English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Cade

Cade traduction Espagnol

314 traduction parallèle
Cade et Benner devaient lui tirer dans le dos à quel moment?
- Johnny, estás borracho. ¿ Cuándo pensaban dispararle por la espalda Cade y Benner?
C'est Jack Cade.
Es Jack Cade.
Jack Cade, c'est le plus mauvais de la bande.
Se supone que Jack Cade es el peor.
Surveille Cade.
Tú vigila a Cade.
Tu es comme Cade, tu tires dans le dos!
Lo de Cade ya lo sabía, pero tú también juegas sucio.
Cade veut te tuer lui-même.
Cade dice que te matará él mismo, Johnny.
Retourne le leur dire. Avec cette main?
- ¿ Con la mano así contra Abe y Cade?
Cade va me tirer dans le dos, comme à son habitude?
¿ Estará Cade como de costumbre disparando por la espalda?
Tu rentres chez toi, Johnny Cade?
¿ Vuelves a casa, Johnny Cade?
Ils allaient tabasser Johnny Cade.
Iban a golpear a Johnny Cade.
Attention aux lolos qui aivent à doite du cade.
Mira los pechos entrando a la derecha del cuadro.
En patrouille sur la rivière Cade.
Patrullaban el río Cade.
Vous êtes trop jeune pour connaître la rivière Cade.
Es demasiado joven para haber oído sobre el río Cade.
Avec votre guetteur, vous aviez une compagnie entière de Viets attachée près de la rivière.
Usted y su observador tenían una compañía vietnamita... inmovilizada cerca del Cade.
Non, c'est du cade
- No, es cada.
Le Commandeur Cade, monsieur
El Comandante Cade, señor.
Taryn, voici Cade. un ami.
Taryn, éste es Cade. Un amigo.
Peu importe ce dont toi et Cade avez besoin pour amener l'holocron à Taryn.
No importa lo que Cade y tú necesitéis para llevarle el holocron a Taryn.
Toi et Cade n'allez pas aimer ca mais je suis près à faire tout ce qu'il faudra pour m'assurer que les Jedi survivent.
A Cade y a ti no os gustará pero haré lo que haga falta para asegurar la supervivencia de los Jedi.
Cade la prendra.
Tenemos que ir a la nave.
Chance Cade.
Chance Cade.
C'était Cade.
Era Cade.
Je t'ai laissé gérer la mort du fils McConnell, hein Cade?
Te encargaste de todo cuando murió el niño McConnell, ¿ no, Cade? - Sí.
Selon le funérarium, il y a 3 jours, il était en parfait état.
La funeraria apoya a Cade. Hace tres días estaba en perfecta condición.
Où tu vas, Cade?
¿ Adónde vas, Cade? - A casa de los McConnell. ¿ Adónde más?
Si maman le sait, le monde perdra un Cade Lavelle.
Si mamá lo descubriera, habría un Cade Lavelle menos en el mundo.
Cade, tu ne saurais pas où Hope a bien pu se fourrer?
Cade... no tienes idea dónde se ha metido Hope?
Cade et Tory assis sous un arbre
Cade y Tory se sientan en un árbol...
Cade.
Cade.
Cade, viens ici.
Cade, ven aquí.
Cade?
Cade?
Cade?
Cade.
Cade est passé me voir.
Cade vendrá.
- Cade.
- Cade.
Faith, Cade et moi sommes juste amis.
Faith, Cade y yo, somos solo amigos.
Cade, puis Dwight, puis la police.
Cade, después a Dwight, después a la policía.
Cade, où que tu sois, ramène-toi à la boutique de Tory illico.
Cade, dónde quiera que estés, ven a la tienda de Tory ahora mismo.
Cade, il faut que je te parle.
Cade, necesito hablar contigo.
Cade, va lui parler.
Cade, habla con ella.
Si tu envisages une seconde de laisser la folie de Margaret Lavelle perturber ne serait-ce qu'un millionième de molécule de ton bonheur avec Cade, je te tuerai de mes propres mains.
Si acaso pensaras en dejar escapar por la locura de Margaret Lavelle... conseguirías la manera de igualar un millón de moléculas... de tú felicidad con Cade, yo personalmente te mataría.
Cade!
Cade.
Cade ou Wade.
Cade o Wade.
Mais comme Cade te faisait garder, j'ai dû abaisser ta garde.
Pero la manera en que te rodeaba las 24horasdel día... tenía que conseguir bajar su guardia.
Cade, non.
Cade, no.
Nous ne sommes pas comme lui, Cade.
No somos como él. No somos como él, Cade.
Cade... Je ne sais pas ce que ces gens t'ont mis dans la tête, mais crois moi, ils mentent.
Cade no sé con qué cosas esta gente ha estado llenado tu cabeza pero estoy aquí para decirte que no es cierto.
Simon Cade ex-Garde de Shield Ops Son escadron s'est mêlé à une fusillade pour appuyer une équipe de securité du Département d'État. Dans un convoi à Baghdad, il y a deux ans.
Simon Cade ex-Guardia de Shield Ops su escuadron se metió en un tiroteo apoyando a un equipo de seguridad del departamento de estado en un convoy en Baghdad, un par de años atras.
Son nom est Cade Rollins.
Su nombre es Cade Rollins.
Cade aura besoin d'un ascenseur.
Cade necesitará un ascensor.
Il faut qu'ont sorte d'ici.
Tenemos que salir de aquí. Cade la recogerá.
Bouge.
Muévete. Vamos, Cade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]