Translate.vc / Français → Espagnol / Cb
Cb traduction Espagnol
217 traduction parallèle
M. James Wade vous invite à un bal masqué à bord du dirigeable CB-P-55
El Sr. James Wade la invita a un baile de disfraces a bordo del dirigible CB-P-55.
Porte-avion à escorte. Retournez en formation.
CB a escolta, regrese a formación.
Southern Pacific, CB O, C E...
Pacífico del Sur, CB y O, C y E...
C'est un CB-275 très spécial.
Es un CB-275 muy especial.
- Mets la météo sur la C.B.
- Busca un pronóstico del tiempo en CB.
Ils ont des C.B. Ils écoutent nos conversations.
Tienen radios CB. Pueden escuchar todo lo que decimos.
Les poulets ont des CB dans leur voiture.
Ahora los patrulleros llevan radios en los coches.
Je vais mourir dans ce spectacle de CB ambulant et j'ai même pas de pseudo!
en este programa de radio ambulante, y... ¡ ni siquiera tengo un apodo!
La radio de Serpent.
La CB, Serpiente de agua.
Je ne vous capte pas.
No tengo CB.
C'est son surnom!
Es su sobrenombre de CB.
Ça se met en anti-phase. Ils captent le canal 19.
Sabemos que están en el canal 19 de frecuencia CB.
Bruce demandait si nous avions entendu... un appel d'urgence sur le poste de CB.
Me preguntaba si escuché alguna llamada de socorro en la radio. - ¿ Escuchaste algo?
- Eh, J.J. - Oui? On parle beaucoup sur la bande CB du barrage devant.
Hay muchas alcabalas móviles.
J'ai trouvé dans sa poche un reçu de CB daté d'hier, du White Gables Motel!
He encontrado esto en su bolsillo. Una factura de Mastercard que pagó ayer. ¡ Es del Motel el Bote Blanco!
- Je n'en crois rien mais la voix pourrait provenir d'un émetteur de CB.
- No lo creo. La voz podría venir de un radioaficionado.
Sur CB... jsais pas quoi.
En CB... lo que sea
Ha, Ha! CB sans micro.
CB sin el micrófono
Je l'ai entendue sur la station du shérif, sur mon CB.
Lo oí por radio en la banda policial.
Chaîne laser, radio, télévision, téléphone, bar et magnétoscope.
Mire esto : CD, CB, TV teléfono, bar completo, VHS.
Les seules liaisons possibles se font par une radio CB, que les terroristes ont amenée.
La única comunicación posible ha sido a través del uso de aparatos de CB que aparentemente el grupo trajo consigo.
Radios CB, steaks, pilules...
Radios, filetes, pastillas...
CB, Ce n'est pas Tom Brown, C'est Christy, Avec son pied gauche,
"C. B." No son las iniciales de Tom Brown sino las de Christy Brown.
Les taxis prennent pas la CB.
Los taxis no cogen targeta.
Pas moyen de capter quelque chose sur la CB.
Nada en la radio.
Si toutes les CB sont cuites, ça va être le chaos, là-dehors.
Si ninguna radio funciona, esto es muy grave.
... vient d'apprendre que le réseau CB ne fonctionne plus, probablement à cause d'une sorte de perturbation électrique.
... recibimos un mensaje antes de que se estropearan las radios debe ser algún tipo de interferencia eléctrica.
Eclair de Feu?
¿ Relámpago Blanco? - Teníamos la CB radio.
- C'étaient leurs pseudos â la CB.
Así nos llamábamos.
On lui parlait très souvent par la CB, puis un soir, on a organisé un rendez-vous.
Para hablar con ella usábamos todo el tiempo en la CB y una noche, acordamos encontrarnos con ella.
CB, CB?
¿ Me recibes, me recibes?
Tout est en ordre, les factures sont réglées, sauf la CB.
Todo equilibrado. Pagado en totalidad, excepto la Visa.
Tiens, au fait, passe-moi du liquide, je trouve plus ma CB.
Valió la pena. Escucha. ¿ Podrías darme algo de efectivo?
Je suis déçue d'en arriver là, mais... Je te laisserais ma CB pour le shopping.
Me decepciona llegar a esto, pero... puedes llevarte mi tarjeta de crédito al centro comercial.
Ça passera peut-être, comme son amour de la CB.
Sí, tal vez se le pase, como su interés por la radio.
La voiture de ta mère a une CB et un détecteur de radar, non?
El coche de tu madre tiene ADS, detector de radares, control de velocidad.
Ils jouent à la CB's Gallery ce soir, à 1 h.
Tocaran en CB's Gallery esta noche, a las 1.
Il avait au moins 4 relais, notamment une radio CB, à Silver Spring.
Se retransmitió cuatro veces. La última vez fue con un radio de banda ciudadana en Silver Spring.
Donc, je vais avoir besoin de ta CB, D'ailleurs, pourquoi j'ai pas ma propre carte?
Así que necesitaré tu tarjeta, y ya que estamos, ¿ qué tal una propia?
On prend une empreinte de CB, maintenant.
Tenemos una impresión de aquella tarjeta de crédito.
Rapport sur la CB.
Llamadme por radio.
Oh, c'est juste la radio CB d'un routier.
Oh, sólo es una radio local de un camionero.
- Je vous ai montré ses reçus de CB.
- Le mostré los recibos del auto.
Ça fonctionne sur une fréquence de CB.
Usamos la frecuencia de la ciudad.
Papiers, CB, mais pas de liquide. C'était où?
Los documentos, las tarjetas de crédito, pero nada de dinero. ¿ Dónde la hallaste?
On a volé son numéro de CB, et on a loué une escorte avec.
Alguien robó su tarjeta de crédito y la usó para reservar el acompañante en Hombre Urbano.
26000 $ pour le crédit de votre mère et 17000 pour vos deux CB.
$ 26.000 para la hipoteca de tu madre y otros $ 17.000 para tus dos tarjetas de crédito.
Vérifiez, à chaque fois, ils ont donné une CB différente.
Revisen mis registros. Las tres veces llamaron con tarjetas distintas.
Leslie a dit vrai, les réservations ont été faites avec des CB volées.
Leslie no miente. Las segunda y tercera reservaciones fueron hechas con números robados.
Walter a une radio CB.
- Rambo.
- Te fais pas de bile. On va avoir Gusto et on va retourner sur scène. Écoutez-moi bien.
No te preocupes vamos a atrapar a Gusto y vamos a volver al escenario ahora escuchen esto... oye cuando termine con esos chicos CB4 van a ser CB cero apúrate con tus cosas