Translate.vc / Français → Espagnol / Cast
Cast traduction Espagnol
85 traduction parallèle
Une flamme, Easy, Cast!
- Sí. Un gallardete. Echo Charlie.
Une flamme, Easy, Cast.
- Un gallardete. Echo Charlie.
Distribution :
Cast :
Avec Takezo / Musashi
Cast Takezo / Musashi
Cast :
Reparto :
Il va attaquer! Lance ta flèche!
- Va a atacar. ¡ Cast you arrow!
avec :
Cast :
he went to pray to his God for a while king at once for Daniel did send cast him into the lion s den the lord sent an angel the lion s but a king and Daniel lay down and went to sleep
pidió el rey por Daniel de inmediato para echarle en la jaula de los leones el Señor envió un ángel que a los leones la boca cerró Daniel se quedó y se durmió
Cast :
Cast :
Cast :
Casting :
Hélas, mon amour, tu me fais tort de me renvoyer en disgrâce,
# Alas, my love, you do me wrong # To cast me off so discourteously,
Vous voulez dire que la poupée serait impui... imparfaite?
Se siente simbólicamente cast... igado sin ningún motivo.
J'ai donc décidé de manger un peu en regardant le Stellar Cast.
Pensé en comer algo mientras miraba las noticias.
vre de Ia cabale Cast! liane, Le Zohar, parle des 9 fract!
bro de Ia cábaIa castellana, eI Zohar, habla de Ias nueve fracc!
CHU Sangmi
Cast :
Cast comme dans un film
Vino la policía. Dije : "Fui yo". Fui a la cárcel.
Il fait la collection d'autographes, il en a presque 1200 en comptant tout le cast de la tournée de "Mamma Mia"
Colecciona autógrafos, tiene casi 1200 incluídos todos los de la gira de "Mamma mía"
Je m'en fous s'il y a 2 bébés. Je m'en fous s'il y a 3 bébés Je m'en fous si tout le cast de "80's Enough" sort de là!
No me importa si son dos bebés no me importa si son tres bebés no me importa si el elenco entero de "Ocho son suficiente" sale de allí.
Néanmoins, avec l'aide de quelques photos prises par ma petite amie de l'époque, nous avons reconstitué les scènes manquantes avec l'ajout d'une narration par les membres du cast restant.
De todos modos, con la ayuda de algunas instantáneas fotográficas tomadas por mi novia en aquél entonces, hemos reconstruido las escenas que faltan con narración añadida por los actores disponibles.
En fait, jeter un sort se résume à parler, manipuler des mots et changer la conscience des gens.
De hecho "cast a spell" en inglés, es solamente "spell", deletrear, manipular palabras para cambiar la conciencia de la gente.
Ici le Cast Master One.
Este es Coastmaster 1.
The Comeback - Episode 3 - "Valerie Bonds with the Cast"
- Episodio 3 - "Valerie Crea Vínculos con el Elenco"
Shelly, motus et bouches cousues pour le cast.
Shelly, mordazas en el elenco, mantiene las bocas cerradas.
Vous pourriez essayer, mais vous n'empêcherez jamais le cast de parler à la presse.
Dicho sea de paso, puedes intentarlo, pero no impedirás que el elenco hable con la prensa.
Et le V-cast était hilarant.
Y ese mobisodio era divertidísimo.
C'est quoi un V-cast?
¿ Qué diablos es un mobisodio?
Cast au sous-sol dans cinq minutes.
Reparto en el sótano en cinco minutos.
Je vais passer un peu de temps avec la troupe.
Pasaré un poco de tiempo con el cast.
Elle fait partie de la troupe.
Es miembro del cast.
Eux. L'ensemble... du cast.
- Ellos, todo el...
Le cast et l'équipe, diffusion dans 1 h, diffusion dans 1 h.
Cast y staff, 1 hora para el directo, 1 hora para el directo.
Danny... Vire-moi ça d'ici! Il va se repandre, le cast va le voir.
- Salgan de aquí, esto se sabrá el elenco lo mirará y todo mundo enloquecerá.
Je ne veux pas que le cast le voit, ni le staff, l'équipe, les critiques, et surtout je ne veux pas qu'il le voie.
No quiero que lo vea el elenco, el equipo, los críticos... es más, no quiero que él lo vea.
Prévenez-moi quand votre cast sera sorti de prison.
Avísame cuando salga de la cárcel.
Arrêtez de croire que tous ceux entre la 5e avenue et le Hollywood Bowl viennent de sortir pieds nus du cast de "Hee Haw".
Y no pienses que todos entre la Quinta Avenida y Hollywood salieron descalzos de programa Hee Haw.
Hé, je t'ai dit que j'étais allé au maquillage lundi et la moitié du cast était là en train...
¿ Te he dicho que fui a peluquería y maquillaje el lunes y la mitad del reparto estaba allí...?
Tu penses que ce genre d'exposition peut faire du tort à une émission du soir?
¿ Crees que si un miembro del cast hiciera una cosa así ya no serviría para un late show?
Euh, le cast est l'émission.
- El elenco es el programa.
Samantha, ça te pose un problème que je sorte avec un membre du cast?
- No. Samantha, ¿ te molesta si salgo con alguien del elenco?
La société de prod n'avait plus d'argent, l'équipe a pris les caméras et le matériel, le casting est rentré, et le producteur a déménagé sa famille sur les lieux... un château du 15ème siècle, où, littéralement, il tirait le pont-levis.
La productora se ha quedado sin dinero. los técnicos han recogido las cámaras y el equipo, el cast ha vuelto a casa, y el productor se ha trasladado con su familia al escenario un castillo del siglo XV... dónde, literalmente, ha izado el puente levadizo.
Tu as noté la distribution dans le coin.
- ¿ Hmm? Hay una lista del cast en esta esquina.
Si tu ecris pour une nouvelle actrice, il y a peu de chance pour que ça passe à l'antenne et ton nom ne me dit rien, alors il faut que ça passe à l'antenne.
Si escribes para una miembro nuevo del cast,... no hay muchas posibilidades de que lo emitan. ... y nunca he oído hablar de ti, así que tienes que emitir algo.
"La plaignante déclare" les auteurs masculins parlent des actrices.
La demandante vio a los guionistas varones hablando de las mujeres del cast
J'ai toujours voulu réaliser un bâtiment en fonte à grande échelle, un bâtiment innovant qui montrerait la beauté de ces constructions.
Siempre quise hacer a large-scale cast-iron building, una verdadera innovación que muestra lo maravillosos que han sido construidos estos edificios.
En tout cas, mes amis comédiens sont très emballés, c'est marrant et super pour se faire des contacts, alors me voici.
Bueno, mis compañeros del cast... no hacen más que desvariar sobre lo divertido que es, sobre la herramienta tan buena que es, así que aquí estoy.
Et bien que je te déteste toi et le cast de Break Street 84, je dois me demander :
Y por mucho que te odie a ti y al resto del reparto, tengo que preguntarme a mí mismo :
dis leur qu'il y a le cast de Twilight.
Vamos a decirles que es el casting para "Crepúsculo".
Le cast de Twilight est dans la cour!
¡ El casting de "Crepúsculo" en el campus! ¡ El casting de "Crepúsculo" en el campus!
[ Kang Hyun Min'Elegant Revenge 2'Cast "NON!" ]
[Kang Hyun Min ] ['Venganza Elegante 2'] [ No está en el Casting]
Alors, tu veux rencontrer le cast?
¿ No te apetece conocer al reparto?
Le cast doit se changer.
El reparto estará cambiando.