English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Built

Built traduction Espagnol

37 traduction parallèle
Beau matériau.
Built - ins. Me gusta esto.
Il lui donna une maison construite de or et acier
# He gave her a home built of gold and steel. #
Cette fille est si balancée qu'elle pourrait me ruiner.
Eso built de chica para tomar AII de mi dinero.
"que Jack a bâtie."
"... that Jack built. "
# WE BUILT THIS CITY # Le chauffage est mort, mais il fait chaud par ici. Tu peux te rapprocher, viens plus près.
La calefacción se rompió pero aquí esta tibio, puedes acercarte para que te de calor.
# WE BUILT THIS CITY ON ROCK AND ROLL # Mary-Lou, je vois vraiment pas pourquoi mon garçon a rompu avec toi. T'es une sacrée petite poupée...
Marilu, no se por que mi hijo termino contigo, estoy seguro que eres una cosita frágil.
We Built This City on Rock and Roll.
We Built This City on Rock and Roll.
We Built This City on Rock and Roll. Vous...
We Built This City on Rock and Roll.
Remember those walls i built?
# ¿ Recuerdas esas barreras que construí? #
à ¢  ™ ª We built the Wall à ¢  ™ ª à ¢  ™ ª We built the pyramids à ¢  ™ ª
We built the Wall We built the pyramids
They built you a temple and locked you away
Te construyeron un templo y te encerraron
C'est jerry-built. Essaye de ne pas le casser.
Es frágil. se puede quebrar.
Ces immortels, Gardiens de l'univers, bâtirent un monde d'où ils veillaient sur l'Existence, la planète Oa.
These immortals, the Guardians of the Universe built a world from where they could watch over all of existence : The planet Oa.
? 'cause I built my life around you.?
* Porque construí mi vida a tu alrededor *
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Traducidos por : elixirgam, natycuac, Anfegopi, Mik3 @ TheSubFactory
Mais tu es mignon sur la selle d'un vélo fait pour deux
â ™ ª But you'll look sweet upon the seat of a bicycle built for two â ™ ª
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ ♪ That all started with a big bang ♪
â ™ ª Math, Science, History, unraveling the mystery â ™ ª â ™ ª That all started with a big bang â ™ ª â ™ ª Bang!
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
# Los Neandertales desarrollaron herramientas # # Construimos la Muralla ¡ Construimos las pirámides!
♪... made his nest up in the autumn branches ♪ ♪ built from nothing but high hopes and thin air ♪ ♪ he collected up some baby-blasted mothers and took their chances ♪
#... hizo su nido en las ramas de otoño # # lo construyó solo con grandes esperanzas y aire ligero # # coleccionó madres condenadas con bebés y arrebató sus oportunidades # # y por un tiempo vivieron bastante felices ahí arriba #
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
# Construimos la Muralla construimos las pirámides #
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Traducidos por : pervgndrqer @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
? Construimos el muro, construimos las piramides?
♪ The world we know was built on skill
♪ The world we know was built on skill
♪ We built the Wall We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Traducidos por : prvgndrqer @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
We built the Wall We built the pyramids
♪ it s not built yet, the park ♪
Aún no está construido el parque
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Traducidos por : natycuac @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
LordAvestruz @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Traducidos por : akallabeth @ TheSubFactory
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Demicio Garrido Meza
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
# Construimos la Muralla ¡ Construimos las pirámides!
Je lance des programmes dédiés, mais ça va prendre du temps.
Me postulo algunas subrutinas purpose-built, pero va a tomar un momento.
"We built this township on rock and roll."
"We built this township on rock and roll."
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
# Construimos la Muralla... ¡ Construimos las pirámides! #
â ™ ª â ™ ª The Earth began to cool â ™ ª â ™ ª The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools â ™ ª â ™ ª We built the Wall â ™ ª â ™ ª We built the pyramids â ™ ª Wait!
♪ We built this city on rock n'roll... ♪ Non, non, non, non, non!
¡ No, no, no, no, no!
200 ) \ 3cH6E462C \ blur3 } Je détestais ce monde built of nothing but lifeless literal translations } Hein?
¿ Quién?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]