English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Claro

Claro traduction Espagnol

151,393 traduction parallèle
Bien sûr que si.
Claro que podrás, Nick.
Tu veux en parler une seconde?
Claro, ¿ quieres hablar de esto un momento?
La distinction est devenue de plus en plus claire... à mes yeux.
Eso es lo que se ha vuelto más y más claro para mí.
Bien sûr.
Claro.
Bien sûr, mais avant que vous entriez, voulez-vous voir une photo mignonne de Sophie, bébé Barbara et moi?
Sí, claro, pero antes de que entréis, ¿ queréis ver una adorable foto de mí, Sophie, y la pequeña Barbara?
Oui.
Claro.
- Oui, bien sûr.
- Claro que sí.
Sophie, ton message n'était pas clair.
Sophie, tu mensaje no estaba claro.
Si, bien sûr.
Claro que sí.
- Tu sais comment?
- ¿ Lo sabes? - Claro que sí.
Si l'humanité devait être reconstruite, elle ne serait pas à mon image.
Si la humanidad tiene que ser restaurada, está claro que no debe ser a mi imagen.
Sandicot ne mérite pas Bobby Axelrod. Mais vous méritez l'application de la loi, ce que j'envisage.
Está claro que Sandicot no merece a Bobby Axelrod pero sí la justicia que pretendo traer aquí.
Je l'ai dédommagé pour avoir la paix, mais... Il aimerait toujours me faire rôtir.
Y, claro, le pagué para que me dejara en paz, pero debo creer que aún así adoraría hacerme daño.
Phil a dû ouvrir le feu avant de rejoindre l'avant-poste.
Sí, Phil se enfrentó a alguien y está claro que luego se retiró al puesto de avanzada.
Les règles...
Claro, las reglas.
Je vous reçois cinq sur cinq.
Lo escucho fuerte y claro.
Bien sûr, comme quand je l'avais laissé diriger le restaurant toute seule.
Claro, como cuando le dejo llevar el restaurante sola.
Bien sur que non.
Claro que no.
Non, tu m'espionnais.
Claro que no, me estabas espiando.
Bien sûr qu'il l'a fait.
Claro que lo hizo.
Bien sûr. Je suis lequel déjà?
Claro. ¿ Cuál de ellos soy?
J'arrive.
Claro.
Quelque chose dans le parc, avec des lanternes et des fleurs, une grande tente.
Algo en el parque, fantástico claro, con farolillos y flores, una gran carpa.
Bien sûr je parle de nous.
Pues claro que estoy hablando de nosotros.
Ça serait super.
Claro, eso sería genial.
Le courant et les égouts.
Claro que sí. Energía y alcantarillado.
Ouais, et on s'est moqués de toi
Claro, y después nos reímos de ti.
Oh, désolé, j'ai oublié, je détestais mon père,
Oh, lo siento, Yo deberia tener claro, odiaba a mi padre,
Eh bien, la carte était assez claire.
Bien, el mapa fue muy claro.
Je crois que vous m'entendez très bien, très clairement.
Creo que me has escuchado alto y claro.
Je pensais avoir été claire quand je disais "fermez-la".
Creía que había sido claro al decirte que te calles la boca.
Bien sûr que non.
No, claro que no.
Oui, bien sûr.
Sí, claro que sí.
Oui, je n'en doute pas. Quel âge avait-il?
Claro que sí, pero ¿ cuántos años tenía?
Tu comprends?
- ¿ Queda claro? - Sí.
Je veux dire pour moi. Pas pour lui, évidemment.
Para mí, claro está.
Je ne veux plus que tu joues avec cette fille, compris?
No quiero que vuelvas a jugar con esa niña en el bosque. ¿ Queda claro?
Vraiment? Dans la merveilleuse "résidence des B-positifs"?
Claro. ¿ A la maravillosa "instalación de vida B positivo"?
C'est vrai.
Claro.
Non, bien sûr que non.
No, claro que no.
Bien sûr...
Claro que...
- Merci. Qu'on soit bien d'accord, si elle vous parle, je veux savoir.
Para que quede claro, si te da algo, lo compartes conmigo.
Avec plaisir, de quoi?
- Claro. ¿ Sobre qué?
Bien sûr, j'irai le voir.
Claro que le veré.
Sauf si elle n'est pas disponible.
A no ser, claro, que no esté disponible.
D'accord.
Claro.
Vas-y.
Claro.
Bien sûr.
Sí, claro.
J'étais clair et je m'y tiens.
Fui muy claro al decirlo y lo mantengo, así que...
- Bien sûr, pas de problème.
- Sí, claro. No pasa nada.
Non.
¡ Bueno, claro que no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]