English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Crisis

Crisis traduction Espagnol

6,214 traduction parallèle
Non, je crois que c'est une crise de nerfs.
No, creo que solo está sufriendo una crisis nerviosa.
Non, je suis là car je voulais... te dire combien j'étais désolé pour ta grosse crise de nerfs.
No, solo estoy aquí porque quería decirte que siento mucho que hayas tenido una crisis nerviosa.
Précédemment...
Anteriormente en Crisis...
On est au milieu d'une crise, Maman.
Estamos en medio de una crisis, Mamá.
Ce n'est pas une crise.
Eso no es una crisis.
Une crise c'est quand ils déplacent ta série préférée au vendredi soir.
Una crisis es cuando cambian tu programa favorito al viernes por la noche.
L'ouvrier anglais n'a pas entraîné la récession. Une crise bancaire en Amérique en a été à l'origine.
El obrero inglés no causó la recesión, sino una crisis bancaria en EE.UU.
Susan partait au milieu de la nuit parce qu'Annie avait un gros problème.
Susan se iba en medio de la noche porque Annie estaba teniendo una crisis.
Annie était en pleine "crise familiale" ou autre...
Annie estaba teniendo una "crisis" con su familia o algo así.
Car on en finit par se perdre soi-même.
Me da una crisis de identidad.
Je dois dire, si je trouvais un trésor, je le dépenserais à autre chose que le sauvetage de mon entreprise en faillite.
- Se puede decir que, si me encontrara un tesoro enterrado, me lo gastaría en algo mucho más emocionante que salvar a mi empresa de una crisis.
James aurait apprécié la vue aussi, mais de façon prévisible, il était de nouveau tombé en panne.
'James habría disfrutado la vista, también,'pero predecible que había tenido aún otra crisis.'
Je sais que tu traverse une crise avec Victoria qui se rapproche, mais...
Sé que tienes una crisis con Victoria acechándote, pero...
Scarlett, tu as eu une crise.
Scarlett, has tenido una crisis, ¿ vale?
Elle s'est effondrée en public hier soir.
Tuvo una crisis pública bastante seria anoche sobre el escenario.
Ça doit être un truc de fille, mais depuis l'histoire de Scarlett,
Puede esto sea... cosas de chicas, pero desde la crisis de Scarlett,
Si tu me soutiens maintenant, je te promets qu'une fois la crise passée, je te donnerai ton héritage et je ne penserai qu'à la mort.
Y si te quedas ahora conmigo, te prometo que tan pronto como esa crisis acabe, te daré tu legado y dirigiré mis pensamientos a mi retirada.
Stace, je suis en pleine crise de parfum.
Stace, tengo una gran crisis de perfume.
Et bien avec la crise budgétaire, je ne sais pas.
Bien, con la crisis presupuestaria, no lo sé.
Ouais, je m'inquiète qu'elle fasse une dépression nerveuse après avoir fait adopter le bébé.
Sí, estoy preocupada por si tiene una crisis nerviosa después de dar el bebé en adopción.
Et puis, un jour, j'ai craqué.
Tuve una especie de crisis.
Ou peut-être qu'il a fait une rupture psychotique.
O tal vez tuvo algún tipo de crisis nerviosa.
Avant que vous puissiez faire votre manœuvre, j'ai eu une crise psychotique.
Antes de que pudieras hacer tu movimiento, tuve una crisis psicótica.
La gestion de crise est une tradition familiale.
Resolver crisis es tradición familiar.
Une vidéo d'une altercation entre des pom-pom girls professionnelles hier soir lors du dernier match de basket des L.A. Breaker.
Teri. Vídeo de la crisis de la porrista profesional del juego de basquetbol de L.A Bracker de anoche.
Quand elle m'a dit ce qui avait conduit à sa chute, J'ai réalisé qu'il pouvait y avoir une suite judiciaire.
Cuando me contó que le ocasionó la crisis, me di cuenta que había una demanda potencial.
Selon le Los Angeles Post d'aujourd'hui, vous avez engagé un agent deux jours avant votre crise.
De acuerdo a "Los Angeles Post", contrataste un publicista dos días antes de tu crisis.
Mis en place pour permettre au président de s'adresser à la nation en temps de guerre ou de crise nationale, pendant 50 ans sous différents visages.
Ideado para que el presidente pudiera dirigirse a la nación en tiempo de guerra o crisis nacional, durante 50 años a través de varios relevos presidenciales.
Mais c'était du bol que votre crise ait eu lieu quand j'arrivais à votre porte, qui comme par hasard, était pas verrouillée.
Qué suerte... que el momento de tu crisis... fue exacto cuando cruce la puerta... que estaba convenientemente sin llave.
L'armée traitera jamais avec une société qui a des casseroles.
El ejército no va tratar con una empresa en crisis.
Ce voyage, préparé de longue date, tombe bien dans ceffe crise.
Este viaje, preparado desde hace mucho tiempo... es oportuno en medio de la crisis.
" La crise actuelle doit rester localisée a la Serbie.
" La crisis actual debe quedar centrada en Serbia.
Apres une longue crise économique, le conflit européen a ramené la prospérité aux États-Unis grâce aux exportations de conserves, de coton, d'explosifs et de minerais pour l'industrie de guerre.
Luego de una larga crisis económica, el conflicto europeo trae prosperidad a EE.UU. gracias a las exportaciones de conservas, algodón, explosivos y minerales para la industria de la guerra.
En France, au printemps 1917, en ceffe 3e année de guerre, le désastre de l'offensive au nord, sur le plateau du Chemin des Dames, vers le village de Craonne, a précipité une crise latente dans l'armée française.
En Francia, en la Primavera de 1917, en el 3 ° año de la guerra, el desastre de la ofensiva al Norte, sobre la meseta del Camino de las Damas, hacia el pueblo de Craonne, precipitó una crisis latente en el ejército francés.
- Je pense que c'est de sa faute.
- Eso pudo haber causado la crisis.
Une fois, ma mère m'a demandé d'aller acheter une baguette.
Una vez tuve una crisis. Tenia como 11 años.
A M. Victor McKenty a été libéré après un épisode de grand mal.
Un tal Victor McKenty ha sido dado de alta después de una gran crisis.
Une crise de conscience?
¿ Crisis de conciencia?
Établi pour permettre au président de s'adresser à la nation en temps de guerre ou de crise nationale, pour 50 ans au travers d'une variété d'incarnations.
Ideado para que el presidente pudiera dirigirse a la nación en tiempo de guerra o crisis nacional, durante 50 años a través de varios relevos presidenciales.
Centre de crises au Grey-Sloan memorial.
Centro de la crisis en el hospital Grey-Sloan.
UN THINK TANK à WASHINGTON à l'ère du missile, il est vital d'anticiper l'évolution des crises.
EL GRUPO DE EXPERTOS DE WASHINGTON En la era misilística, es vital tratar de imaginar anticipadamente cómo se podrían desarrollar las crisis.
Nous avons essayés de venir plus tôt mais nous étions en situation de crise.
Intentamos llegar antes, pero tuvimos una situación de crisis.
Dieu merci. Il disait qu'en cas de crise, ce serait chacun pour soi.
Dijo que cuando viniera la crisis, sería cada hombre por sí mismo.
Tu pensais qu'il allait avoir une grosse crise créative et qu'on t'aurait ressorti du chapeau, mais en fait, nous allons parfaitement bien.
Pensabas que iba a haber una gran crisis creativa y que te íbamos a sacar del banquillo, pero de hecho, nos ha ido muy bien.
Ton père a tout perdu dans le krach de 1929... et tu aurais fait n'importe quoi... pour revenir dans une maison comme celle-ci.
Tu padre se arruinó en la crisis del 29, y tú has hecho de todo para volver a tener una casa como esta.
S'il y avait plus de Jeb Cosgroves, la crise ne serait jamais arrivé.
Si hubiera más Jeb Cosgroves, la crisis financiera no hubiera ocurrido nunca.
S'il y avait eu plus de Jeb Cosgroves, la crise financière n'aurait jamais eu lieu.
Si hubiera más Jeb Cosgroves, la crisis financiera nunca hubiera pasado.
Les enfants, j'expérimente une crise de conscience.
Chicos, estoy en medio de una crisis existencial.
Il faut que tu te calmes.
Estás en estado de crisis.
Son armée aussi a été en crise.
Su ejército también sufrió una crisis.
- Sa faute?
- ¿ La crisis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]