English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Athos

Athos traduction Espagnol

219 traduction parallèle
Athos, Porthos et Mlle d'Artagnan, nous assisterons dans la loge royale à la première de...
Athos, Porthos y Mademoiselle D'Artagnan... nos sentemos en el Palco Real a ver el estreno...
Tu te bats avec lui?
Athos, ¿ No iréis a batirte con ese hombre? ¿ Por qué no?
Votre main droite?
¿ Por qué no empleáis la mano derecha, Athos?
Le roi veut voir sur-le-champ le capitaine Tréville,
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos.
Pourvu qu'Athos soit en vie!
iCielos, cielos! iHacer que Athos este vivo!
Dans 3 jours, je serai ruiné. Athos, ouvre-moi!
Sí sigue hay tres días mas, me arruina iAthos, abre la puerta!
C'est moi, d'Artagnan!
Athos soy yo, d'Artagnan
II faut être à Paris ce soir.
Athos, tenemos que estar en Paris esta noche
Dégrise-toi, je t'en prie.
Athos, por favor serénate. Te lo pido por Dios lun puritano!
As-tu oublié que nous servons la reine?
Athos, por lo que más quieras. Te has olvidado de que servimos a la Reina.
Debout, Athos, réveille-toi!
iDespiértate Athos! iAthos, despierta!
Allez, debout!
Vamos Athos iLevántate!
Athos, nous l'avons mal jugée!
Athos, hemos sido injustos al juzgarla
Change de ton, Athos.
Ese tono me molesta, Athos.
C'est une mauvaise plaisanterie.
Athos, esto es una broma demasiado cruel.
II est parti en éclaireur.
Athos a marchado delante, a reconocer el terreno.
Athos!
iAthos!
Richelieu la protège.
Athos, esa mujer está protegida por Richelieu.
D'ici quelques heures, nous galoperons vers l'Espagne, nos têtes mises à prix.
Bien Athos, dentro de unas horas cabalgaremos camino de España con nuestras cabezas puestas a precio.
Ici, on doit se souvenir de toi.
Aquí se acordarán bien de ti Athos
Soignez Monsieur. C'est un piège.
La mejor comida y el mejor vino para el señor Athos.
Athos, vite!
iAthos, corre!
D'Artagnan rejoint sa Gascogne, Athos, sa province natale.
D'Artagnan desea volver a Gascuña. Athos, a la provincia donde nació.
Un souvenir des gardes du cardinal, monsieur Athos?
Un recuerdo - de la guardia del cardenal, Sr. Athos.
Qui d'autre que moi et mes collègues Aramis et Athos aurait pu le revêtir du tabard des mousquetaires.
¿ Quién si no yo, Aramis y Athos podía colocarle la capa a D'Artagnan?
En effet, d'Artagnan, Aramis, Athos et moi avions sauvé sa réputation et empêché sa liaison avec le duc de Buckingham d'être révélée.
D'Artagnan, Aramis, Athos y yo impedimos que se supiera su relación con el duque de Buckingham.
La mèche, Athos!
¡ Se ha apagado la mecha!
C'est une expérience scientifique! - Athos, tu es blessé?
- ¡ Era un experimento científico!
- Bien sûr que non.
- ¿ Estás herido, Athos?
Elle ignore qu'Athos existe.
Ella no sabe que Athos existe.
"Monsieur d'Artagnan, messieurs Athos, Porthos et Aramis " sont arrivés dans mon auberge. " Cela vient de l'aubergiste de Villeroi.
"Estimado Monsieur D'Artagnan, los caballeros Athos, Porthos y Aramis estuvieron en mi posada." La carta es del posadero Villoix.
Athos propose que nous nous fassions tuer pour le petit-déjeuner.
Athos ha propuesto que nos maten ahí arriba para desayunar.
Merci bien Athos!
¿ No es verdad, Athos?
A propos de Buckingham, je veux prévenir la reine.
- ¡ Athos! ¡ Tengo que avisar a la Reina de lo de Buckingham!
Athos, je sais que c'est contre vos principes, mais acceptez un verre.
Y Athos, venid. Va en contra de nuestros principios, pero ¡ brindemos!
Entre les tournées pour Athos et le rachat des péchés d'Aramis, il n'en restera guère.
- Después de pagar la bebida de Athos y los indultos de Aramis, no va a quedar demasiado.
Ces pauvres bêtes sont claquées.
Los pobres animales están agotados, Athos.
Athos!
¡ Athos!
Athos!
¡ Está aquí!
Athos... Le cardinal m'a donné ceci.
Athos, el Cardenal me ha dado esto.
Pour le comte de la Fère, c'est trop peu. Pour Athos, c'est bien trop.
Para el conde de la Fère es poco, para Athos demasiado.
A 27 ans et à l'étonnement général, se fait prédicateur errant et se fait appeler le "saint homme".
Visita numeroso monasterios de Siberia y de la Rusia interior. Peregrina a Jerusalén, y al monte Athos.
Visite de nombreux monastères de Sibérie et de la Russie centrale. Fait des pèlerinages au Mont Athos et à Jérusalem.
Al principio de siglo su reputación de profeta y curandero siberiano, llega a la capital, donde sin hacerse esperar, aparece el mismo.
- Comme Athos, Porthos et Aramis. - Exactement.
- Al igual que quartos, Athos y Aramus.
Attends!
Alimentare esa gruesa carcasa, si me dices donde se puedo encontrar a Athos, Porthos... ¡ Espera!
- Où est Athos?
- ¿ Dónde está Athos?
Athos!
iAthos! iJussac!
Qu'as-tu, Athos?
¿ Qué te pasa Athos?
Oui, Monsieur Athos.
Si, señor Athos.
" s'est répercuté sur l'Athos,
"se ha reflejado en el Atos, en el reino de Zeus".
Athos,
Athos, Porthos, Aramis y D'Artagnan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]