Translate.vc / Français → Espagnol / Chica
Chica traduction Espagnol
87,819 traduction parallèle
Même moi, je dis : "La vache!"
Hasta yo digo : "Qué horror, chica".
C'est pas "une nana".
No es una chica cualquiera.
Cette fille est déterminée.
Esta chica es testaruda.
Je connais une fille Douée pour le chant
Conozco a una chica Que es buena cantando
Mais la fille qui était chez toi...
La chica que salió de tu apartamento...
Cette fille vaut huit!
¡ Esa chica es un ocho!
Ce pourrait être n'importe qui, pas seulement la fille.
La próxima vez, probablemente, la chica no, podría ser cualquiera.
J'ai passé quelques temps à Washington, et c'est une fille populaire.
Sí, he pasado un poco de tiempo en Washington y... es una chica popular.
La fille est toujours avec vous?
¿ Sigues con la chica?
C'est mon meilleur public. Je suis apparemment hilarante.
Es mi mejor público, y parece ser que soy una chica muy divertida.
À une fête, j'ai rencontré une fille de Seattle.
Estaba en una fiesta, y conocí a una chica de Seattle.
Pile à la fin, mon téléphone a sonné et une fille m'a dit que je mourrais au bout de 7 jours.
En cuanto terminó, sonó mi teléfono... y una chica me dijo que yo iba a morir en siete días.
Quand tu l'as vue, une fille téléphone et dit "7 jours", et ça tombait maintenant.
Una chica te llama después de verlo y te dice : "siete días"... que se cumplen ahora.
Elle est chaude.
Su chica muy en fuego.
Ici Holt, vous savez quoi faire.
Habla Holt. Tuve la conversación más extraña de mi vida... con esa chica rara. Ya sabes qué hacer.
Sacrament Valley accepte la fille disparue
Sacrament Valley acepta chica desaparecida
Une fille.
Una chica.
Cette fille...
Esa chica.
Quelle fille?
¿ Cuál chica?
Excusez-moi, qui est cette fille?
Disculpe. ¿ Quién es la chica de esta foto?
Non, pardon, je parlais de celle avec le violon.
No, disculpe. Me refería a la chica del violín.
C'est la fille de la photo.
- ¡ Julia! - ¡ Es la chica de la foto!
La fille a un rapport avec Samara.
Esa chica tiene algo que ver con Samara.
Je ne voudrais pas vous embêter avec ça, mais la fille, l'amie de votre nièce, celle qui a disparu,
No quiero ser grosero, pero... la chica que era amiga de su sobrina, la que desapareció...
Il y a une fille qui a disparu il y a 30 ans.
Había una chica aquí, hace 30 años, que desapareció.
Oui, ça se fait pas de draguer une fille enceinte.
Sí, más o menos. Sería inapropiado coquetear con una chica embarazada.
Il rencontrera une fille et il sera son Olly.
Conocerá a otra chica y será su Olly.
avec une fille à ses côtés.
Con una chica en la camioneta.
La fille rit à ses paroles.
Y la chica se ríe de algo que él dice.
Il y aura une autre fille, tu seras son Olly.
Habrá otra chica y serás su Olly.
Il y a pas d'autre fille.
No hay otra chica.
Notre amie... finit par oublier qu'il y avait une reine en elle.
Y nuestra chica, después de un tiempo, incluso ella olvidó que tenía a una Reina adentro.
Une morte?
¿ Una chica muerta?
J'accueille des invités et des traiteurs et tu m'amènes une morte?
Tengo una casa llena de invitados y un garaje lleno de catering. ¿ Y me trajiste a una chica muerta?
On a tenté de bien t'élever, mais c'est un échec.
Alguien trató de educarte con maneras refinadas, chica muerta, y falló.
- Lâche-la.
- Búscate otra chica.
J'étais en haut, en train de baiser avec Jean Deely, la plus belle fille de l'école. Seigneur.
Entonces estoy arriba tirándome a la chica más guapa de la clase, Jean Deely.
La mère de la fille dira que j'ai fait des horreurs.
Si le preguntas a la madre de la chica, te dirá que hice una serie de cosas indescriptibles.
Quant à la fille, elle dira que j'ai ouvert des portes.
Pero si le preguntas a la chica misma, supongo que dirá que le abrí algunas puertas. Vamos, pregúntale tú mismo.
- Cette fille a quelque chose.
- La chica tiene algo. - No puedo argumentar en eso.
Je ressemble à une fille qui prendrait une pilule offerte par un inconnu?
¿ Parezco el tipo de chica que acepta pastillas de un extraño?
Je n'avais pas pris en compte le facteur "jolie fille".
Sí, eso es el factor de chica atractiva. No lo tomé en cuenta.
C'est sorti tout seul, en parlant de la nouvelle qui a été invitée.
Se me salió cuando mencioné que la chica nueva fue invitada.
J'aime mes chevaux.
¿ Eres una chica de ropa?
Les vêtements? Les chaussures?
¿ O eres una chica de zapatos?
- Vous en avez beaucoup?
- ¿ Tienes una gran colección? - Soy una chica de zapatos.
Tu baisais cette fille que j'adore, et je n'ai jamais pu la baiser avant. "
"Te estabas fornicando a la chica que me gusta" "No lo vuelvas hacer"
C'était censé être une fille, mais au final, c'est devenu garçon et fille.
Se suponía estar con una chica, y terminó siendo un niño / niña.
La fille qui s'est suicidée?
¿ La chica que se suicidó?
Le bus avec le canon, la voiture avec les tarés?
¿ Autobús con una linda chica o auto con idiotas?
Donc tu es cataloguée.
Acabas siendo "esa chica".