Translate.vc / Français → Espagnol / Castro
Castro traduction Espagnol
836 traduction parallèle
La fleur de Ia féminité des AIves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
La flor de los Alves Lima de Castro Pimenta De Rezende.
Des nouvelles de Mme Castro?
¿ Has recogido a la Sra. Castro?
Mme Castro va bientôt arriver.
La Sra. Castro está en camino.
- Bonjour Fernando. - Bonjour Lita... Mme Acuna, Castro, Cecy.
- Buenas tardes, Lita Sra. Acuña, Sra. Castro, Cecy.
- Non, pourquoi? - Mme Castro, voici...
- Sra. Castro, te presento...
Toi et Maria Castro!
¡ Tú y María Castro!
Je regrette de devoir vous quitter, Mme Castro.
Me da pena despedirme, Sra. Castro.
Vous devriez les rejoindre, Mme Castro.
Vaya a la biblioteca, Sra. Castro.
- Il s'est fait prendre... en train d'écrire un mot à Maria Castro.
¿ Y eso? - Le han pillado escribiendo una carta de amor a María Castro.
Maria Castro?
¿ A María Castro?
M. Acuna n'écrivait pas cette lettre à Maria Castro.
El Sr. Acuña no escribía esta carta a María Castro.
Je suis le Commandant Castro e Sousa, un vieil ami de la famille, et je n'ai pas voulu manquer à cette fête de mariage.
Soy el Comandante Castro e Sousa, un viejo amigo de la familia, y no quise faltar a esta fiesta de noviazgo.
Les coupables, pour ceux qui l'ont oublié, sont Mushy Castro et Gordy Miller.
Los nombres, por si alguno no recuerda son Mushy Castro y Gordy Miller.
"Arrêtez Castro et Miller, les assassins du brigadier Edmunds"
Atrapar a Castro y a Miller por el asesinato de Edmunds. ... abrigo de gabardina gris, armado con una pistola.
Et Mushy Castro?
Conoces a Mushy Castro.
- Eh bien?
¿ Qué hay con Castro?
Associé à Gordy Miller et Mushy Castro.
Con Gordy Miller y Mushy Castro.
Mushy Castro, où est-il?
¿ Dónde está Mushy Castro?
J'ai eu le tuyau sur Castro.
Así supe de Mushy Castro, ¿ verdad?
Je sais et on a arrêté Castro et Gordy Miller, tôt ce matin.
Sí, lo sé. Lo detuvimos. A él y a Gordy Miller temprano en la mañana.
ouvrez le chemin.
Vamos, Castro, abre camino.
allez.
Castro, vamos.
Eh bien, parle, parle, Castro.
Bueno, hable, hable, Castro.
Il voulait tuer Castro.
Quiso matar a Castro.
Nous étions chez Castro.
Estábamos con Castro.
Vous avez Castro.
Tiene a Castro.
Pour moi, il y a assez de preuves contre Castro.
Para mí hay prueba suficiente contra Castro.
Castro a avoué.
Castro confesó.
Castro a cité ton nom.
Castro te nombró.
Castro...
Castro...
- Castro...
- Castro...
Je te présente Lola de Castro de La Fuente et de l'Estrèmadure
Le presento a Lola de Castro del Puente y de Extremadura.
Vous aimez Castro?
¿ Te agrada Castro?
Enfin, que pensez-vous de Castro?
Quiero decir, ¿ qué piensas de Castro?
- C'est quoi Castro?
- ¿ Qué es Castro?
Vous êtes Batista, Castro, Trujillo, vous contrôlez tout le monde.
Son Batista, Castro, Trujillo, guardan la caja de las sorpresas.
Comme les pièces de Castro Alves.
Como las piezas de Castro Alves.
Tu te rappelles, à Montalto?
¿ Te acuerdas en Montalto di Castro?
J'ai traité Castro de communiste en 1958, quand les gens comme vous... applaudissaient chacune de ses actions.
Llamé comunista a Castro en 1958 cuando la gente como usted... aplaudía todos sus movimientos.
Et ici, de Castro, qui a financé l'expédition.
Entonces, ¿ quiénes son los otros dos?
- Celle de De Castro.
- Sí, la de de Castro.
"De Ca"... "De Castro."
De Ca... ¡ De Castro!
Il parle en portugais.
El Sr. de Castro está en el barco.
Dis... Tu as retrouvé de Castro?
Dime, ¿ has encontrado a de Castro?
Senhor de Castro!
- ¡ Es el Sr. de Castro!
De Castro est à Brasilia.
Se ha ido a Brasilia. No tenemos tiempo que perder.
Où allez-vous? Chez de Castro, pour le prévenir.
- A ver a de Castro, para avisarle. - ¿ Para avisarle?
"Pour le prévenir"? De Castro...
¡ De Castro, claro!
C'est un peu mince.
Y éste es De Castro, el brasileño que financió la expedición.
- Comme ça se prononce.
- De Castro, tal como se pronuncia.
Où est de Castro?
¿ Dónde está de Castro?