Translate.vc / Français → Espagnol / Darrin
Darrin traduction Espagnol
1,162 traduction parallèle
Je ne suis pas si jeune que ça, mais il est vrai que la plupart des publicitaires à ce poste sont plus âgés.
No es eso. Darrin ha estado trabajando mucho últimamente. Me he sentido un poco sola.
- Je vous appellerai Darrin. Si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
¿ A La Acogedora Merienda?
Je travaille mieux au bureau, c'est tout à fait exact.
Madre, sabes muy bien que a Darrin no le gusta que haga cosas así. Ya, pues es una lástima.
- Est-ce que Darrin...
No, claro que no.
Ce ne sera pas long. Je vais prévenir M. Steph... Darrin de ton arrivée.
Samantha, ninguna mujer, sea bruja o sea humana, va a París sin comprarse un vestido.
- Bonjour, Darrin. - Bien le bonjour.
Larry, ¿ imaginas lo genial que me quedaría ese vestido?
Après tout, votre femme a bien voulu vous confier à moi - pendant toute une journée. - Bien sûr.
Si me pusiera un vestido así a Darrin le daría algo.
Deuxièmement, elle a annulé notre rendez-vous hebdomadaire pour faire des courses avec sa mère, mais nous savons que c'est faux.
Creo que es absolutamente maravilloso que Darrin te dejara venir a París sin él.
Les femmes posent pour vous?
- Quería decir Darrin.
Pas plus qu'une autre femme.
Llamemos a Darrin para contárselo. ¡ Sí!
Oui, on peut le dire.
Darrin estará más tranquilo si sabe que las estamos cuidando.
Le publicitaire ne se contente pas d'avoir de l'imagination, il doit être réceptif aux demandes du public, ainsi qu'à leurs besoins.
Teniendo en cuenta la diferencia horaria y todo el trabajo que le di probablemente Darrin está en la oficina. Le llamaré allí. Hola, operadora, ¿ me pasa con el 555-6059?
Image créée par le publicitaire.
Una genial. ¿ Hola, Darrin?
- Du whisky.
Es Darrin.
M. Johnson, avez-vous vu Darrin Stephens, ce matin? Non.
He estado pensando y creo que ahora lo veo claro.
Ravi de vous avoir revue, Mme Johnson.
Darrin, ¿ has estado bebiendo? Tu madre tiene razón.
Vous semblez affamé à nouveau. Je vous prépare quelque chose.
Darrin, ¿ qué me estás intentando decir?
Je reconnais cette odeur, tu empestes le whisky.
Darrin. Hola, Larry. ¿ Acabas de llegar?
Ne faites pas attention à lui, Darrin.
No se trata de eso.
Darrin.
- Además, echo de menos a mi esposa.
Darrin, quoi?
¿ Prefieres que insista en que vuelva a casa enseguida?
Mais tu es... Darrin, tu n'es pas...
Ella y Louise podrían estar aquí en unas horas.
Ça vient avec l'âge, comme les rides.
¿ Dónde está Darrin? No está en su despacho.
Tu veux rire!
¿ Darrin?
- Tout seul? Darrin, non.
Lo comprendo y ya no tienes que darme ninguna explicación.
Attendez un instant! Darrin pourrait nous aider!
Un minuto, quizá a Darrin se le ocurra algo.
Darrin est un très bon publicitaire et il sait ce qu'on vit.
A Darrin se le da muy bien la publicidad y sabe de nuestro problema.
Darrin, j'ai besoin de ton avis professionnel
Pues, Darrin, necesito un consejo profesional.
Darrin, comment oses-tu?
Darrin, ¿ cómo has podido?
- Darrin, s'il te plaît.
- Darrin, por favor.
Tu sais exactement ce que M. Brinkman veut, non?
Darrin, entiendes exactamente lo que quiere el señor Brinkman, ¿ verdad?
N'est-ce pas, Darrin?
¿ Verdad, Darrin?
Darrin, je ne vois pas ce qui pose problème.
Darrin, no veo por qué ha de haber ningún problema.
Darrin, je trouve que tu t'entêtes pour rien.
Darrin, estás siendo obstinado y testarudo.
Darrin?
¿ Darrin?
- Comprenez bien que Darrin est très fier.
- Bien, debéis entender que Darrin es muy orgulloso.
Nous aiderons ainsi Darrin, et nous-même à la fois.
Así nos ayudaremos a nosotras mismas al mismo tiempo que a Darrin.
Darrin, ton instinct a été parfait.
Darrin, tu instinto fue absolutamente correcto.
Darrin, dis-moi où es-tu allé pêcher cette idée?
Venga, Darrin, dime, ¿ de dónde sacaste la idea para esa campaña?
À l'intuition de Darrin, d'où qu'elle vienne. Qu'il ne la perde jamais.
Por la intuición de Darrin venga de donde venga, que no la pierda nunca.
Darrin, tu ne veux pas une tasse de café?
Darrin, quizás quieras tomar un café.
Et ce n'est pas que pour ça que j'ai épousé Darrin.
Además, no me casé con Darrin por su aspecto.
- Darrin!
- ¡ Darrin!
- Darrin, tu m'en veux?
- Darrin, ¿ estás enfadado conmigo?
- Je t'en prie, ne t'énerve pas tant.
- Darrin, por favor no te disgustes.
J'ai déjà préparé quelques sandwiches.
Darrin
Maintenant que vous me le dites, je l'ai remarqué.
Darrin nunca nos perdonaría si no cuidáramos de ustedes.
Une autre tournée de crêpes, Monstre?
Darrin, me preguntaba hasta cuándo vas a tener que trabajar esta noche. Me temo que hasta bastante tarde.
- Du gin. Du gin?
¿ Darrin?
Ce n'est qu'une grosse brute, Darrin.
- ¿ El qué? Louise me dijo que no había visto a nadie esforzarse tanto para divertirse.
Il arrive!
Ya llega Darrin.