Translate.vc / Français → Espagnol / Catherine
Catherine traduction Espagnol
5,695 traduction parallèle
Catherine?
¿ Catherine?
On l'aura Catherine.
Le cogeremos, Catherine.
- Catherine est réveillée?
- ¿ No está Catherine?
Catherine.
Catherine.
C'est énorme, Catherine.
Esto es fantástico, Catherine.
Catherine, tu étais malade.
Catherine, estabas muy débil.
- Tais-toi, Catherine.
- Cállate, Catherine.
Tu ne peux pas dire ça, Catherine.
- No puedes decir eso, Catherine.
Catherine, s'il est dyslexique, il sera énervé et frustré.
Catherine, si es disléxico, se enfadará y se frustrará.
Catherine, ce n'est pas une obsession.
- Catherine, no es una obsesión.
Catherine...
Catherine.
Catherine!
Catherine.
Catherine.
- Catherine.
Vous avez l'air en forme, Catherine.
Te ves bien, Catalina.
Catherine, puis-je vous parler en privé?
Catalina, ¿ Podría hablar en privado con usted?
La reine Catherine dispose d'une réserve secrète d'or pour les urgences.
La reina Catalina tiene unos ahorros secretos de oro en algún sitio para emergencias.
J'aurais préféré ne pas utiliser vos services, mais j'ai offert la possibilité à Catherine d'être humaine et de sauver une vie, ce qu'elle a refusé.
Hubiera preferido no tener que usar su servicios, pero le di a Catalina la opción de ser un ser humano y salvar una vida, pero se negó.
- Et Catherine?
- Bueno, ¿ qué pasa con Catalina?
La lettre est claire. Si nous ne leur donnons pas ce qu'ils veulent, le corps de Catherine sera jeté des remparts du château.
La carta deja claro que si no hacemos caso a sus peticiones, van a tirar el cuerpo de Catalina en las puertas del castillo.
Soit les kidnappeurs de Catherine ont l'intention de la rendre vivante... Dans ce cas, ils attendront bien quelques jours pour la rançon... ou ils n'en ont pas l'intention.
O los asesinos de Catalina piensan devolverla viva... en cuyo caso, van a esperar varios días por el rescate... o no.
Cette boucle d'oreilles... c'est celle de Catherine.
Ese pendiente... es de Catatalina.
Et y ai accroché le bijou de Catherine pour avoir l'air crédible.
Y puse el pendiente de Catalina en ella para hacer más creíble el cuento.
Je ne vais pas tuer Catherine.
No voy a matar a Catalina.
Vous avez engager un mercenaire pour enlever Catherine?
¿ Contrataste un mercenario para secuestrar a Catalina?
Je n'ai pu m'empêcher de remarquer que vous parliez avec le garde de Catherine.
No he podido dejar de darme cuenta de que estaba hablando con el guardia de Catalina.
J'ai prêté mes hommes à Catherine il y a quelques temps.
Le dejé a Catalina mi hombre hace algún tiempo.
Je voulais l'employer pour m'aider à trouver Catherine.
Me gustaría darle trabajo para ayudarme a encontrar a Catalina.
Il a travaillé pour Catherine.
Hizo algún trabajo para Catalina.
Mes gardes ont peut-être servi Catherine, mais ils me sont loyaux.
Mis guardias a lo mejor han servido a Catalina, pero son leales a mí.
Catherine?
¿ Catalina?
J'ai prêté ces hommes à Catherine bien avant qu'elle prévoit cet incident.
Le presté a Catalina esos hombres mucho antes de que ella planeara el incidente.
Mais Catherine doit apprendre à ne pas se mêler de mes affaires.
Pero a Catalina se le debe enseñar a permanecer fuera de mis asuntos.
- Catherine.
- Catalina.
Je suis désolé, Catherine.
Lo siento, Catalina.
Catherine, tout va bien?
Catherine, ¿ está todo bien?
Catherine, tu dois contacter l'armée.
Catherine, tienes que llamar al ejército.
C'est insensé, Catherine!
¡ Esto es una locura, Catherine!
C'est Catherine.
Soy Catherine.
Catherine, c'est toi?
Catherine, ¿ eres tú?
Où est Catherine?
¿ Dónde está Catherine?
Je ne peux pas laisser Catherine livrée à elle-même.
No puedo dejar sola a Catherine ahí fuera.
Catherine est une grande fille, elle peut prendre soin d'elle-même.
Catherine es una gran chica, puede cuidarse por sí sola.
Catherine?
¿ Hola? ¿ Catherine?
Catherine...
Catherine...
En parlant de personnes disparues, tu as reparlé à Catherine?
Bueno, hablando de personas desaparecidas, ¿ has hablado con Catherine?
Catherine a été dans l'armée la moitié de sa vie.
Catherine ha sido militar la mitad de su vida.
C'était un homme marié apparemment, mais ça n'a pas arrêté Catherine Longmore.
Es un hombre casado aparentemente, eso no hizo que lady Katherine Longmore se detuviera.
Lady Catherine t'as déjà donné sa réponse.
Lady Katherine ya te dio una respuesta.
Ecoutez-moi, Catherine.
Escúcheme, Katherine.
Je ne veux pas interférer dans vos affaires familiales, Catherine, ce sont vos oignons.
Bueno, no quiero entrometerme en sus asuntos familiares, Katherine, eso es su asunto.
Qu'as-tu dis à Catherine pour qu'elle change d'avis?
Entonces, ¿ qué le dijiste a Katherine, para hacerla cambiar de opinión?