Translate.vc / Français → Espagnol / Coon
Coon traduction Espagnol
157 traduction parallèle
La prochaine fois, je soufflerai si fort que tu tomberas à Coon Hollow.
Te golpearé, y llegarás a Coon HoIIow.
Je ne veux pas abuser mais je pourrais en avoir un?
No quiero abusar de usted, pero me permite que me quede coon uno de estos, señor?
Vu? Eh, Coon Stitch, ça va?
Hey. ¿ Te das cuenta?
Ou "Nighthawks" de Coon-Sanders?
¿ O de Coon-Sanders Nighthawks?
Écoutez les supporters. C'est un match incroyable! Là, t'es décontracté.
Que jugada increíble, Se perdió un punto increíble... para Coon, quien falló sus últimos cuatro intentos.
Ton oncle est malheureusement affligé d'un caractère versatile.
Su tío ha sido maldito coon una naturaleza volátil...
Je suis... le Coon.
Soy- - el mapache.
Pendant cette chute dans le désespoir, le Coon se bat pour maintenir l'ordre.
Mientras el mundo cae en la desesperación, el mapache lucha para mantener el orden intacto.
Les femmes sont sans défense sans le Coon.
Las mujeres están indefensas sin el mapache.
On raconte que c'était le Coon.
Dicen que fue el mapache.
Qui est le Coon?
¿ Quién es el mapache?
Je crois que le Coon est une menace.
Creo que el mapache es una amenaza.
Bref, vous pensez quoi du Coon, Stan et Kenny?
De todas formas, ¿ qué pensáis del mapache, Stan y Kenny?
Alors qu'on peut admettre que le Coon est évidemment cool, demandons-nous : pourquoi tient-il à protéger cette ville?
Mientras podemos admitir que el mapache es obviamente muy guay, podemos también preguntarnos ¿ por qué se preocupa tanto por la gente de este pueblo?
Ce qu'il nous faut, c'est la preuve que le Coon existe.
Lo que necesitamos ahora es probar que el mapache existe.
Je crois que cette nuit, entre environ 5 h et 5 h 45, le Coon sera sur le toit de la pharmacie.
Creo que esta noche, desde aproximadamente las 5 : 00 a las 5 : 45, el mapache va a estar en el techo de Walgreens. ( la farmacia )
Tu as eu vent du Coon et tu me copies.
Has oido hablar de El Mapache y ahora estas siendo un copión
Forcément un mec de ma classe. Seuls eux savaient que le Coon serait sur ce toit.
Debe de ser uno de los chicos de mi clase, solo ellos sabían que el mapache estaría en la terraza de la farmacia.
Demain est le jour le plus important dans la vie du Coon.
Mañana es el día más importante en la vida del mapache.
Tout ce pour quoi le Coon a vécu et s'est battu se réalisera demain.
Todo por lo que el mapache ha vivido y luchado se resume a mañana.
Quel est le problème, Coon?
¿ Qué pasa, mapache?
Le grandiose Coon... venu m'arrêter encore une fois.
El heróico y poderoso mapache. Viene a detenerme nuevamente.
Pas cette fois, Coon! J'ai finalement retenu la leçon.
Finalmente aprendí la lección
Apportez un Sprite au Coon, Général Désolation.
Traele al mapache un sprite, General Desorden.
Et... Tu as toujours mon t-shirt "Qui est le Coon"?
¿ qué tal - - ¿ todavía tienes esa camiseta que te di de "Quién es el mapache"?
Coon, on ne va rien faire sauter, hein?
¡ Eh, mapache! En realidad no vamos a volar nada, ¿ no?
Eh bien, je... j'allais... Puis le Coon... et j'allais...
Bueno, tú bubba, estaba solo - - y entonces el mapache apareció y estaba abudh abduh - -
Regardez, c'est le Coon!
¡ Miren todos, es el mapache!
Ne craignez rien, le Coon va tout arranger!
No me teman. El mapache vino a salvar el día.
N'aie crainte, Mysterion, le Coon va t'aider.
El Mapache te ayudará Wooh, ¡ espera!
Avec Mysterion hors course, le Coon peut enfin protéger la ville à nouveau.
Con Mysterion fuera del camino, El Mapache puede finalmente volver a mantener la ciudad a salvo
Chaque ville a besoin d'un Coon.
Toda ciudad necesita un mapache.
On trouve peu de Van Coon dans l'annuaire.
No hay muchos Van Coon en la guía telefónica.
Van Coon était gaucher.
- Van Coon era zurdo.
- Van Coon, la police est chez lui.
Van Coon. La policía está en su departamento.
Portes et fenêtres verrouillées, comme chez Van Coon.
Las puertas cerradas con llave, las ventanas trabadas desde el interior. Tal como Van Coon.
Inspecteur, croyez-vous vraiment que Van Coon s'est suicidé?
Inspector, ¿ en serio cree que la muerte de Eddie Van Coon fue otro suicidio en la ciudad?
Il a escaladé six étages d'un immeuble des Docklands avant de tuer Van Coon.
Escaló seis pisos en un edificio de la zona portuaria... -... saltó al balcón y mató a Van Coon.
Van Coon panique, rentre chez lui et s'enferme.
Van Coon se aterroriza, vuelve a su departamento y se encierra allí.
Je vais voir l'assistante de Van Coon.
Iré a ver a la secretaria de Van Coon.
Van Coon, le jour de sa mort, a apporté l'objet de la valise, ici.
Eddie Van Coon trajo aquí un paquete el día que murió. Aquello que estuvo oculto dentro de esa maleta.
Comment Van Coon est resté à flot.
Sobre Van Coon, sobre cómo se mantenía a flote en el mercado.
Lukis et Van Coon travaillaient pour un gang de passeurs.
Brian Lukis y Eddie Van Coon trabajaban para una banda de contrabandistas internacionales.
- Eddie Van Coon et Brian Lukis.
Eddie Van Coon y Brian Lukis.
À Van Coon.
Ahora, Van Coon.
- Tous les livres de Lukis et Van Coon.
Quiero cada libro de los departamentos de Lukis y Van Coon.
L'un dans la valise de Lukis et l'autre dans celle de Van Coon.
Uno en la maleta de Lukis, y otro en la de Van Coon.
Chaque vente aux enchères coïncide à un voyage de Lukis ou Van Coon.
Cada subasta coincide con un viaje a China de Lukis o Van Coon.
Plus de temps morts.
Michigan sin más tiempos fuera, así que, Coon fue emplazado.
Coon va tirer dans les dernières secondes.
Faltan segundos para terminar el juego.
- Qui est le Coon?
¿ Quién es el mapache?