Translate.vc / Français → Espagnol / Beatrice
Beatrice traduction Espagnol
997 traduction parallèle
Beatrice est décédée à l'âge de 24 ans, et le projet de Dante pour l'immortaliser, a abouti à l'une des œuvres les plus prodigieuses du génie humain...
Beatriz, murió a la edad de 24 años, y el plan de Dante de inmortalizarla devino en una de las obras más estupendas de la naturaleza humana. "El Infierno"
Beatrice, l'idéal de Dante, descend du Paradis dans les Limbes, et demande à Virgile, poète digne de louanges, de protéger et de guider Dante.
Beatriz, el ideal de Dante, baja del Paraíso hacia el limbo y le pide a Virgilio, poeta digno de alabanzas, que rescate y guíe a Dante.
Voyons voir, il y a Beatrice, Winnie, Marie, quand elle chuchote, ça donne la migraine tellement c'est fort.
Veamos, está Beatrice, Winnie, Marie, que cuando chilla me provoca una migraña horrorosa.
Vous êtes Juliette et Béatrice et Diane des Carrefours.
Es usted Julieta, Beatrice y Diana de la encrucijada.
Mes amitiés à Lord Burnstead et à la petite Beatrice.
Salude a Lord Burnstead y a la pequeña Beatrice.
J'oubliais... Ma sœur Beatrice et son mari se sont invités à déjeuner.
Sí mi hermana Beatrice y su esposo, Giles Lacy se autoinvitaron a almorzar.
Merci, Beatrice. Merci beaucoup.
Muchas gracias, Beatrice.
Au revoir...
- Adiós, Beatrice.
- Votre avis sur Beatrice?
¿ Qué te pareció Beatrice?
- Vous avez vu Beatrice?
¿ Beatrice te convenció?
C'est Beatrice, je suis venue vous aider.
Querida, soy yo, Bee. Vine a ayudarte.
Je ne veux pas que vous voyiez mon costume.
Por favor, no entres, Beatrice. No quiero que nadie vea mi disfraz.
Le bijou est parfait pour Beatrice.
Esto es excato para Beatrice.
Beatrice est à côté d'elle.
A su lado Beatrice.
FRANCES BEATRICE SKEFFINGTON CONTRE JOB SKEFFINGTON
FRANCES BEATRICE SKEFFINGTON CONTRA JOB SKEFFINGTON
Allez chercher Beatrice.
Bien. Que venga Beatrice.
Beatrice Reiner.
Soy Beatrice Reiner.
- Vous avez été merveilleuse.
- Beatrice, estuviste magnífica.
- J'ai une idée.
- Beatrice ¡ tengo una idea!
Je lui défonce le buffet dans votre chambre, Beatrice!
Sí, podría acabar con él en tu habitación, Beatrice.
Beatrice!
¡ Beatrice!
C'est Beatrice Reiner.
Soy Beatrice Reiner.
- Beatrice est prévenue?
- ¿ Lo sabe Beatrice?
Beatrice Reiner.
Habla Beatrice Reiner.
Il fait aussi chaud qu'en été et l'air est aussi pur... qu'en automne, Beatrice.
Hace tanto calor como en verano y un aire tan limpio - como el de otoño.
Beatrice pense que le suicide est un meurtre.
Beatrice cree que el suicidio es un asesinato.
Oui, Beatrice.
Sí, Beatrice.
Avec beaucoup de chaleureuses salutations... ta vieille amie, Beatrice Schröder.
"Con muchos, muchos abrazos tu vieja amiga, Beatrice Schröder".
Lady Beatrice ira vous chercher plus tard.
la dama Beatrice lo buscará más tarde.
- Ma fille rentre demain... du collège et désirera sûrement voir Beatrice.
Owen volverá mañana del colegio y sé que deseará ver a Beatriz.
- Beatrice est toujours ravie.
- A Beatriz siempre le ha gustado.
Il y a Béatrice, celle qui a une verrue poilue.
La cocina no nos sirve. Después está Beatrice, la de la verruga en la barbilla.
Beatrice est au courant pour le rôle?
¿ Le has dicho a Beatrice que haría su papel? .
- Beatrice Darcy.
. - Beatrice Darcy.
C'est Beatrice Favrini.
Ésta era Beatrice Favrini.
C'est Béatrice et moi, et il le sait.
Beatrice y yo los lavamos, y él lo sabe.
Tu t'es battu avec Beatrice?
¿ Te has pegado con Béatrice?
Beatrice et moi, fini.
Béatrice y yo hemos acabado.
Tu as encore quitte Beatrice?
¿ Has vuelto a romper con Béatrice?
Vous devriez aller respirer dehors. Beatrice!
Deberías salir a tomar el aire.
Si Paris n'avait pas existe, pas de Beatrice.
Si no existiera París, tampoco Béatrice.
Tu es jolie, Beatrice.
Qué guapa eres, Béatrice.
Mais il ne pleuvra plus pour moi. Beatrice!
Pero para mí no lloverá nunca más - ¡ Béatrice!
Beatrice, tu dis des betises.
¡ Qué tonterías dices!
Roméo et Juliette ont su tout de suite qu'ils s'aimaient. Le pauvre Dante a vu sa Béatrice une seule fois, hélas, mais pendant cet instant il a vu le monde sous un jour nouveau. Un monde qui semblait bien loin des banalités de la vie quotidienne.
Romeo y Julieta lo sabían, eso es lo que Shakespeare intenta decirnos claro que el caso de Dante y Beatriz es un poco distinto él sólo la vio una vez, y en aquel momento el mundo cambió dejo de ser un mundo monótono donde había que ver gente estúpida...
Si, Tante Beatrice.
Sí lo es.
Sous-titres Béatrice Bourgeois
subtítulos Ana Tipa Lizarraga
Et, Gwendolen, n'oublie pas d'envoyer une carte à Tante Béatrice.
Gwendolyn, no te olvides de enviar una a la tía Beatriz..
- Beatrice. - Oui?
Béatrice.
Et Beatrice?
¿ Y Béatrice?
- Tres bien.
¿ Qué tal, Béatrice?