English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Cool

Cool traduction Espagnol

32,309 traduction parallèle
Non, Il est juste vraiment cool.
No. Solo es así de guay.
Parce que si je meurs ce soir, ce serait cool de savoir pourquoi.
Porque si voy a morir esta noche, me gustaría al menos saber la razón.
Cool.
Genial.
Donc c'est cool si j'y vais?
Asi que es genial si me voy?
Nous avons jamais eu un père si cool
Es el mejor papa nueva que hemos tenido nunca.
C'est cool.
Eso es genial.
La démocratie, c'est plutôt cool, pas vrai?
Democracia, eso es algo genial, ¿ cierto?
Apparement, l'assiduité n'est plus cool de nos jours.
En apariencia, ya no está bien tener asistencia perfecta.
Moins cool que vous, ça n'existe pas.
No pueden ser más anticuados los dos.
Cool.
Genial. Sí.
Il est pas trop cool ce gars, Greg?
¿ No es este tío estupendo, Greg?
quand c'est ton ton anniv t'es toujours cool.
cuando es tu cumpleaños, siempre molas.
Une chouette, à qui il a envoyé une souris pour Noël, qui j'en suis sûre, a une maison plus cool que la mienne.
Una lechuza a la que le envió una cesta de ratones en Navidad, que estoy segura tiene una casa mejor que la mía.
C'est cool.
Que guay!
Tyrod est cool et j'aime bien les nouveaux maillots Mais l'ouest de New York c'est une décharge culturelle
Tyrod es bueno y me gustan los uniformes pero esa ciudad es un desierto cultural.
Ce serait cool.
Sería chulo.
Plus cool, tu meurs.
Sí. No haya nada más chulo que eso.
Si on commence avec une clientèle cool, des mannequins, des gays, des mecs riches qui veulent coucher avec des mannequins et des gays, on sera en vogue pendant au moins 5 ans.
Esta noche vamos al sitio más chic de Williamsburg para cazar a sus clientes chics. Si empezamos con una clientela chula, modelos, gais, ricos que quieren acostarse con modelos y gais, seremos un sitio de moda por lo menos cinco años.
Cool, j'ai trouvé Carmen Sandiego.
Genial, he encontrado a Carmen Sandiego.
Peut-être qu'elles sont cool.
Tranquila. Quizás son guais.
- C'est cool.
- Genial.
C'était cool de t'avoir avec moi.
Ha sido agradable, tenerte ahí fuera conmigo.
Ce n'est pas cool.
No mola.
Cool!
¡ Genial!
Cool.
Está todo bien, sin problemas.
- Cool. On reste cool, les gars.
Vamos a mantenerlo tranquilo, bien, ¿ chicos?
Cool. Tu connais la chanson Paper Boy?
Bien. ¿ Conoces la canción "Paper Boy"?
Bon, c'était cool de te voir, Earn. Pareil, les mecs.
Muy bien, hombre, bueno, Fue bueno verte, Earn.
Cool.
Bien.
Super cool, mec.
bien. tío.
On dirait pas que tu trouves ça cool.
- Sí. no suena a que te parezca guay.
Et si on se faisait un billard? C'est cool là-bas.
Podríamos ir a jugar al billar.
Je voulais juste venir, parce que j'ai vu ça, et je voulais vous dire... que tirer sur des gens, c'est pas cool.
0 Quería venir hasta aquí porque he visto eso y quería decirles que dispararle a la gente no es algo guay.
Le mec dans : La Canonnière du Yang-Tse.
King of Cool.
Je sais que ça a l'air cool vu de l'extérieur, mais... des gens meurent.
No hay dinero alrededor del rap. Sé que parece divertido y que todo son juegos en la Shade Room pero... hay negros que mueren.
- Non, c'est cool, mec... - Non, ça va.
está bien.
C'est cool. Tu me demandes de t'aider à jouer avec Aly?
Soy un imbécil desnudo con culo de manzana.
Cool.
No podemos dejar que todo el mundo vea el ramo de la novia.
Je vous laisserai même m'interviewer dans un endroit cool comme Benihanas.
incluso te dejaría entrevistarme en algún sitio como Benihanas.
Je crois que j'essayais d'être tellement... cool... dernièrement que je suis devenu quelque chose que je ne suis pas.
Imagino que he intentado ser... ¿ guay? algo que no soy.
C'est cool, c'est cool.
está bien.
Je veux dire... cool.
Es decir, ya sabes, bien.
Cool.
Sí, suena bien.
C'est l'archétype du mec cool de la fac.
Es como las vacaciones de primavera de la gente.
Tu sais ce qui n'est pas cool?
¿ Sabes lo que no mola?
J'étais tellement dans notre truc de justicières que je n'ai pas été cool avec Harris.
He estado tan atrapada con esto últimamente que he sido muy injusta con Harris.
The King of Cool.
tío. Lo conoces.
Mais je le surveille, c'est cool.
está bien.
Ce n'est jamais un truc cool à dire.
Emborráchalos, así no se ponen a pensar, cambio.
Je dois être plus cool quand elle est là.
- Átatela a la cintura.
C'est cool!
¡ Está bien!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]