Translate.vc / Français → Espagnol / Concède
Concède traduction Espagnol
137 traduction parallèle
Maman, concède.
Madre, admítelo.
Je vous le concède, nous ne sommes pas sûrs du résultat, mais je suis certain que maintenant que le baron est hypnotisé, il reproduira son crime, s'il est coupable.
Admito que lo que tratamos de hacer es solo un experimento pero tengo la certeza de que, ahora que tenemos al Barón hipnotizado, volverá a representar su crimen si es culpable.
C'est beau la paix, mais elle va finir. Il faut que la communauté me concède 500.000 thalers.
La paz está muy bien, Rabino, adonde pertenece, pero ahora necesito cinco veces 100.000 táleros de los judíos.
Je vous concède qu'il aurait dû y être, pendu à une corde avec d'autres pirates des mers!
En Inglaterra debería estar... colgando de una horca con la escoria del mar.
Car le conseil d'administration vous concède ce titre honorable.
Ese es el honor que los administradores, por mi recomendación, le han otorgado.
- On ne le dirait pas! - Oui, je vous le concède.
- Ud. Actuó como si lo creyera.
Je vous concède tout ce que vous dites.
Creo todo lo que estás diciendo.
S'il te plaît... Concède-moi trois jours de plus, trois jours de plus.
Por favor concédeme tres días más, tres días más.
Agathon, la loi me concède 300 hommes.
Ágaton, la ley me permite llevarme 300 hombres.
C'est dans ce but que notre parti s'est tant battu, afin que le parlement concède un fonds spécial d'aide à notre ville.
Y es por esto que nuestro Partido ha luchado tanto en obtener del Parlamento la asignación de un presupuesto especial para las necesidades de nuestra ciudad.
Médiocre, je le concède, d'où votre confusion.
Un maestro menor de la pintura. Pero un gran maestro de lo erótico.
Je vous concède une chose : votre cheval est meilleur.
Lo único que admito es que usted tenía el mejor caballo.
Ca fait beaucoup de si, je le concède.
Demasiadas condiciones, de acuerdo.
Cependant, la recherche concède... un grand avantage psychologique à cette couleur... que nous appellerons rouge coeur ardent.
Sin embargo, la investigación indica... una ventaja psicológicamente fuerte por este color... al que llamamos rojo corazón ardiente.
Le hapkido concède son infériorité.
El Hap Ki Do es muy inferior!
Seigneur, Dieu juste qui donnas à Salomon la sagesse de dire justice, concède-leur, et à moi, évêque de l'Église du Christ, de savoir résoudre les questions qui divisent ton peuple, afin qu'avec la justice, on restaure la charité.
Señor, Dios de la justicia, que diste a Salomón... la sabiduría de pronunciar sentencias justas... ayúdanos ellos y a mí, Obispo de la Iglesia de Cristo... a resolver las cuestiones... que dividen a los hombres de tu pueblo... para que con la justicia se recupere la caridad.
Une déclaration officielle des bureaux de James DiAngelo concède qu'ils ne savent toujours rien de l'identité du tireur, décrit comme ètant un homme noir d'environ 30 ans,
Ue comueicado oficiaj emitido porja fiscajia de James DiAegejo admite que eo hay euevas pistas para ideetificar aj pistojero descrito por testigos como ue hombre eegro ee ja treieteea.
Oui. Je vous le concède.
Sí, lo admito.
Je le lui concède, la scierie lui appartenait après tout.
No tenemos rencor, el molino era y es suyo.
La défense concède que tous confirmeront les dires d'Hammaker... si la partie civile concède qu'aucun n'était chez mes clients à 16 h 20.
La defensa accede a que los 22 confirmen el relato de Hammaker. Pero nadie estuvo en el cuarto de Dawson y Downey a las 16.20.
Elle établit seulement ce que chacun lui concède.
La filosofía sólo define lo que todo el mundo reconoce.
Je concède qu'ils sont avides de profits et que leur attitude envers les femmes est primitive.
Admito que están obsesionados con los beneficios y que su actitud hacia las mujeres es un tanto primitiva.
- Je vous le concède.
- Estoy de acuerdo.
"Je concède n'avoir jamais vu une déesse se mouvoir... " mais ma maîtresse, lorsqu'elle marche, touche le sol.
Admito que nunca ví caminar a una diosa... mi señora cuando camina pisa el suelo.
Même s'il est dingue et le concède
Aunque parezca intoxicado
Une arme chétive, je le concède, mais c'est un souvenir de jeunesse.
Está un poco deteriorada, lo reconozco, pero es un recuerdo de mi juventud.
- Je vous concède l'autorité.
Me rendiré a su autoridad. En esta ocasión.
- Je le concède.
- Estoy de acuerdo, él no es como ella. - Bien.
Tu es agile, je le concède.
Bueno, eres ágil. Lo reconozco.
Tu n'es pas ennuyeux, je te le concède.
Debo reconocer que no eres aburrido.
Je vous le concède.
Tengo que reconocértelo.
Je concède la défaite.
Le concedo la derrota.
Je concède la défaite à mon coeur.
Le concedo la derrota al corazón.
- Au moins la princesse est jolie. - Oui je te le concède.
- Al menos la Princesa es bonita
Je te le concède, et c'est pourquoi je vais te tuer.
Estoy de acuerdo. Pero es para matarte a ti.
- Au moins la princesse est jolie. - Oui je te le concède.
- Al menos la Princesa es bonita.
Je te le concède.
Si
Je te concède ça
Esta vez tienes la razón.
Tu es borné, je te le concède.
Tozuda.
Mais je concède qu'il a du style.
Pero, la verdad, sabe escribir.
La loi le permet et la cour le concède.
El tribunal os lo concede, la ley os lo otorga.
Je vous concède qu'en 1980, c'était pas exactement sur notre radar.
Te concedo que en 1980, no manejabamos esa teoria.
Elle nous obsède, nous possède, elle est parfaite, on le concède.
¿ Y tú quién eres? Tiene clase, es encantadora, es perfecta en todo sentido.
Elle concède la partie!
Es abandono.
Je te le concède, Ella.
Yo podía habértelo dado, Ella.
Je le lui concède.
Le daré eso.
Je te concède au moins que tu n'es vraiment pas un ami de César.
Supongo que al menos sigues sin ser amigo de César.
Je concède ce trou, et cette partie.
Es evidente que ha venido al lugar adecuado.
Déguise-toi en ce que tu es. Fais-le rêver du Ciel, mais ne le lui concède point.
Hazle soñar con el cielo, pero no se lo concedas.
- Je te le concède!
Sí.
Je vous le concède, Sacks.
Te lo has tenido que escribir en la mano, Sacks.