English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Cocktail

Cocktail traduction Espagnol

2,401 traduction parallèle
Je suis à un cocktail de charité au Conservatoire.
No estoy en casa. Estoy en una recaudación de fondos en el conservatorio.
Il devait ignorer que les joueurs de piano tournaient au dollar martini ( cocktail ).
Supongo que no había oído que de piano en vivolosJugadores Fue el camino de la dólar de martini.
- Cocktail à la banane protéiné.
- Ponche de mora con banana.
Elle a voulu que tu goûtes le cocktail. Tu as refusé.
Quería que tomes un sorbo, no quisiste.
Sacré cocktail.
Un exquisito cóctel.
Sur ce, je vais me prendre un cocktail.
Está bien, entonces, creo que me voy a buscar un cóctel.
Qui veut goûter à mon cocktail?
¿ Quién quiere jugar a beber del biberón?
Tu n'es pas en retard pour ton cocktail de pouvoir avec la mafia de la partie des pré-Lakers?
¿ No llegas tarde al cóctel previo al partido de los Lakers con la mafia?
Tout d'abord le traitement standard, à savoir la chimiothérapie.
Um... una es el tratamiento standard con quimio. Es un cocktail de quimioterapia
Euh, maintenant, la plupart de nos couples font un cocktail juste ici.
Uh, ahora la mayoría de nuestras parejas hacen una hora de cocktail justo aquí.
Il bosse sans arrêt. Et presque tous les soirs, il a un dîner ou un cocktail.
Trabaja todo el día y casi todas las noches tiene cenas o va a tomar tragos.
Elle a pris un cocktail.
Ella tomó un "Salty Dog"
( = Cocktail avec Gin, limonade et citron )
¡ Deberias tomar uno!
Un cocktail pour la manipulation mentale.
Un cóctel para control mental.
Ils joueront pendant le cocktail.
Los músicos de ukelele?
Tout le mariage a déjà été planifié.
Van a tocar en la hora del cocktail No hay cuarteto de cuerda?
La construction passe par quelques Soucis, Nous avons organisé un cocktail Pour les calmer.
La construcción está pasando por unos problemas, entonces hicimos un cocktel para calmarlos.
A la fin du cocktail, j'ai organisé une réunion.
Al final del cocktel, convoqué una reunión.
Attendez, votre mère aimer Le cocktail et...?
Espera, ¿ A tu madre le gustaba el cocktel y...?
{ \ pos ( 192,210 ) } Cocktail de fruits et noix de coco râpée. Délicieux.
Ensalada de fruta, coco rallado es delicioso.
Je crois que je l'ai rencontrée à un cocktail quelques semaines auparavant.
En realidad, creo que conocí a Olivia... en un cóctel unas semanas antes de eso.
Patron, un cocktail occasionnel ne peut pas faire de mal.
Jefe, usted sabe que no hay nada malo con un cóctel de vez en cuando
Le premier, c'est un cocktail de crevettes.
El primer plato es cóctel de langostinos.
Cocktail spécial!
Un coctel especial.
Je commencerai avec un cocktail et des grignotines en attendant. Ça a l'air délicieux.
Suena delicioso.
Non, je pars en croisière-cocktail, ce soir,
- No es necesario. Salga a caminar en las islas.
Celui qui pensait que mélanger "151" et tabasco ferait un bon cocktail devrait être tué.
Lo juro, a quienquiera que se le haya ocurrido pensar que "151" con... salsa de tabasco era una buena bebida, debería ser asesinado.
La cérémonie de Liv puis le cocktail d'Emma.
Iré a la ceremonia de Liv y a la recepción de Emma.
Ils le noyèrent dans un cocktail médicamenteux et lui firent subir les "procédures thérapeutiques".
Lo marinaron con un coctel de drogas... Y le aplicaron procedimientos "terapéuticos" usuales.
C'est quoi, votre cocktail?
¿ Cómo se llama tu bebida?
C'est ton 1er cocktail en 2 ans, exact?
Es el primer cóctel que tomas en dos años, ¿ no?
"Le Cocktail de jus de survêt".
Ese fue el Cóctel Sudadera.
Il y a une dizaine d'années, je réalisais mon premier cocktail de caca. Maintenant, à toi de perfectionner la discipline.
Creo que hoy se cumplen unos diez años de mi primer Cóctel de Caca, y ahora tú tomas la posta y lo llevas a un nuevo nivel.
Ici Steve-O dans "Le Cocktail de caca bien frappé".
Soy Steve-O, y este es el Cóctel Supremo de Popó.
Laissez - moi vous présenter le cocktail Molotov.
Os presento el cóctel Molotov.
Voici la recette pour le cocktail Molotov.
Esta es la receta para el cóctel.
Un cocktail?
¿ Alguien quiere un cóctel?
Le cocktail dà © tox?
- ¡ S ¡! ¿ El cóctel limpiador?
C'est un cocktail de fruits et de là © gumes.
Son frutas y vegetales...
Le taux de survie est de 50 %. Mais avec le bon cocktail de médicaments, on pourra le contrôler et stabiliser son état.
Tiene 50 % de probabilidades de sobrevivir, pero con la medicación adecuada, podremos tenerlo bajo control y mantenerlo estable.
- Qui veut un cocktail?
- Hola, ¿ quién quiere un coctel?
On a pris deux ou trois cocktails pré-cocktails, genre avant le cocktail, des cocktails.
Ojalá no te moleste, pero tomamos unos cocteles "prefiesta"... o sea cocteles antes de la fiesta de cocteles.
Ecoute, si t'es gay, et si tu veux boire un truc gay, vas-y, fais-toi un cocktail gay. C'est tout ce que je dis.
Creo que- - Si eres gay, si lo eres y quieres prepararte un trago gay adelante, prepárate un trago gay.
Mais tu dois boire un cocktail si tu veux être à l'heure.
Pero tendrás que tomarte un cóctel si quieres que te desate.
Qui est partant pour un dernier cocktail?
¿ Alguien quiere un último cóctel?
Je fais un super cocktail, si ça vous dit.
Yo hago una bebida increíble, si la quieres probar.
Qui désire un cocktail?
¿ Quién quiere un coctel?
Pour l'amour du ciel, Morell, n'approchez pas si près du feu, sinon, vous allez exploser comme un cocktail Molotov!
Por lo que más quieras, no te acerques tanto al fuego o explotarás como un coctel Molotov.
- Ce cocktail.
Ese trago.
Cocktail au caviar...
Caviar y cócteles.
C'est L'heure du cocktail Arnold Palmer!
Alerta de Arnold Palmers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]