Translate.vc / Français → Espagnol / Checkpoint
Checkpoint traduction Espagnol
83 traduction parallèle
CHECKPOINT ALLIE
CONTROL ALIADO
On se voit à L.A. Checkpoint, on reste en contact.
Nos vemos en Los Ángeles. Control. Me pondré en contacto.
Checkpoint Charlie dans 3, 2, 1...
Control Charlie en tres... dos... uno... ¡ Adelante!
Al-Ram checkpoint ( entre Ramallah et Jérusalem )
Entre Ramallah y Jerusalén.
Une mort lente et hémorragique dans une ambulance coincée pendant des heures au checkpoint
Una muerte lenta y hemorrágica En una ambulancia cortada Durante las 13 : 00h. en el punto de control
Checkpoint 4, Newland roule vers le nord-est,
Te echaré de menos. Yo también.
On est arrivés à Berlin Est, on attendait nos passeports à Checkpoint Charlie, quand tout d'un coup, tu es partie dans le no man s land, entre les deux gardes-frontières, et tout s'est arrêté.
Bueno, llegamos a Berlin del Este y estábamos esperando con los pasaportes en el Control Charlie cuando de pronto corriste a tierra de nadie entre los dos puestos de guardia y todo se paró.
Au checkpoint, on a noté que Jacob Geismer était passé en zone russe juste après minuit.
El control registró a Jacob Geismar entrando en la zona rusa a medianoche.
Vous vous demandez " Mon Dieu, est-ce que je vais pouvoir aller en cours? Est-ce qu'il va y avoir un checkpoint?
"Dios mío, ¿ cuándo se instalará un puesto de control?"
Je poursuis jusqu'au prochain point de contrôle.
Prosigo con el siguiente checkpoint.
On a un checkpoint au pont de la Tacoma et je crois qu'on peut le protéger, mais il y a un projet de le faire sauter et d'isoler la ville.
Tenemos un puesto de control en el puente Tacoma y creo que podemos defenderlo. Pero hay un plan para destruirlo y aislar la ciudad.
Le prochain checkpoint.
El próximo punto de control.
Tu l'as échangée contre le prochain checkpoint?
¿ Qué has hecho? ¿ Qué consigues por ella? ¿ El próximo punto de control?
Dis à tes chefs que s'ils veulent récupérer la clé, qu'ils viennent au checkpoint. Je leur donnerai.
Dile a tus jefes que si quieren ese pendrive de vuelta, queden conmigo en el siguiente punto de control.
enfreindre la loi et... arriver avant les autres au prochain checkpoint et... gagner.
saltarme la ley y... darles a todos una paliza hasta el próximo punto de control e... e... intentar ganar.
J'ai plus de boulot, plus d'argent, aucune idée de l'emplacement du prochain checkpoint, et je suis dernière.
No tengo trabajo, ni dinero, ni idea... de dónde está el próximo punto de control, y ah sí, voy última.
Pour les organisateurs, t'as passé le checkpoint d'Appomattox hier soir, et celui de Cleveland il y a 30 min.
Lo que la carrera sabe, es que anoche pasaste el punto de control de Appomattox, y hace una hora, el de Cleveland.
Le prochain checkpoint. Pas d'énigmes.
El próximo punto de control.
Tu l'as échangée contre le prochain checkpoint?
¿ Qué has hecho? ¿ Qué te han dado a cambio? ¿ El próximo punto de control?
Le FSB va avoir sa photo à chaque checkpoint.
El FSB debe tener una foto de él en cada punto de control.
Point de contrôle!
"Checkpoint".
Elle connaît toutes les paroles.
Sabe la letra entera de "Checkpoint Carlos".
Checkpoint Carlos est une des mes préférées.
"Checkpoint Carlos" y es mi preferida.
Tu lui as dit que tu as écrit Checkpoint Carlos?
Dice que vos compusiste "Checkpoint Carlos"?
"Torche" approche Checkpoint Jason.
Linterna se acerca al control Jason.
{ / a6 } C'est super d'avoir passer le checkpoint, { / a6 } mais un autre est possible.
Es bueno que hayamos pasado el punto de control, pero estoy preocupado de que haya otro.
Emmenez-moi au 1er checkpoint. J'ai besoin de rester dans la course autant que vous.
Vamos, llévame al primer punto de control necesito permanecer en la carrera, tal y como tú.
Tully, le prochain checkpoint est à 650 km, en Géorgie.
Tully, el próximo Punto de Control está a 400 millas, en el próximo Estado.
Je dois atteindre le checkpoint avant la nuit.
Necesito llegar al Punto de Control antes del anochecer.
Le checkpoint.
El siguiente punto de control.
soit on avance jusqu'au prochain checkpoint, soit on abandonne.
Los mantenemos en carrera consiguiendo llegar al próximo punto de control. Mientras, tú y yo, formamos un equipo.
Ou un indice indiquant le prochain checkpoint.
O tal vez es una pista para el siguiente punto de control.
Cependant, si vous réussissez le défi, vous pourrez sauter le checkpoint actuel et rejoindre directement le prochain.
De cualquier forma, si pueden lograr vencer el reto, serán capaz de saltarse el primer punto de control e ir directamente al siguiente.
Rob, on a fait un si bon temps au dernier checkpoint.
Rob, hicimos tan buen tiempo en el último punto de control.
On sait pas où est le checkpoint.
Ni siquiera sabemos donde está el próximo punto de control.
On l'a trouvé sur le capot d'une jeep désossée au checkpoint 0.
Encontramos esto en el capirote de un camión en el punto de revisión cero.
Mary nous a arrangé un rendez-vous avec un des passeurs de ce côté du checkpoint, sur la route 309.
Mary hizo arreglos para que nos encontremos con uno de sus corredores... de este lado del punto de control en la Ruta 309.
Le checkpoint est loin?
¿ El puesto de control está lejos?
Mon équipe va les escorter à travers nos lignes jusqu'au checkpoint sud.
El plan es que mi batallón escolte a estos tíos por nuestras líneas hasta el control del sur.
Les coordonnées du checkpoint d'entrée du camp : Papa Québec 278394.
El protocolo del campo de división es Papa Quebec 278394.
Checkpoint vers les territoires Palestiniens
CONTROL PARA PASAR A LOS TERRITORIOS PALESTINOS
Prends ça pour un taxi après le checkpoint.
Toma esto para tomar un taxi desde el control.
Y a pas de checkpoint.
Y la gente muere, no puedes reiniciarlo.
Pourquoi ne pas le déposer près d'un checkpoint et faire croire qu'il se s'est échappé?
¿ Por qué no dejarle cerca de un puesto de control y hacer que pareciera que había escapado?
Un moment à la Checkpoint Charlie.
- Momento paso fronterizo.
Prends ce talkie-walkie et confirme chaque checkpoint.
Vale, coge este walkie-talkie y confirma que estoy en los diferentes puntos de control.
Vous savez ce qu'était Charlie Checkpoint?
¿ Sabéis lo que era Checkpoint Charlie?
Le contrôle sera intensifié au checkpoint de Qalandia... - C'est bon.
Y el control en la entrada de Qalandia será más riguroso.
Elle va pas accoucher au checkpoint!
¡ Ella no puede tener la niña en el puesto de control!
Checkpoint 6,
A ver.
Le checkpoint.
El punto de control.