English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Contrôl

Contrôl traduction Espagnol

30,653 traduction parallèle
La salle de contrôle est vide.
La sala de control está vacía.
La priorité est de sécuriser la salle de contrôle.
La prioridad es asegurar la sala de control.
On devrait avancer à la salle de contrôle.
Deberíamos seguir avanzando hasta la sala de control.
J'ai reçu un rapport. Les prisonniers ont la salle de contrôle.
Me acaban de informar de que los prisioneros tienen la sala de control.
Venu nous dire l'importance du contrôle des frontières, Lewis, qui travaille ici en tant que garde frontière. Pas vrai, Lewis?
Para contarnos todo acerca del importante trabajo del control fronterizo aquí tenemos a Lewis, que trabaja como guardia. ¿ No es así, Lewis?
On doit mettre en place un point de contrôle tout de suite.
Hay que instalar ya un puesto de control.
Cet ordre allège les restrictions du mandat de carte de rationnement fédéral, offre un contrôle plus local sur les questions bancaires, et suspend temporairement les règlements sur la récupération de la propriété privée, comme indiqué par mon prédécesseur.
Este decreto elimina las restricciones sobre el mandato federal de tarjetas de racionamiento, proporciona más control local sobre los temas bancarios y suspende temporalmente las normas de recuperación de la propiedad privada, según los términos estipulados por mi predecesor.
En outre, j'ai promu la Garde Nationale en statut actif et je l'ai placée sous le contrôle des dirigeants locaux dans le but de réprimer les émeutes dans les Cinq Territoires.
- No lo sé. Adicionalmente, asciendo al ejército de la Guardia Nacional a la condición de activo y los he colocado bajo el control de los líderes locales en un intento por sofocar los disturbios en los Cinco Territorios.
Oui, mais si vous faites ça et que vous dites à l'équipage que vous avez arrêté Tom Chandler et que vous prennez le contrôle du Nathan James, vous allez devoir arrêter bien plus que ces trois gars.
Sí, lo estoy, pero si se pone en ese micrófono y le dice a la tripulación que arrestó a Tom Chandler y que está tomando el control del Nathan James, va a tener que capturar a muchos más que solo a esos tres hombres.
Nous appellerons ça le contrôle d'esprit.
Lo llamaremos control mental.
Il te reste encore du contrôle?
¿ Te queda algo de control?
Ils ne contrôlent rien.
Están fuera de control.
Les sirènes contrôlent l'esprit pour attirer leurs victimes vers la mort.
Las sirenas usan el control mental para atraer a sus víctimas a su muerte.
Quelque chose les contrôle.
Algo tiene control sobre ellos.
Une puissante famille, un cartel pour un royaume, deux frères enfermés dans une bataille pour le contrôle.
La familia poderosa, un cartel de reino y dos hermanos luchando por el control.
Tout ce que je vois c'est toi perdant le contrôle.
Todo lo que veo es que pierdes el control.
Tu as le contrôle de ce que je vois maintenant?
¿ Así que estás en control de lo que estoy viendo ahora?
Je ne contrôle pas.
No estoy en control.
♪ Contrôle terrestre au Major Tom ♪
* Control de tierra al comandante Tom *
♪ Ici Major Tom ♪ ♪ au contrôle terrestre ♪
* Este es el comandante Tom * * llamando al control de tierra *
La situation est sous contrôle.
La situación está bajo control. Sí.
J'ai perdu le contrôle.
- Perdí el control.
Nous ne pouvons pas laisser le monde savoir que nous ne contrôlons pas nos propres avions militaires.
No puede ser que el mundo sepa que no estamos en control de nuestros propios aviones de combate,
Je vais lui dire ce que je ressens. quand j'en aurais l'occasion mais pour l'instant, il y a le f-130 qui est hors de contrôle hurlant à travers L.A., nous devons donc nous soucier de choses plus importantes.
Voy a decirle cómo me siento cuando tengo la oportunidad, pero ahora mismo, allí están fuera de control F-130 gritando a través de Los Ángeles, por lo que tenemos cosas más importantes preocuparse de,
Je n'ai aucun contrôle sur mon avion.
No tengo ningún control de mi avión,
Corbett, and Rooney, tous sous le contrôle de hackers.
Corbett, y Rooney, todo bajo control remoto,
Si on fait ça, tout le monde saura que l'on a perdu le contrôle de nos forces militaires.
Nosotros hacemos eso, la historia se vuelve a cabo hemos perdido el control de nuestras fuerzas armadas,
Puis je dis aux autorités dans les 3 autres villes comment le faire, et ensuite on tue le signal simultanément et on récupère le contrôle des bateaux.
Entonces le digo a las autoridades en los otros tres ciudades cómo hacerlo, y luego matar la señal de forma simultánea y recuperar el control de los buques,
Que dirais-tu d'extrêmement rapide et hors de contrôle?
¿ Qué tal extremadamente rápido y fuera de control?
Je suis dans le serveur du Pentagone. 3 minutes et on coupe le signal qui contrôle le Corbett.
Bien, estoy en el Pentágono servidor, Tres minutos y nosotros cerramos la señal el control de la Corbett,
Les gars, les destroyers sont toujours sous contrôle du hacker.
Guys, los destructores todavía están bajo control remoto,
Êtes-vous en train de dire que les hackers contrôlent un sous-marin qui transporte des armes nucléaires?
¿ Estás diciendo que los piratas informáticos son el control de una sub con armas nucleares en él?
Mais le Corbett est sous le contrôle des hackers.
Sin embargo, el de Corbett bajo control de los piratas informáticos,
On ne peut pas détruire le satellite parce que les missiles sont à terre, mais si on peut détourner le signal du satellite avant qu'il n'arrive au vaisseau, puis on pourra récupérer le contrôle du navire.
Eso es brillante, No podemos destruir el satélite porque los misiles son de tierra, pero si podemos interrumpir la señal del satélite antes de que llegue a la nave, entonces podemos recuperar el control del destructor,
Ca va interférer avec le signal satellite assez longtemps pour qu'on récupère le contrôle des ordinateurs du navire.
Se interferirá con la señal del satélite suficiente para nosotros a largo para recuperar el control de los ordenadores del destructor,
Tu n'as pas le contrôle.
¿ Bueno? Usted no está en control,
Les hackers ne contrôlent plus les armes.
Los piratas informáticos no tienen control de los cañones más,
On a le contrôle du vaisseau.
Tenemos el control de la embarcación,
Portland, Boston et Miami sont de nouveau sous le contrôle de l'armée.
Sí, Portland, Boston, Miami están de nuevo bajo el control de la marina de guerra,
Je suis garde frontière.
Soy un oficial del control fronterizo.
Eh bien, je me attendais à voir une sorte de hack dans le système de commande des portes de sécurité et les caméras, mais il n'y a rien.
Bueno, yo estaba esperando a ver algún tipo de un hack en el sistema de control de las puertas de seguridad y las cámaras, pero no hay nada.
Central, c'est 3-William-56.
Hola, control, soy 3-William-56.
- On devrait appeler le CDC. - On a pas le temps.
No, suena a que deberíamos llamar al Centro de Control de Enfermedades.
Le contrôle au sol, envoyez l'hélico.
Control de tierra, envíen un helicóptero.
L'armée va reprendre le projet.
El ejército va a tomar el control de todo el proyecto.
L'armée arrive et reprend le projet.
El ejército toma el control de todo.
Comme c'est le cas, aujourd'hui, à Athènes, qui est sous la coupe des Chinois.
Es lo que sucedió en Atenas, que ahora está bajo el control chino.
Va au checkpoint.
Sólo la cabeza al punto de control.
Je travaille au checkpoint.
Mayormente trabajo en el puesto de control.
Descends au checkpoint et parle-lui pour moi.
Que bajar al puesto de control y hablar con él para mí.
Mon mode de tir est complètement désactivé!
Mi control de incendios está completamente desactivado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]