English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Connecticut

Connecticut traduction Espagnol

1,155 traduction parallèle
- Du Connecticut.
- De Connecticut.
Capitaine d'aviation Larry Douglas, Armée de l'air royal du Connecticut.
Capitán Larry Douglas, Fuerza Aérea Real de Connecticut.
Mike est professeur de collège à North Branford dans le Connecticut.
Mike vive en North Branford, Connecticut, y da clases en una escuela secundaria.
J'ai mis cinq ans à être M.Connecticut.
Estuve cinco años para ganar el premio de Mr. Connecticut.
Tu t'es installée dans le Connecticut pour jouer les artistes incomprises et t'isoler.
Te aíslas en Connecticut, la artista distante, y nadie puede acercarse a ti.
Tu es dans le Connecticut, du coup je récupère tout le sale boulot.
Sí, pero estás en Connecticut y el trabajo sucio recae sobre mí.
- Depuis le Connecticut?
- ¿ Desde Connecticut?
On parle toujours de déménager.
Siempre hablamos de mudarnos a Connecticut.
- Dans le Connecticut.
- Connecticut.
Non, le Connecticut, ce n'est pas pratique.
No puedo ir a Connecticut. No sería práctico.
- Connecticut.
- Connecticut.
" A Connecticut Yankee in King Arthur s Court
Un yanqui en la corte del rey Arturo.
Tout le Connecticut sait que tu es Italienne!
; Todos en Connecticut saben que eres italiana!
Ah, si on était dans le Connecticut!
Dios... desearía vivir en Connecticut.
Les photos satellites du Wyoming et du Connecticut sont claires.
Las fotos de satélite sobre Wyoming y Connecticut tienen buen aspecto.
Je veux pas vivre à Greenwich...
No quiero vivir en Greenwich, Connecticut.
Je serais le roi de la piste!
Ningún huérfano de Connecticut bailaba mejor que yo.
Pourquoi veut-il nous reprendre?
No deberíamos ir a Connecticut.
J'aimerais partir une semaine avec Brett... voir ma sœur dans le Connecticut.
Quiero irme por una semana con Brett... para ver a mi hermana en Connecticut.
Altitude anormale, perturbation électrostatique... descendant vers le Connecticut.
A una altitud anormal, una perturbación electrostática... descendiendo sobre Connecticut.
Je suis Harriet Wendsell de New Haven au Connecticut.
Soy Harriet Wendsell, de New Haven, Connecticut.
Mike, ton oncle Steve est dans le Connecticut.
Mike, tu tío Steve vive en Connecticut.
Dans le Connecticut.
En Connecticut.
Demain, ils s'envoleront vers New Haven, dans le Connecticut... pour 4 années d'études à Yale.
Mañana tomarán un avión para New Haven, Connecticut y pasarán 4 años en Yale.
Un foyer, des enfants, une maison de campagne...
Un hogar, niños, ciertos colegios, una casa en Connecticut...
De Hartford, Connecticut.
Hartford, Connecticut.
J'ai demandé un poste dans une pension, et on m'a prise.
Me presenté para un internado en Connecticut y me aceptaron.
Il enseignait dans une université du Connecticut.
Enseñaba en una facultad de Connecticut.
Il y a un vieux dicton du Connecticut :
Mire, en Connecticut Tenemos un dicho :
C'est juste que Winter River... dans le Connecticut est un trou perdu!
Pero es que... Winter River, Connecticut, está en medio de la nada.
Le Connecticut est-il si nul?
Lydia, ¿ tan aburrido es Connecticut?
Mais on avait longuement discuté de garder la tradition du Connecticut.
Pero combinamos mantener el estilo tradicional de las casas de Connecticut.
LES PREMIÈRES MAISONS DU CONNECTICUT
CASAS ANTIGUAS DE CONNECTICUT
C'est la Mystic pizza, dans le mystique Connecticut.
Esa es Mystic Pizza, en Mystic, Connecticut.
Une fois ce grand dialogue passé, il ne me restait plus qu'à avoir l'air fatigué.
Tenemos Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Audrey est parti chez Cynthia dans le Connecticut pour le week-end... et puis mercredi elle s'envole pour la France.
Audrey se ha ido con Cynthia a Connecticut y el miércoles vuelve a Francia.
Écoute, si Audrey est censé être chez Cynthia dans le Connecticut... et que Cynthia est à Southampton avec Von Slonecker, qu'est-ce que cela signifie?
Si Audrey ha ido a ver a Cynthia a Connecticut y Cynthia está con Rick en Southampton, ¿ qué significa?
Mais ils pensent aussi qu'Audrey est avec Cynthia dans le Connecticut.
Pero pensaban que Audrey estaba con Cynthia en Connecticut.
C'est comme d'être connu dans un quartier. Et alors?
Es como ser famoso en Manchester o en Connecticut, ¿ y qué?
Attention, il ne faut rien oublier. Tu arrives du Connecticut, tu es inscrit à l'Académie de Bel-Air et l'équipe d'aviron t'a tendu les bras.
Bien, ahora recuerda, eres de Connecticut... te han transferido a la Academia de Bel-Air y estás en el equipo de remo.
Il s'agit de James Smithers, du Connecticut.
Él es Kip Smithers, de Connecticut.
Je suis pas un étudiant modèle qui arrive de son Connecticut et je ne suis pas non plus recherché par Eliot Ness.
Yo no soy un republicano de Connecticut... y no soy un callejero de Brooklyn.
Haussiers, baissiers...
Mercado en alza, baja, gente de Connecticut.
Je pensais á votre maison dans le Connecticut.
He pensado en tu casa de Connecticut.
et montrez de quoi vous êtes capables avec les nouvelles armes brevetées du colonel Samuel Colt au Connecticut.
Vengan y muestren su valor con los últimos productos de la Fábrica de Armas de Fuego del Coronel Samuel Colt de Hartford, Connecticut.
Mais toi, tu arrives du Connecticut.
Pero tú - Tú eres de Connecticut.
Tu es vraiment décidée à repartir au Connecticut?
¿ Estás decidida a volver a Connecticut?
C'est New Haven, n'est-ce pas? New Haven, Connecticut? Etats Unis d'Amérique.
Esto es New Haven, Connecticut, en los Estados Unidos de América, ¿ no?
Veuillez excuser l'absence de Danny, demain, il doit aller voir sa tante dans le Connecticut. "
"Estimado Dr. Rich. Danny no irá a clase mañana porque debe ir a visitar a su tía en Connecticut".
Non, nous avons acheté et rénové une grange au Connecticut.
- No. Nos mudamos a Connecticut. - ¿ En verdad?
Oui, il m'en avait parlé aussi, dans le Connecticut.
- Sí, me dijo que iría a Connecticut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]