English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Brave

Brave traduction Espagnol

4,366 traduction parallèle
Mon bisou. Brave garçon.
me Da un beso.
Il faut être fort, honorable et brave.
Esta es toda la toalla que necesito.
Laissons ce brave homme violer son élevage en paix.
Dejemos a este amable hombre violar a su ganado en paz.
Je brave votre loi. Cela est logique.
El General hace la ley y no las cumple, es normal.
Brave gosse.
También es un buen chico.
C'est un brave garçon.
Es un bien chico, me agrada.
Oui, c'est un brave type.
Es un bien tipo.
- Je lui dirai, à cette brave tante, que tu es très intelligent.
Le diré a mi buena tía que eres el hombre más inteligente que conozco.
C'est une brave femme. Elle fait peu de cas de Charlus.
Puedo decir que apenas le hace ningún caso a Charlus.
Brave gosse.
- Buen chico. Gracias.
Brave garçon.
Buen chico.
Brave petite.
Esa chica.
"L'amour est pour le chanceux et le brave."
"El amor es para el suertudo y el valiente".
Demander à sa prof de musique du lycée de sortir, c'est brave pour moi.
Hey, pregúntale a tu maestro de música de la secundaria calificas como valiente en mi libro.
Brave fille.
Buena chica.
Il dirait qu'une jeune aussi brave et aussi brillante que toi... aura un grand avenir.
Diría que una muchacha tan dura y lista como tú... tendrá un gran futuro.
Vous avez lu Brave New World.
Ustedes leyeron Un mundo feliz.
Une brave gamine à qui son père manquait.
buena chica, echaba de menos a su padre.
Vous êtes un brave garçon.
Eres un buen muchacho, Lewis.
Brave fille.
Esa es mi chica.
T'es un brave gars.
Tu eres un tipo de suerte.
Danijel est un brave gars.
Danijel es un buen muchacho.
- C'est une brave bête.
Él es el infierno de un chivo expiatorio.
Brave fille.
Buena chica?
Je veux te dire que je te trouve brave de faire ce que tu fais... tout le truc avec ta mère.
Creo... Solo quería que supieras que lo que haces es muy valiente. Sabes, todo eso de tu mamá.
Be Brave # I walked away # From everyone I know
He caminado lejos de todos los que conozco
# You gotta be brave
Debes ser valiente.
# Oh how to be brave
Oh como ser valiente
# You gotta be brave
Tienes que ser valiente
On doit être brave pour elle. Ils ont l'habitude de m'appeler "Whaley".
Debemos ser valientes por ella.
- Merci, brave citoyenne.
Gracias, buena ciudadana.
tu as été incroyablement brave cette nuit.
Esta noche has sido increíblemente valiente.
Vous êtes un homme brave, mon père.
Es usted un hombre valiente, Padre.
Eh bien, nous allons vendre notre cliente comme un bébé et espérait que ce soit suffisant pour la transformer en brave fille.
Usaremos la ardua tarea de convencer que nuestra clienta es una ricura con la esperanza de forzar a la defensa a arremeter contra una chica dulce.
C'est un honneur de rencontrer un garçon aussi brave que vous.
Es un honor conocer a un niño tan valiente como tú.
C'est un brave type.
Es un buen tipo.
T'es un brave garçon.
Eres un buen chico.
Et que se passera t'il mon brave Gannicus, quand les circonstances feront que tu ne pourrais ni rire ni te battre pour t'en sortir?
¿ Y qué pasará valiente Gannicus cuando la situación no permita reirse o abrirse las puertas luchando?
Je ne sais pas mais elle était très brave.
No sé pero era muy valiente.
C'est un bon petit soldat brave.
Ahí va un soldadito valiente
Ici pour la brûlure, mon brave monsieur.
Estoy aquí para mi quemadura, buen señor.
Voici Mark, un brave homme.
Este es Mark, es buen muchacho.
Brave petite.
Buena chica.
Peter était... un brave type.
Peter era un... un buen tipo.
Tu veux être une brave fille pour moi?
Seras una chica valiente por mi?
Tu es le plus fort, le plus brave et le plus honorable que je connaisse.
Ahora dame un beso. Besame en los labios, papá.
Brave petit.
- Bien, bueno chico.
Tu as bravé l'interdit.
Hiciste lo que estaba prohibido.
Brave fille. Viens là.
Ven aquí.
. - Brave fille.
Veamos la clase de tíos con los que socializa en la red.
Brave fille, Lassie!
¡ Oh, no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]