English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Bonita

Bonita traduction Espagnol

16,066 traduction parallèle
Joli masque.
Bonita máscara.
Cette Adele, elle est jolie?
Esta Adele, ¿ es bonita?
Tout le magasin, chaque bijou est plus beau que le précédent.
Toda la tienda, cada joya es aún más bonita que la anterior.
Il a dit : " Jolie veste.
Y me dijo : " Bonita chaqueta.
Kilgrave voulait une veste en cuir, du violoncelle et le sourire béat d'une jolie fille.
Kilgrave quería una chaqueta de piel, música en directo, y la sonrisa de una chica bonita.
La plus jolie de la rue.
Es la más bonita de la cuadra.
On va se soûler, renouer avec eux, on aidera Simone avec ses étiquettes et demain, toi et moi, on sera le plus beau couple de la réunion.
Esta noche vamos a emborracharnos, ponernos al día, ayuda a Simone a llenar las etiquetas de nombres estúpidos. Y mañana tu y yo vamos a ser la pareja más bonita en ese reencuentro.
Bella a l'air sympa. Elle est très belle.
Bella parece dulce, bonita.
C'est beau.
Es bonita.
Belle matinée pour se préoccuper du peu de sens de l'existence.
Es una mañana demasiado bonita como para preocuparse... por la insignificancia de la existencia.
Tu ne peux pas bien dormir sans être jolie, Tricia.
No puedes dormir bien sin verte bonita, Tricia.
Elle est vraiment belle.
Ella es realmente bonita.
- Vous allez passer un merveilleux Noël.
- Qué Navidad tan bonita estáis teniendo.
Allons trouver une bonne cellule de prison à cette homme intelligent.
Vamos a conseguirle a este hombre inteligente una bonita celda.
Oh, mec. Bien, Tracy pense que tu as un très joli sourire.
Tracy piensa que tienes una sonrisa bonita.
Parce que c'est vraiment une très jolie maison.
Porque es una casa muy bonita.
- Très joli.
- Muy bonita.
C'est une très belle veste.
Es una chaqueta muy bonita.
Je suis jolie quand je pleure.
Soy bonita cuando lloro.
Sympa la barbe.
Bonita barba.
Tu amènes ce joli petit sourire qui est le tien, et je fournis le reste.
Trae esa bonita sonrisa tuya, y yo me encargaré del resto.
C'est vraiment une belle cravate.
Esa realmente es una corbata bastante bonita.
Non, bella, restez.
No, no, no. Bonita, quédate.
Je l'ai remarqué, Monsieur. Et elle est jolie.
También me he dado cuenta, señor, y muy bonita.
"Vous aimez vous amuser, et vous trouverez le bonheur."
- Es bastante bonita. - "Eres una persona que le gusta divertirse, y serás muy feliz".
- ton mignon petit visage de bébé. "
- para tu bonita cara de bebé.
Une si jolie chose.
Qué cosa tan bonita.
C'est sympa, mais cinq chambres ça fait beaucoup pour nous.
Es bonita, pero, cinco dormitorios son muchos para nuestra primera casa.
J'ai eu une agréable discussion avec notre nouvelle principale la nuit dernière
Bueno, tuve una muy bonita charla con nuestra nueva directora anoche.
Et bien, c'est une belle histoire, gamin.
Sí, bueno, esa es una bonita historia, chico.
C'est un très jolie sourire.
Es una sonrisa muy bonita.
Celle-ci est chouette.
Esta es bonita.
Toucher le sein d'une patiente pendant qu'elle est endormie - - pas bien non plus, aussi belle qu'elle soit.
Tocarle los senos a una paciente anestesiada también está mal... sin importar lo bonita que sea.
Wow, je me sens tellement jolie.
Me siento como una chica bonita.
Très jolie.
Muy bonita.
Tu es tellement jolie.
Estás tan bonita.
Et si elle est pas belle?
¿ Y si no es bonita?
On pourra la changer?
¿ Podemos cambiarla si no es bonita?
Elle est belle, hein Mats?
¡ ¿ Que no es bonita, Mats?
Vince a proposé qu'on commence avec une structure forte, alors Dwight nous a aidé.
Vince pidió que comenzáramos con una bonita estructura sólida, así que Dwight nos ayudó.
Ca va faire des dégâts sur votre magnifique visage, Ava.
Voy a hacerte papilla esa bonita cabeza tuya, Ava.
D'après lui, vous étiez la plus jolie fille de la Terre.
Siempre decía que usted era la chica más bonita de la Tierra.
J'espère juste que tu le verras comme un geste de bonne volonté pour marquer un renouveau dans notre belle amitié.
Solo espero que lo veas como el tipo de gesto de buena fe... que marque un nuevo comienzo en nuestra bonita amistad.
Une belle maison, une belle piscine, de beaux terrains de tennis.
Bonita casa. Buena piscina. Buena pista de tenis.
Plus jolie que le beurre fondant sur une pile de gâteau de blé.
Más bonita que la mantequilla derritiéndose sobre las tostadas.
Tu as l'air bien belle.
Estás realmente bonita.
T'es certainement la plus belle que j'ai pu voir.
Podrías ser la personita más bonita que jamás se haya creado.
Je regarde juste une jolie fille.
Solo estoy mirando a una chica bonita.
Donc... as-tu oublié que je suis actionnaire à 50 % de l'entreprise?
La palabra "fortune" viene del latín "fortuna"... la diosa de la oportunidad. "Fortuna". Qué bonita, ¿ no?
Elle est très jolie.
Sí. Es muy bonita.
C'est une belle peinture.
Ah... esa es una pintura bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]