English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Buttons

Buttons traduction Espagnol

95 traduction parallèle
I must have a moment to comb my hair And see that my buttons are clean
Necesito un rato para arreglarme el pelo, y ver que mis botones están limpios.
Buttons dit que ce ne l'est pas.
Buttons dice que no es éste.
- Qui a livré le repas? - Buttons.
- ¿ Quién trajo comida?
Dois-je aller le chercher?
- Buttons. ¿ Lo llamo?
Buttons?
¿ Buttons?
Quand Buttons a apporté son dîner.
Cuando Buttons le trajo su cena.
Buttons prend photos des courses.
Buttons fotografiar todas las carreras.
Avec les photos de Buttons et les lacets manquants, l'affaire est réglée.
Con las fotos de Buttons y mis cordones, tu caso está resuelto.
Bonjour, Buttons.
Hola, Buttons.
Buttons.
Buttons.
Qu'y a-t-il, Buttons?
¿ Qué pasa, Buttons?
Donne, Buttons!
Venga, Buttons. Deja el chicle.
Ici, Buttons.
Buttons, ven aquí. Ven.
Buttons, montrons-leur la marque de fabrique.
Nunca había visto tanto ignorante. Ven, Buttons.
Le "Charme de Vienne", parlons-en!
Esto es el encanto vienés, Buttons.
Lci, Buttons! Lci!
Buttons, iven aquí!
Le frère de Buttons aide un gosse à livrer des journaux.
¿ Sí? El hermano de Buttons ayuda a un niño a repartir periódicos.
Qu'est-ce qui te prend encore?
¿ Qué te pasa, Buttons? iVen, Buttons, ven!
Son nom?
¿ Cómo se llama? - Buttons.
- Buttons a couru vers...
Buttons sólo fue a... - No entremos en eso.
Laissez-moi faire.
- Déjeme a mí. Vamos, Buttons, chico.
Rends sa balle à Buttons.
Vamos, Sherezade. Devuelve esa pelota.
Buttons et moi espérions une rechute.
Buttons y yo esperábamos que tuviera que volver.
Buttons et moi, nous parlons de vous nuit et jour.
Buttons y yo no dejamos de hablar de ustedes. Ni comemos ni dormimos. - Lo siento.
Buttons est un chien bien équilibré!
Buttons es un perro fuerte y equilibrado.
Il ne s'agit pas de Buttons, mais de moi.
Lo sé, hablo de mí. Soy yo quien tiene escalofríos.
Un jour, Buttons frappera à votre porte, me portant dans ses bras comme vous portiez Shéhérazade.
Una noche cualquiera llamarán a su puerta y será Buttons. Llevándome en brazos, como usted a Sherezade.
Shéhérazade s'est enfuie pour retrouver Buttons.
Estará con Buttons. ¿ Dónde está?
Vous m'avez fait rater mon tir.
Usted me despreció. Ahora ¿ qué le pasa? - ¿ Y Buttons?
- Où est Buttons?
No está aquí.
Attends, Buttons.
- Espera, Buttons. Ya voy.
Alors je vais préparer Buttons pour la nuit.
Bueno, entonces prepararé a Buttons para la noche.
Touche du bois, Buttons.
- Bien. Cruza las patas, Buttons.
Buttons et moi, nous les élèverons.
¿ Y su Majestad cree que ahora soy feliz?
Vous auriez Buttons et Johanna et Shéhérazade et les petits?
Sois demasiado bonita para hacer números.
On vous laissera celui qui se cramponne à votre doigt.
Son todos chicos. Lógico. Eso es de la familia de Buttons.
Red Buttons Ils n'ont pas fait mieux - Contact. - Contact.
Una asombrosa historia que dejará escrito su mensaje en lo más hondo de los corazones de todo el mundo.
Buttons poursuit Mindy,
Buttons persigue a Mindy
Et Mindy et Buttons, blottis au lit avec un type nommé M. Tête de Mort...
Y Mindy y Buttons están acostados en la cama Junto a un compañero llamado Sr. Skullhead
Bonne nuit, Buttons sous le lit en compagnie de son ami, M. Tête de Mort.
Buenas noches, Buttons debajo de la cama Junto a su amigo, el Sr. Skullhead
Un qui est drôle, c'est Red Buttons.
¡ No! ¿ Sabes quién es gracioso?
Au lieu de chanter des choses hostiles à mon intention... elle les chante à l'intention de Buttons.
Ya no dirige sus canciones insultantes a mí, su blanco es Buya.
Très gentil, d'ailleurs.
Es muy bonito. Ven, Buttons, ya has oído.
Buttons!
iButtons!
Viens, Buttons!
- Así es.
Buttons n'avait rien calculé.
¿ Vengarse de mí en él?
Il a donné sincèrement son cœur.
Buttons no es un hombre de negocios.
Lci, Buttons! Où vas-tu?
iButtons!
Combien de temps encore, docteur?
Venga, Buttons, vámonos.
Allez danser.
Y entre Buttons y yo los criaremos muy bien.
Eli Wallach Son avion est sa maîtresse
RED BUTTONS NO LOS HABÍA MEJORES - Contacto. - Contacto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]