Translate.vc / Français → Espagnol / Corn
Corn traduction Espagnol
1,486 traduction parallèle
Je ne dis pas qu'elle l'a prémédité. Mais tu donnerais du son à quelqu'un qui préfère le blé?
No digo que ella lo haya planeado, pero ¿ le darías fibras a una persona acostumbrada a los Corn Flakes?
A la fondation, nous préférons aider une personne dans la difficulté, que partager des pop-corn entre 200 000.
Nuestra fundación prefiere ayudar a una persona en dificultades en lugar de esparcir palomitas de maíz a cientos de ellas.
Ça va péter comme du pop-corn au beurre chaud.
Se viene bravo como un huracán.
Je verse dans un bol une poignée de céréales ordinaires, une poignée au miel et une poignée aux fruits.
Echo un puñado de Corn Flakes en el tazón. Un puñado de copos de miel... Un puñado de copos de frutas...
Aujourd'hui, à court de flocons, je verse les restes et j'ajoute une demi-poignée.
Los Corn Flakes se están acabando así que echo todo lo que queda en el tazón. ... contándolo como medio puñado.
- Non! Va chercher le pop-corn.
Ahora vete a coger palomitas.
T'as fini le seau de pop-corn?
te has acabado el tamaño jumbo?
Tu l'as vu? II fait peur même à ses corn-flakes.
Mira su cara. ¡ Apuesto a que sus cereales intentaban huir!
Bien installée avec du pop-corn... à écouter les voitures klaxonner.
Acurrucarme en el sofá con palomitas y escuchar las bocinas de los autos.
Je fais du pop-corn.
Voy a hacer palomitas.
Parce que ça fait un bruit de pop-corn.
Porque hace un sonido cómico.
- J'veux du pop-corn.
- Quiero palomitas.
Jimmy casse la croûte... Et je m'en fiche.
Jimmy crack corn... y no me importa
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche. "
Jimmy crack corn y no me importa...
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
Jimmy crack corn y no me importa
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
Jimmy crack corn y no me...
- Jimmy casse la croûte...
- Jimmy crack corn...
Jimmy casse la croûte et je m'en fiche.
Jimmy crack corn y no me importa más.
35 si on compte ceux des pop-corn. - Formidable.
- Treinta y cinco, para ser exactos.
Et renoncer à Gemma Maxwell pour manger des corn-flakes au thon?
Tengo una oportunidad con Jemma Maxwell. No creo que la cena que hizo mamá me ayude a conquistarla.
Avec des corn-dogs végétariens.
con perros calientes vegetarianos.
Rentrons vite à la maison préparer du pop-corn et faire une liste.
Vamos a casa, hagamos palomitas y elijamos una película.
- Je vais me prendre du pop-corn.
- Iré a buscar palomitas.
Tu veux du pop-corn?
¿ Palomitas?
Vous voulez dire des boules de pop-corn et des sucettes difformes?
¿ Te refieres a las palomitas de maíz y a los chupetines deformes?
Et si le Dr. Turk chantait "Jimmy Crack Korn"? Et si le Dr.
¿ Y si el Dr. Turk canta Jimmy Crack Corn?
Turk chantait "Jimmy Crack Korn" comme Neil Diamond?
¿ Y si el Dr. Turk canta Jimmy Crack Corn... imitando a Neil Diamond?
Quoi? Tu veux aller au match et partager un seau de pop-corn?
¿ Qué, quieres ir a un partido esta noche y compartir un gran balde de palomitas?
- Trois pots de harengs, du pop-corn pour micro-ondes...
- Palomitas de maíz para microondas.
Qui veut venir grignoter du pop-corn dans mon 4x4?
¿ Quién quiere venir a probar maíz dulce en mi furgoneta?
Pour 5 cents, on avait droit à deux films, un cartoon, un sac de pop-corn et une fessée.
Por 5 centavos, te daban dos películas, un dibujo animado una bolsa de palomitas y una juerga.
- Nate fait du bon pop-corn au micro-ondes.
- Nate hace palomitas en el microondas.
Tu dois aimer les mauvaises sonos et le pop-corn rance.
Algo te atrae del mal sonido y el maíz tostado.
* Pop-Corn sous aluminum *
( Palomitas de maíz )
Du pop-corn?
Popcorn?
Vous avez une machine à pop-corn au moins?
¡ Joder! ¡ Steven!
On fera du pop-corn en regardant Buffy.
¿ Una cámara de seguridad?
Ouais! Balancez-nous une bombe de basse-cour, Vanilla Corn!
Sí, arrójanos otra bomba, Vanilla Corn.
- Oh, comme le mois dernier quand j'ai dû... tenir ton Corn Dog * et garder le Van pendant que toi et Kelso étiez à cette kermesse?
- ¡ Oh, como lo hizo el mes pasado... cuando yo tenía que mantener a su perro de maíz y el guardia mientras van y Kelso lo hizo en la Feria del 4-H?
Nous avons du cola tiède, du pop-corn moisi... et de l'algue marine déshydratée.
Tenemos gaseosas tibias y palomitas viejas... y golosinas pasadas en el mostrador.
Tu veux du pop-corn?
¿ Quiere palomitas?
On vous a amené du pop-corn.
Le trajimos palomitas de maíz.
J'adore le pop-corn.
Me encantan las palomitas.
Films et pop-corn.
Películas y palomitas de maíz.
Jimmy-crack-corn!
Qué sorpresa.
Je vais chercher le reste du pop-corn.
Buscaré el resto de las palomitas de maíz.
Le pop-corn chaud frétille
Hay maíz para palomitas
Après tout le pop-corn que tu as mangé au ciné?
Acabas de comer palomitas de maíz en el cine.
C'est la monnaie du ciné, quand j'ai acheté ton pop-corn.
Me dieron todo este cambio cuando compré las palomitas de maíz.
Vous avez laissé du pop-corn.
Sabemos que dejaste tus palomitas. Está bien.
T'as du pop-corn sur les cuisses. Pas besoin de...
Veo que a alguien le está mejorando el sentido del humor.