previsto como se lo explicamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]