English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Constance

Constance traduction Espagnol

713 traduction parallèle
Tu connnais Constance Bennett?
¿ Conoces a Constance Bennett?
Je verrai Constance Bennet?
¿ Podré ver a Constance Bennett?
L'histoire racontait les frasques de deux fantômes, mari et femme, joués par Cary Grant et Constance Bennett.
La historia contaba las andanzas de dos fantasmas, marido y mujer, interpretados por Cary Grant y Constance Bennett.
William, voulez-vous prendre Constance pour légitime épouse pour le meilleur et pour le pire, l'aimer, l'honorer et la chérir...
William, ¿ aceptas a Connie como tu legítima esposa... para acompañarla en la enfermedad y la salud... amarla y respetarla...?
On peut admirer son jeu d'acteur quand il est attiré par l'esprit du lion malgré la peur, puis dans la scène où, devenu lion, il agite sa longue et lourde crinière avec constance et vigueur pour incarner un lion intrépide.
Podemos admirar su interpretación cuando es atraído por el espíritu del león, a pesar del miedo que le tiene, o la escena en la que, una vez que se ha convertido en león, sacude su pesada y larga melena con fuerza y vigor para representar un intrépido león.
Pour gagner la Suisse... Au-dessus du lac de Constance... Seul moyen d'éviter la traversée du Rhin... nous devons faire... 320 kilomètres.
Para llegar a Suiza, arriba del lago Constanza sin tener que atravesar el Rin debemos recorrer... 320 kilómetros.
Non, mais, dis donc, alors écoute... Pour aller à ton Constance, là...
Para llegar a tu Constanza, ahí...
- Mlle Constance Harding?
- ¿ Srta. Constance Harding?
Mme Pendergast, née Constance Milligan est en excellente santé.
La señora Pendergast, de soltera Constance Milligan, se encuentra muy bien.
- Regardez. Il y a vos initiales. "C" pour Constance.
- Hice que pusieran su inicial, Constance.
Je reviens, Constance.
Volveré a buscarte.
Constance?
¿ Constance?
Constance, je crains ne pas comprendre...
Constance, la verdad, no comprendo...
- Je voudrais vous croire, Constance.
- Me gustaría creerte, Constance.
Constance, je ne comprends pas Que voulez-vous prouver maintenant?
De verdad, Constance, ¡ no sé lo que intentas demostrar ahora!
- Constance, je me suis peut-être précipité.
- Constance, quizás haya sido un inconsciente.
" En 1 939, un indic à constance signale l'arrivée de gotter et freidank transportant de l'argent échangé à paris et bruxelles.
" Al principio de 1939, un informador de Konstanz informo de la llegada de Gotter con Freidank llevando dinero cambiado en Paris y Bruselas.
Vous êtes Constance Porter.
Usted es Constante Porter.
Je partage cette chambre avec Constance, ma demi-sœur.
Esta es mi habitación, mía y de Constance, ¿ Constance?
Que Constance Kent a tué son frère Francis.
Que Francis fue asesinado por su hermana Constance.
Que mon humeur ne vous trompe pas, Constance.
Que no la engañe mi aire alegre, Constance.
Cela ne peut faire que du bien à Constance.
A Constance le hará bien que se babeen por ella.
Je regrette que cela vous soit arrivé, Constance.
Lamento que esto le haya pasado a usted, Constance.
Qu'en dites-vous, Constance?
¿ Qué dices tú, Constance?
Si vous n'étiez pas Constance Petersen, véritable iceberg et gardienne de la vérité, je dirais...
Si no fueras Constance Petersen, el glaciar humano y la guardiana de la verdad, diría...
Constance.
Constance.
LA POLICE RECHERCHE CONSTANCE PETERSEN
LA POLICÍA BUSCA A CONSTANCE PETERSEN
Le mari de Constance est mon mari, si je puis dire.
Los esposos de Constance son mis esposos, por así decirlo.
- Constance vous a tout raconté.
- Constance se lo dijo.
Elle ressemblait un peu à Constance, je le crains.
Me temo que se parecía a Constance.
DRE CONSTANCE PETERSEN ET SUSPECT DOSSIER Nº 14298
LA DRA. CONSTANCE PETERSEN Y EL SOSPECHOSO LEGAJO # 14298
Eh bien, bonsoir, Constance.
Bueno, buenas noches, Constance.
L'une de vos plus touchantes caractéristiques, Constance.
Una de sus características más atractivas, Constance.
Je sais que la ville était surpeuplée.
Vámonos Constance. Conozco todos esos argumentos sobre que hay demasiada gente.
J'ai une filleule nommée Constance, qui est en danger.
Yo tengo una ahijada... que se llama Constancia, se halla en peligro, señor.
Au fait, votre nom? Constance.
Constancia.
La pauvre! Constance! Richelieu organise un banquet pour forcer la reine à porter douze ferrets qu'elle a reçus pour son anniversaire.
Pero Constancia helieu ha organizado un banquete para el día prim el sólo objeto de que la Reina exhiba sus nuevas j
Richelieu a enlevé Constance.
Richelieu a prendido en cambio a Constancia.
C'est Constance que j'aime.
Yo... yo quiero a Constancia.
Je la vois pour savoir où est Constance.
Si la necesito es para descubrir dónde está Constancia.
Si je la tentais, je saurais peut-être où est Constance.
Y sí yo tuviera algún atractivo para ella ya habría descubierto ¿ Dónde está Constancia?
Si tu n'aimes que Constance, va trouver celui à qui Milady se confie.
Escucha, si sólo te interesa Constancia ¿ Por qué no te diriges a ese otro hombre? Seguramente la condesa confía en él.
Constance, je t'en conjure, comprends-moi!
Constancia, Constancia compréndeme.
Ma Constance!
Constancia.
Ma Constance!
iMí Constancia!
Quelle constance, tout est maîtrisé.
Gran constancia y dominio.
Sa constance m'a impressionné.
Me impresionó su perseverancia.
Mais j'ai la constance de l'étoile Polaire, celle immuable et sûre, que rien n'égale au firmament.
Pero soy inamovible como la estrella Polar... cuya firmeza no tiene igual en el firmamento.
J'ai eu la constance de bannir, j'ai celle de maintenir banni.
Fui firme al desterrar a Címber... y sigo siéndolo al mantener su destierro.
Constance Mae.
Constance Mae.
- Constance Collier.
- Constance Collier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]