English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Bounce

Bounce traduction Espagnol

60 traduction parallèle
Lls appellent ça le Jersey Bounce
Lo llaman el'Salto Jersey'.
Ils avaient fait Bound, un très bon film... et je suis sûr qu'ils étaient confiants... mais leur budget avait grimpé bien au-delà de Bound.
Habían hecho "Bound," que fue fabulosa y tenían confianza pero el presupuesto era más más elevado que el de "Bounce."
Mon nom est Daniel... et j'ai gagné chaque concours de la WFPP... depuis le saut en trampoline pour le barbecue à gaz de 1972.
Mi nombre es Daniel... y he ganado todos los concursos WFPP... desde el Weber Gas Grill Trampoline Bounce del 1972.
Bounce.
Bounce.
- Bounce?
- ¿ Bounce?
On a enregistré une chanson pour "Bounce"
Al final hicimos una canción en el âIbum "Bounce"
On les a toutes incluses ici, même après avoir mis la chanson sur "Bounce"
La razón de por qué las pusimos todas aquí hasta después de haber sacado la canción en Bounce ".
Je dois acheter Un Amour infini.
Debo comprar Bounce.
Elle s'appelle Bounce.
Se llama Bounce.
Vous ne reconnaissez peut-être pas Bounce habillée.
Quizá no reconozca a Bounce vestida.
Vous êtes du magazine Bounce?
Uds. son de la revista Bounce, ¿ verdad?
Non, mec. Je t'ai arrangé une photo en couverture de Bounce.
Te consigo una foto de portada... para la revista Bounce.
BOUNCE GAME ON DÉCOLLE!
¡ EL MEJORJ UEGO!
Comme si tu étais Matt Damon et moi Ben Affleck venant de tourner Gigli. Ou Paycheck. Ou Un amour infini.
Es como si tú fueras Matt Damon y yo Ben Affleck y yo acabara de actuar en "Gigli" o en "Paycheck" o en "Bounce" o en "Jersey Girl"... o en "Survivor Chrismas".
"Bounce fini les mauvaises odeurs."
¡ Bounce placa a los inmóviles!
- C'est le "Saut du Chien".
- Es "The Doggy Bounce".
C'est le "Saut du Chien".
Es "The Doggy Bounce".
On devrait jouer le "Saut du Chien" samedi.
Deberíamos tocar "The Doggy Bounce" este sábado en la noche.
- "Le Saut du Chien".
- "The Doggy Bounce".
"Doggy Bounce", à la 1re place, "Doggy Dance", à la 5e place,
Doggy Bounce, número 1. Doggy Dance, número 5
NCIS Saison 6 Épisode 16 Bounce Version 1.0 LOL Synchro : Gaillots.
SUBSWIKI YOPI y Zoraida03
- Un Jumper Bumper? - Prends celui-ci.
- No, te llevas el bounce bounce baby.
28-bounce.
- 28-Bounds.
Elle t'entend pas, avec son rap bounce, où ses héros balancent des "putain", "merde", Tu peux dire "putain".
Oh, puedes decir "joder".
Je cite : "Exception faite de 5th Ward Weebie ( rapper ), récent mais déjà fameux peura" Nique Katrina ",
Leo textualmente : "... con la posible excepción del nuevo clásico del Bounce... "Que se joda Katrina", de este joven del 5º Distrito.
Je ne sais même pas ce qu'est un peura, chéri.
No tengo ni idea de lo que es un clásico del Bounce, cariño.
Je sais bien que nombreux sont ceux toujours absents, et plus nombreux encore ceux qui n'ont pas pu préparer de costume alors, je vais changer de répertoire musical, et dédicacer ce titre à tous ceux qui sont là,
Ya sé que un montón de amigos no están en casa, y que un montón más no han podido enmascararse, así que voy a parar un momento de poner Bounce local, y dedicar ésta a todos lo que están en casa,
Parce que, Mlle Booty Bounce, tu portes des talons hauts inconfortables, qui provoquent une compression des disques, alors que je porte des chaussures confortables qui aiment les femmes.
Está bien. Los tacones crean una linea, que estiliza mi silueta. No es tú silueta.
Je suppose que oui.
( Abogado ) Supongo. O sea, Bounce.. Sí.
Bounce dit que le môme jure à qui veut l'entendre que c'est faux.
Bounce dice que el chico jura por activa y pasiva que todo el mundo se equivoca.
Selon Bounce, il est dur à diriger. Il a un spectacle.
Bueno, Bounce dice que este chico es duro de pelar, pero tiene un show esta noche.
Bounce m'a dit qu'il m'envoyait des requins d'avocats.
Bounce me contó que está enviando a algunos abogados por ahí.
- Bounce dit que ça marche.
Es lo que Bounce dijo que funcionaba. Sí, Bounce.
Bounce, ce jeune vous écoute.
Bounce... el chico te observa a ti.
J'ai cru que Bounce voulait que tu restes en cavale.
Sabes, pensé en Bounce puede querer mantenerte huyendo.
Celle de Bounce, Killer Diz, t'amène à la mort ou en taule.
Quiero decir, la forma de Bounce... "killer Diz" Es-es como terminas haciendo tiempo en la carcel.
Je sais que c'est pas que le bling-bling que veut Bounce.
Sé que no es todo acerca del flash como dijo Bounce.
On pourrait commencer par une compilation, sept ou huit artistes, deux morceaux par artiste, quelques rappeurs locaux, des artistes de bounce, un groupe de funk ou deux, et mon truc.
Deberíamos empezar con un demo siete u ocho artistas, dos pistas cada uno un par de raperos locales, un par de artistas de bounce una o dos bandas más, y luego lo mío.
Funk, bounce, du pur et dur de La Nouvelle-Orléans.
Con funk, bounce y el estilo duro y pesado de Nueva Orleans.
- Non, on est pas gonflés.
Pounce, no Bounce.
♪ then you re all wrong ♪ but why bounce around to the same damn song? ♪
* Entonces tú estás mal * * Oh *
"Boom, Bam, Bounce."
"Boom, Bam, Bounce".
Oh, oui. "Boom, Bal, Bounce."
Claro, "Boom, Bam, Bounce".
Bien, ils ne l'appellent pas Mr. "Boom, Bam, Bounce" pour rien.
Bueno, no le llaman Sr. "Boom, Bam, Bounce" por nada.
Tout juste, ouais- - "Boom, Bam, Bounce".
Claro, sí, "Boom, Bam, Bounce."
Allez, danse!
Bounce that shit!
J'aurais dû le laisser m'inviter.
Debo acordarme que tengo que comprar Bounce ;
Faut pas que j'oublie d'acheter le film Un Amour infini.
comprar Bounce ; comprar Bounce.
Alors, Bounce, qu'avez-vous fait? Non.
¿ qué has hecho?
Ce n'est pas bon, Bounce.
Esto no es bueno, Bounce.
Allez. ♪ ♪ ♪ the way we bounce keep making it bump ♪
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]