English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Cheng

Cheng traduction Espagnol

542 traduction parallèle
Alors je peux vous mener chez le général Cheng.
Podría llevarle ante el general Cheng.
- Je voudrais vendre au général Cheng.
Quisiera hacer tratos con el general Cheng.
Pendant que je m'occupe de Cheng, retenez Bonnerot.
Mientras me ocupo de Cheng, entretenga a Bonnerot.
- J'ai vendu à Cheng.
He hecho la venta con Cheng.
Voici le général Chen Cheng, commandant en chef de l'armée chinoise.
Este es el Jefe de Estado del Ejército Chino El Gral. Chen Cheng
Le vieux Cheng s'est enrichi aux Philippines. Il l'a rapportée avec lui.
El viejo Feng se hizo rico en Filipinas y Se lo trajo a casa.
Selon la loi, Madame Cheng doit mourir, Sire.
La mujer Tei Reshi ha sido ejecutada según las antiguas costumbres.
Ministre Yang Kuo-cheng tout près du trône, lui?
Claro, señor ministro. Ahora eres Yu Koku Chu. Por fin has conseguido llegar al Gobierno.
Chao lui-même est le Ministre Yang Kuo-cheng! Suis-je seul à faire exception?
Has colocado a toda tu familia, sobre todo a tu hermano mayor... que ya es ministro. ¿ Por qué no puedo serlo yo, que te descubrí?
En chinois, Hsien-Cheng-fu,
En chino la llamamos "hsien-cheng-fu".
Où est le Hsien-Cheng-fu?
¿ Dónde puedo encontrar el hsien-cheng-fu?
Domestique du Mandarin.
El ayudante del mandarín del hsien-cheng-fu.
Il veut que muletier porte bagages pour invité de marque.
Quiere que el jefe de los arrieros lleve el equipaje de alguien importante, huésped en el hsien-cheng-fu.
Jusqu'à faire chanter des hymnes chez moi?
¿ Con himnos cantados en mi hsien-cheng-fu?
Nos opinions divergent parfois mais pourquoi m'étiez-vous si hostile au Hsien-Cheng-fu?
Sé que tenemos ideas diferentes, pero no entiendo por qué fue tan hostil conmigo en el hsien-cheng-fu.
Le Hsien Chang est au Hsien-Cheng-fu?
¿ Está el hsien chang en el hsien-cheng-fu?
Restez encore un peu au Hsien-Cheng-Fu,
Quédese en el hsien-cheng-fu un poco más.
Nous avons quitté Cheng-Ting à l'aube et à la tombée de la nuit, nous avions parcouru 65 km.
Dejamos Cheng-Ting al amanecer, y al atardecer cubrimos 40 millas.
Ping-Cho est revenue à Cheng-Ting.
( Ping-Cho regresó a la posada de Cheng-Ting. )
À six jours de trajet intense se trouve la ville de Cheng-Ting, où nous pourrons prendre des chevaux et partir pour Shang-Tu.
6 días cabalgando duro está Cheng-Tin, donde podemos cambiar los caballos e ir a Shang-Tu.
En moins d'une heure, nous étions repartis, et au sixième jours de notre trajet, nous pouvions voir les pointes de Cheng-Ting à l'horizon.
Así, en menos de una hora estábamos en movimiento y, al sexto día, se veían las agujas de Cheng-Ting al horizonte.
Tard dans l'après-midi, nous sommes arrivés à l'entrée de la Ville Blanche, comme on appelle souvent Cheng-Ting.
Pasada la tarde alcanzamos la posada de la Ciudad Blanca, como se suele llamar a Cheng-Ting a menudo.
Cheng-Ting est merveilleuse à cette époque de l'année.
¡ Cheng-Ting está encantadora en esta época del año!
Fang Cheng!
Fang Cheng.
Fang Cheng, sois tranquille.
No te preocupes, Fang Cheng.
Pour payer notre dette envers Fang Cheng, on a élevé son fils. Nous l'avons nourri et vêtu.
Es verdad que Fang Cheng murió por nuestra familia, pero hemos criado a su único hijo, y no ha pasado hambre ni un solo día.
Et ce n'est pas à cause de son père.
No es porque sea el hijo de Fang Cheng.
II paraît que Visage-rieur, le condisciple du Démon au fouet, se cache dans le coin.
Había oído que Cheng Tianshou, Tigre sonriente... andaba cerca.
Ils harcelaient une jeune femme.
Los discípulos del Maestro Cheng molestaron a la Señorita Zhang.
Je suis Zheng Tian-shou, dit Visage-rieur.
Soy Cheng Tianshou, también conocido como Tigre sonriente.
Zheng Tian-shou, le condisciple du Démon au fouet.
Tú eres el hermano de Diablo de Brazos Largos, el Tigre sonriente, Cheng Tianshou.
À la mémoire de Wang Cheng-en
"Tumba de Wang Chengen"
Venez à la maison.
- Este es... - Cheng Chao An.
Voici mon neveu, Cheng Chao-an.
¡ Tío tercero!
- Je m'appelle Ah-bi. - Ah-lun. - Ah-kien.
Este es mi sobrino, Cheng Chao An.
Et voici Cheng Chao-an. Frère Cheng, prends du thé.
Nuestra hermana menor, Chow Mei.
Il s'appelle Cheng Chao-an.
¿ Es tu amigo?
C'est le directeur.
Sí, se llama Cheng Chao An.
Pas avant que tu aies répondu. Frère Cheng!
¡ No hasta que me contestes!
Cheng Chao-an! Tu viens bosser?
¡ Cheng Chao An!
Je suis Cheng Chao-an.
Soy Chang Chao An.
Cheng Chao-an... est promu contremaître.
Cheng Chao An... ha sido ascendido a capataz.
C'est l'heure du dîner! Viens avec nous.
- ¡ Eh, Cheng Chao An!
Chao-an vient à peine d'arriver et le voilà déjà contremaître.
Pues porque Cheng Chao An es nuestro nuevo capataz.
Abattons Yang Kuo-cheng!
Ahora debemos matar a Koku Chu y Rikishi.
Maître Zheng.
Maestro Cheng
- Cheng Chao-an.
He recibido tu carta.
Cheng Chao-an.
Mi nombre es Ah Kun, el más experto, con una buena cabeza.
Entrez vous asseoir.
Cheng Chao An.
Frère Cheng!
¡ Cheng!
Cheng Chao-an!
¡ Cheng Chao An!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]