Translate.vc / Français → Espagnol / Call
Call traduction Espagnol
1,063 traduction parallèle
Freedom Call le suit de très près.
Llamado de Libertad lo sigue.
- On dirait que la chance me sourit.
- Call me Mr Lucky.
Des call-girls lui font ses commissions?
¿ Es cierto que usa acompañantes para levantar entregas?
Elle est devenue call girl, elle a eu des clients importants.
Antes de conocerla, ella tenía clientes importantes.
Allez, Captain Call, Gus!
Capitán Call, por aquí. ¿ Eh, Gus?
Allez, au pied!
Por aquí. Vamos. Vamos, Capitán Call.
Ces deux-là, Gus et Captain Call, ils font partie de l'écurie de course de mon oncle.
Este es, Gus y el Capitán Call, Son de las carreras de perro de mi tío.
Il y a trois mois, on a eu un centre de réadaptation pour filles... qui avait organisé en douce un service de call-girls.
Hace tres meses tuvimos una casa de recupercion de niñas... Ahora trabajamos en el servicio que sigue.
N'est-ce pas cette rue peuplée d'Arabes et de call girls?
¿ No está lleno de árabes y chicas escoltas?
"Lord Bulbeck retrouvé mort dans les bras d'une call girl."
"Lord Bulbeck hallado muerto en nido de amor con chica escolta".
Je suis entrain d'aller au lit, so call me in the morning.
Ya voy a acostarme, así que Ilámame en la mañana.
C'est le "call-boy" qu'on a envoyé au patron pour sa fête.
Es por Ia estriptista que Ie mandamos al Capitán por su cumpleaños.
Je t'avais dit d'envoyer une call-girl.
Te dije que sería mejor mandar a Ia mujer.
CAPITAINES AUGUSTUS McCRAE W. F. CALL
CAPITÁN AUGUSTUS MCCRE CAPITÁN W.F. CALL
Lincoln a libéré des Africains, pas plus Américains que ce cher Call.
Lincoln liberó a unos esclavos que eran tan americanos como Call.
Le Ranger Woodrow F. Call monte la garde. Il vous protègera des Indiens et des bandits mexicains.
El capitán de los Rangers, Woddrow F. Call estará en el rio para que estéis a salvo de los indios y de los bandidos.
Call et toi, vous me surprenez.
Me sorprende de Call y de ti.
Il paraît que Call et toi, vous avez un troupeau.
He oído que Call y Ud. reúnen un rebaño.
Call en a un.
Se encarga Call.
Call a fini par le faire travailler, il y a pas de raison pour ne pas accepter une passe.
Pero Call le ha encargado un trabajo esta tarde, así que estás libre para pasar un rato conmigo.
Avant, c'était Call et moi. Maintenant, c'est toi.
Solíamos ser Call y yo, ahora eres tú.
Moi, ça me va, mais Call tolère pas les femmes.
Por mi, bienvenida, pero Call no es muy tolerante con las mujeres.
Pas si tu travailles pour Woodrow Call.
Si trabajas para Woodrow Call, no.
Call acceptera pas de femme et tu le sais.
Call nunca toleraría una mujer en el campamento.
Call, c'est pas Dieu.
Call no es Dios.
Pas la peine que ça m'aille, Call.
No me preguntes mi opinión.
Salut Call.
¿ Qué tal, Call?
Je suis le capitaine Augustus McCrae, et voici le capitaine Woodrow F. Call.
Soy el capitán Augustus McCrae. Y él es el capitán Woodrow F. Call.
Quand étais-tu le plus heureux, Call?
¿ Cuál ha sido el momento más feliz de tu vida?
Où est ton ami Call?
¿ Dónde está tu amigo, Call?
Je dois aller prévenir Call.
Será mejor que se lo diga a Call.
Jamais entendu parler. Il était avec McCrae et Call. Pas vrai?
Cabalga con McCrae y Call, ¿ no es cierto?
McCrae et Call, je les ai jamais rencontrés.
McCrae y Call. No los conozco, pero tienen fama de duros.
Tu ne sais pas si le capitaine Call viendra.
El capitán Call no creo que pase por aquí.
Eh bien, capitaine Call, vous le faites vraiment.
Bien, Capitán, veo que lo ha cumplido.
Le capitaine Call.
El capitán Call.
Lorie passe un peu de temps avec M. McCrae avant que le capitaine Call l'emmène au Texas.
Está acompañando al Sr. McCrae hasta que el capitán Call Lo lleve a Texas.
July, préparez avec Cholo le chariot du capitaine Call.
July y Cholo, id a buscar la carreta del capitán Call.
Regardez-moi, capitaine Call.
¿ Sabe una cosa?
Vous êtes le capitaine Call. Et ça, c'est votre ami.
Es el capitán Call y ese es su amigo.
Vous êtes le capitaine Call?
¿ Es usted el capitán Call?
Le capitaine Woodrow F. Call?
¿ El capitán Woodrow F. Call?
Vous êtes bien le capitaine Call, n'est-ce pas?
Ud. es el capitán Call, ¿ verdad?
Capitaine Call?
¿ Capitán Call?
La colère réussit pas à Woodrow F. Call, hein?
No hagáis enfadar nunca al Capitán Woodrow F. Call.
Il sait que Call est son père?
- ¿ Sabe que Call es su padre?
Pourquoi es-tu venu avec Call?
¿ Por qué has venido con Call?
C'est quelque chose à propos d'une leçon. Je n'ai pas bien compris Bud.
* I light up When you call my name *
Tu veux dire les call-girls.
Te refieres a las prostitutas.
Et là, c'est mieux... ou est-ce aussi une call-girl?
¿ Y no te parece mejor esto? ¿ O es la hija de Billy Botsky una puta?
Call vous a embauchés à vie.
Call os ha contratado de por vida.