English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Cars

Cars traduction Espagnol

182 traduction parallèle
CARS POUR PANAMA Á LA DESCENTE D'AVION
BALBOA - AUTOBUSES PARA PANAMÁ PARA TODOS LOS AVIONES
J'ai commandé 2 side-cars, le garçon a compris "motos"!
Le pedí al camarero 2 cócteles sidecar ¡ Pero ha creído que quería 2 motos!
Side-cars... motos!
¡ Sidecares... motos!
Stock-cars, karts, vielles ruines ou engins de course.
Stock-cars, karts, cacharros ruinosos o coches de carreras.
Ah, ces cars sont toujours en retard.
Los autobuses siempre llegan tarde a esta hora.
On m'a dit qu'il y avait des cars pour Moose, Wyoming.
Me dijeron que puedo coger un autobús para Moose, Wyoming.
Les cars qui ne marchent pas...
Los autobuses no funcionan.
L'amie de Jack voulait voir des courses de stock-cars. Tu sais... les vieilles bagnoles qui se rentrent dedans.
La chica de Jack quiso que la lleváramos a un sitio de esos donde se realizan carreras de coches viejos.
Z-Cars, Avengers. Et une saison avec la troupe de Worthing.
Z-Cars, Los Vengadores y una temporada en Worthing Rep.
- This bus is really much more comfortable. - They have such tiny cars!
Este autobús es mucho más cómodo.
On surveille l'aéroport, les cars et les gares.
Tenemos vigilado el aeropuerto, los autobuses y los trenes.
Y avait un millier de Lyonnais. L'atmosphère devenait de plus en plus cordiale, malgré tous les cars de CRS.
Había mil y pico lioneses y el ambiente era de cordialidad a pesar de los antidisturbios.
Mesdames et messieurs, plus que 2 minutes avant le départ de la grande course de stock-cars.
habla Lou Sperling dándoles una cálida bienvenida a la pista de Hialeah. Todos estos coches son máquinas de alta "performance",
Attendez. Oui, c'est un retardataire. C'est le numéro 26.
Tenemos un recién llegado, el número 26, patrocinado por Tom's Cars,
Alors, prenez vos camping-cars, breaks, caravanes et voitures, et venez au camping de Lost River pour un premier week-end gratuit.
Así que métanse en sus caravanas, roulottes, camionetas y coches, y vengan a Lost River a pasar un fin de semana de promoción gratuito.
Des cars de flics dehors ll... il y a
Coches de policía fuera Y... y hay
C'est une course de stock-cars.
Sí. Es una carrera de demolición para la beneficencia.
Dans les bowlings, les camping-cars et les fast-foods?
¿ Las boleras, las casas rodantes...? ¿ y las hamburgueserías?
Non... de Czerniakow. les cars de police sillonnaient les rues de Berlin, arrachant les gens à leurs maisons.
Los camiones de policía surcaban las calles de Berlín, arrancando a las gentes de sus casas.
Si tu nous envoyais des side-cars, non?
¿ O quieren que les envíe motocicletas con sidecar?
- Des camping-cars.
Trailers.
- Extraordinairement, Ces cars etrangers.
- Así son los autos extranjeros.
Mais on jouait pas avec des cars!
¡ Sólo que no lo jugamos con autobuses!
C'est pour les cars de touristes.
Louvre de mierda! .
On arrose les chauffeurs de cars et on sert de la merde aux clients.
¡ Es fácil! Les dan mordida a los chóferes, y sirven caca por comida.
À la station des cars.
¿ En la terminal de autobuses?
- ll y a un service de cars par ici?
-? Por aqui pasan autobuses? -!
L'hélico a pu filmer la fin de la course de stock-cars.
Estaban en el aire. Grabaron los últimos segundos de las patrullas.
Dès qu'on est dans une ville avec des cars, je me casse.
Tan pronto como llegue a un pueblo con autobus me voy de aqui.
Sans vouloir critiquer... on n'a pas prévu assez de cars pour 1000 personnes.
Quiero ser educado pero no hay transporte para 1000.
Cars... on... "
"En carro. Encontrar carros".
Les cars partent pour Yosemite à 4 h 15.
Los autobuses partirán para Yosemite a las 4 : 15 en punto.
J'ai eu un appel du camp des camping-cars.
Llamada del camping de caravanas.
Les cars attendent dehors.
¡ Fuera están los autobuses! ¡ Vamos todos!
lci Ralph Garman, et le dernier succès de Dishwalla, "Counting Blue Cars."
Soy Ralph Garman con el último éxito de Dishwalla "Counting Blue Cars".
Y'a une station de cars dans le coin.
Si, bueno creo que la estación no está muy lejos.
Au bowling, aux stock-cars, Chez P.J. O'Harrigan?
¿ A los bolos? ¿ Autos chocadores? ¿ A P.J. O'Harrigan's?
Peut-être qu'au retour on pourra voir les stock-cars pour bavarder un peu.
Quizá de regreso podamos ir a los autos chocadores y conversar.
Camarades, ces cars sont très vieux.
Compañeros, esta guagua está muy vieja.
Cet évenement est historique, cars les peuples opprimés du sud et les peuples opprimés du nord se sont rassemblés pour dire
¡ Éste es un evento muy importante! Porque vemos a el pueblo oprimido del Sur y el pueblo oprimido del Norte, ahora juntos aquí decimos,
J'aime les cars.
Me encanta viajar en autobús.
Un rallye de stock-cars?
- No la defiendas, Malcolm.
- La punition sera finie. Vous n'avez rien de prévu demain? Si, le rallye de stock-cars.
Ella está... muerta... para nosotros.
Le grand rallye de stock-cars à partir de 20 h au stade.
¿ Le diste un beso francés a mi esposo? Él me separó, después de...
Tu as déjà vendu des camping-cars?
¿ Alguna vez vendiste casas rodantes?
Des cars?
- ¿ Autobuses?
Ce ne sont pas des stock-cars.
No son coches de choque.
Emmener des cars à Atlantic City, ça fait plus années 20 que fin des années 30.
"No sé qué voy a hacer".
- Les cars ne roulent pas encore.
- Todavía no circulan los ómnibus.
Les déplacements, les cars, les restaurants, le public qui t'insulte, qui te crache dessus, les coups des adversaires, tout ça est très beau.
los golpes de los adversarios, todo eso es maravilloso.
Stevie a 3 entrées à la course de stock-cars!
Lo siento, ¿ dijiste una pulgada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]